# POT file for the Calculate activity # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the Calculate package. # Reinier Heeres , 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-12 15:48-0500\n" "Last-Translator: Myckel Habets \n" "Language-Team: English\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Calculate" msgstr "Rekenmachine" #: calculate.py:80 #, python-format msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" msgstr "Equation.parse() ongeldige tekenreeks (%s)" #: calculate.py:210 msgid "Available functions:" msgstr "Beschikbare functies:" #: calculate.py:504 #, python-format msgid "Writing to journal (%s)" msgstr "Schrijven naar dagboek (%s)" #: calculate.py:788 msgid "button_pressed(): invalid type" msgstr "button_pressed(): ongeldig type" #: eqnparser.py:33 msgid "Parse error" msgstr "Verwerkingsfout" #: eqnparser.py:58 #, python-format msgid "level: %d, ofs %d" msgstr "niveau: %d, ofs %d" #: eqnparser.py:117 #, python-format msgid "Error at %d" msgstr "Fout bij %d" #: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128 msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" msgstr "Gebruik help(test) voor hulp over 'test', of help(index) voor de index" #: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 #, python-format msgid "Function '%s' not defined" msgstr "Functie '%s' niet gedefinieerd" #: eqnparser.py:359 #, python-format msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" msgstr "Onjuist aantal argumenten (%d in plaats van %d)" #: eqnparser.py:360 #, python-format msgid "function takes %d args" msgstr "Functie verwacht %d argumenten" #: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 #, python-format msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" msgstr "Kan argument %d niet verwerken: '%s'" #: eqnparser.py:380 #, python-format msgid "Function error: %s" msgstr "Functie fout: %s" #: eqnparser.py:481 #, python-format msgid "Variable '%s' not defined" msgstr "Variabele '%s' niet gedefinieerd" #: eqnparser.py:504 msgid "Left parenthesis unexpected" msgstr "Haakje links onverwacht" #: eqnparser.py:516 msgid "Parse error (right parenthesis)" msgstr "Verwerkingsfout (rechter haakje)" #: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610 msgid "Right parenthesis unexpected" msgstr "Rechter haakje onverwacht" #: eqnparser.py:527 msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" msgstr "Verwerkingsfout (rechter haakje, geen left_val)" #: eqnparser.py:534 msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" msgstr "Verwerkingsfout (rechter haakje, geen level af te sluiten)" #: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 msgid "Number not expected" msgstr "Getal niet verwacht" #: eqnparser.py:550 msgid "Operator not expected" msgstr "Operator niet verwacht" #: eqnparser.py:566 msgid "Parse error: number or variable expected" msgstr "Verwerkingsfout: getal of variabele verwacht" #: eqnparser.py:567 msgid "Number or variable expected" msgstr "Getal of variabele verwacht" #: eqnparser.py:596 msgid "Invalid operator" msgstr "Ongeldige operator" #: eqnparser.py:603 msgid "Operator expected" msgstr "Operator verwacht" #: eqnparser.py:616 msgid "_parse(): returning None" msgstr "_parse(): None teruggegeven" #. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly #. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), #. functions() etc should be translated. #: eqnparserhelp.py:39 msgid "acos" msgstr "acos" #: eqnparserhelp.py:40 msgid "" "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " "is x. Defined for -1 <= x < 1" msgstr "" "acos(x), geeft de boogcosinus van x. Dit is de hoek waarbij de cosinus x is. " "Gedefinieerd voor -1 <= x < 1" #: eqnparserhelp.py:43 msgid "and" msgstr "en" #: eqnparserhelp.py:44 msgid "" "and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" msgstr "" "en(x,y) logische en. Geeft Waar als x en y Waar zijn, anders geeft Onwaar" #: eqnparserhelp.py:46 msgid "asin" msgstr "asin" #: eqnparserhelp.py:47 msgid "" "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " "x. Defined for -1 <= x <= 1" msgstr "" "asin(x), geeft de boogsinus van x. Dit is de hoek waarbij de sinus x is. " "Gedefineerd voor -1 <= x <= 1" #: eqnparserhelp.py:50 msgid "atan" msgstr "atan" #: eqnparserhelp.py:51 msgid "" "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " "tangent is x. Defined for all x" msgstr "" "atan(x), geeft de boogtangens van x. Dit is de hoek waarbij de tangens x is. " "Gedefinieerd voor alle x" #: eqnparserhelp.py:54 msgid "cos" msgstr "cos" #: eqnparserhelp.py:55 msgid "" "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " "at the angle x" msgstr "" "cos(x), geeft de cosinus van x. Dit is de x-coördinaat op de standaard " "cirkel bij hoek x" #: eqnparserhelp.py:58 msgid "cosh" msgstr "cosh" #: eqnparserhelp.py:59 msgid "" "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" msgstr "" "cosh(x), geeft de cosinus hyperbolicus van x. Gedefinieerd door (exp(x) + " "exp(-x)) / 2" #: eqnparserhelp.py:61 msgid "exp" msgstr "exp" #: eqnparserhelp.py:62 msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" msgstr "exp(x),geeft de natuurlijke exponent van x. Gegeven door e^x" #: eqnparserhelp.py:64 msgid "fac" msgstr "fac" #: eqnparserhelp.py:65 msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." msgstr "fac(x), geeft de faculteit van x. Gegeven door x * (x-1) * (x-2) * ..." #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:68 msgid "functions" msgstr "functions" #: eqnparserhelp.py:69 msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" msgstr "functions(), geeft een lijst van alle gedefinieerde functies" #: eqnparserhelp.py:71 msgid "ln" msgstr "ln" #: eqnparserhelp.py:72 msgid "" "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "ln(x), geeft de natuurlijke logaritme van x. Dit is de waarde waarvan de " "exponent exp() gelijk is aan x. Gedefinieerd voor x >= 0." #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:76 msgid "operators" msgstr "operatoren" #: eqnparserhelp.py:77 msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" msgstr "operatoren(), geeft een lijst van alle gedefinieerde operatoren" #: eqnparserhelp.py:79 msgid "or" msgstr "of" #: eqnparserhelp.py:80 msgid "" "or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False" msgstr "of(x,y), logische of. geeft Waar als x en/of y Waar zijn, anders Onwaar" #: eqnparserhelp.py:82 msgid "plot" msgstr "plot" #: eqnparserhelp.py:83 msgid "" "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " "range from a to b" msgstr "" "plot(verg, var=a..b), tekent de vergelijking 'verg' met de variabelen 'var' " "in het bereik a tot b" #: eqnparserhelp.py:86 msgid "sin" msgstr "sin" #: eqnparserhelp.py:87 msgid "" "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " "the angle x" msgstr "" "sin(x), geeft de sinus van x. Dit is de y-coördinaat op de standaard cirkel " "bij de hoek x" #: eqnparserhelp.py:90 msgid "sinh" msgstr "sinh" #: eqnparserhelp.py:91 msgid "" "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" msgstr "" "sinh(x), geeft de sinus hyperbolicus van x. Gedefinieerd door (exp(x) - " "exp(-x)) / 2" #: eqnparserhelp.py:93 msgid "sqrt" msgstr "sqrt" #: eqnparserhelp.py:94 msgid "" "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " "equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "sqrt(x), geeft de wortel van x. Dit is de waarde waarbij het kwadraat gelijk " "is aan x. Gedefinieerd voor x >= 0." #: eqnparserhelp.py:97 msgid "square" msgstr "kwadraat" #: eqnparserhelp.py:98 msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" msgstr "kwadraat(x), geeft het kwadraat van x. Gegeven door x * x" #: eqnparserhelp.py:101 msgid "tan" msgstr "tan" #: eqnparserhelp.py:102 msgid "" "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" msgstr "" "tan(x), geeft de tangens van x. Dit is de helling van de lijn die loopt van " "het middelpunt van de standaard cirkel naar het punt op de standaard cirkel " "gedefinieerd door de hoek x. Gedefinieerd door sin(x) / cos(x)" #: eqnparserhelp.py:106 msgid "tanh" msgstr "tanh" #: eqnparserhelp.py:107 msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" msgstr "" "sinh(x), geeft de tangens hyperbolicus van x. Gedefinieerd door sinh(x) / " "cosh(x)" #: eqnparserhelp.py:109 msgid "test" msgstr "test" #: eqnparserhelp.py:110 msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" msgstr "Dit is gewoon een test onderwerp, gebruik help(index) voor de index" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:113 msgid "variables" msgstr "variabelen" #: eqnparserhelp.py:114 msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" msgstr "variabelen(), geeft een lijst van momenteel gedefinieerde variabelen" #: eqnparserhelp.py:116 msgid "xor" msgstr "xof" #: eqnparserhelp.py:117 msgid "" "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " "y is True (and x is False), else returns False" msgstr "" "xof(x, y), logische xof. Geeft Waar indien of x Waar is (en y is Onwaar) of " "y Waar is (en x is Onwaar), anders geeft Onwaar." #. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work #: eqnparserhelp.py:131 msgid "index" msgstr "index" # ----------------------------------------- # End of help topics #: eqnparserhelp.py:132 msgid "Topics" msgstr "Onderwerpen" #: eqnparserhelp.py:143 #, python-format msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" msgstr "Geen help over '%s' beschikbaar, gebruik help(index) voor de index" #: layout.py:44 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #: layout.py:53 msgid "Enter" msgstr "Enter" #: layout.py:60 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: layout.py:61 msgid "Algebra" msgstr "Algebra" # Trigonometrie is te lang en wordt afgekapt in de activiteit. Volgens wikipedia zijn deze 2 woorden synoniem. #: layout.py:62 msgid "Trigonometry" msgstr "Goniometrie" #: layout.py:63 msgid "Boolean" msgstr "Boolse" #: layout.py:64 msgid "Constants" msgstr "Constanten" #: layout.py:65 msgid "Format" msgstr "Opmaak" #: layout.py:86 msgid "Label:" msgstr "Naam:" #: layout.py:118 msgid "All equations" msgstr "Alle vergelijkingen" #: layout.py:118 msgid "My equations" msgstr "Mijn vergelijkingen" #: layout.py:120 msgid "Show history" msgstr "Toon geschiedenis" #: layout.py:120 msgid "Show variables" msgstr "Toon variabelen" #. TRANS: multiplication symbol (default: '*') #: mathlib.py:74 msgid "mul_sym" msgstr "*" #. TRANS: division symbol (default: '/') #: mathlib.py:79 msgid "div_sym" msgstr "/" #: mathlib.py:132 msgid "Undefined" msgstr "Ongedefinieerd" #: mathlib.py:142 msgid "Error: unsupported type" msgstr "Fout: type niet ondersteund" #: toolbars.py:36 msgid "Help" msgstr "Help" #: toolbars.py:86 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" #: toolbars.py:89 msgid "Paste" msgstr "Plakken" #: toolbars.py:92 msgid "Cut" msgstr "Knippen" #: toolbars.py:99 msgid "Square" msgstr "Kwadraat" #: toolbars.py:103 msgid "Square root" msgstr "Wortel" #: toolbars.py:109 msgid "e to the power x" msgstr "e tot de macht x" #: toolbars.py:113 msgid "x to the power y" msgstr "x tot de macht y" #: toolbars.py:117 msgid "Natural logarithm" msgstr "Natuurlijke logaritme" #: toolbars.py:123 msgid "Factorial" msgstr "Faculteit" #: toolbars.py:131 msgid "Sine" msgstr "Sinus" #: toolbars.py:135 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" #: toolbars.py:139 msgid "Tangent" msgstr "Tangens" #: toolbars.py:145 msgid "Arc sine" msgstr "Arcsinus" #: toolbars.py:149 msgid "Arc cosine" msgstr "Arccosinus" #: toolbars.py:153 msgid "Arc tangent" msgstr "Arctangens" #: toolbars.py:159 msgid "Hyperbolic sine" msgstr "Sinus hyperbolicus" #: toolbars.py:163 msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "Cosinus hyperbolicus" #: toolbars.py:167 msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "Tangens hyperbolicus" #: toolbars.py:175 msgid "Logical and" msgstr "Logische en" #: toolbars.py:179 msgid "Logical or" msgstr "Logische of" #: toolbars.py:189 msgid "Equals" msgstr "Is gelijk aan" #: toolbars.py:192 msgid "Not equals" msgstr "Is niet gelijk aan" #: toolbars.py:199 msgid "Pi" msgstr "Pi" #: toolbars.py:202 msgid "e" msgstr "e" #: toolbars.py:209 msgid "Degrees" msgstr "Graden" #: toolbars.py:210 msgid "Radians" msgstr "Radialen" #~ msgid "Inverse" #~ msgstr "Inverse" #~ msgid "Degrees / radians" #~ msgstr "Graden / radialen" #, python-format #~ msgid "Reading from journal (%s)" #~ msgstr "Lezen uit het dagboek (%s)" # This seems a pretty useless message for end users... #~ msgid "Unable to determine version" #~ msgstr "Kan de versie niet bepalen" #, python-format #~ msgid "Reading journal entry (version %s)" #~ msgstr "Lezen van dagboek aantekeningen (versie %s)" #, python-format #~ msgid "State line invalid (%s)" #~ msgstr "Status regel ongeldig (%s)" #, python-format #~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" #~ msgstr "Kan de dagboek aantekening niet lezen, onbekende versie (%s)" # Text assigned to the 'help' variable #~ msgid "help_var" #~ msgstr "help(test) voor help over test, help(index) voor de index" # ----------------------------------------- # The help system uses topic msgid's that should be translated here. # ----------------------------------------- #~ msgid "help_acos" #~ msgstr "" #~ "acos(x), bepaal de hoek waarvan de cosinus x is. Geldig voor -1 <= x < 1" #~ msgid "help_and" #~ msgstr "" #~ "and, geeft waar terug als beide zijden waar zijn, anders is de uitkomst " #~ "onwaar." #~ msgid "help_asin" #~ msgstr "asin(x), bepaal de hoek waarvan de sinus x is. Geldig voor -1 <= x < 1" #~ msgid "help_atan" #~ msgstr "" #~ "atan(x), bepaal de hoek waarvan de tangens x is. Geldig voor -1 <= x < 1" # ----------------------------------------- # The help system uses topic msgid's that should be translated here. # ----------------------------------------- #, fuzzy #~ msgid "help_cos" #~ msgstr "cos(x), bepaal cosinus van de hoek x in radialen." # ----------------------------------------- # The help system uses topic msgid's that should be translated here. # ----------------------------------------- #, fuzzy #~ msgid "help_cosh" #~ msgstr "cosh(x), bepaal cosinus hyperbolicus van x." #~ msgid "help_exp" #~ msgstr "exp(x), geef e tot de macht x terug" # ----------------------------------------- # The help system uses topic msgid's that should be translated here. # ----------------------------------------- #, fuzzy #~ msgid "help_fac" #~ msgstr "" #~ "acos(x), bepaal de hoek waarvan de cosinus x is. Geldig voor -1 <= x < 1" #~ msgid "help_functions" #~ msgstr "Toon beschikbare functies" #, fuzzy #~ msgid "help_ln" #~ msgstr "ln(x), geef de natuurlijke logaritme terug, voor x>0" #~ msgid "help_operators" #~ msgstr "Toon beschikbare bewerkingen" # Text assigned to the 'help' variable #, fuzzy #~ msgid "help_or" #~ msgstr "" #~ "or, geeft waar terug als een van beide zijden of allebei de zijden waar is, " #~ " anders is de uitkomst onwaar." #~ msgid "help_plot" #~ msgstr "" #~ "plot(f,domein), plot functie f over het gegeven domein. Voorbeeld: plot(x^3," #~ "x=-2..2)" #, fuzzy #~ msgid "help_sin" #~ msgstr "sin(x), bepaal de sinus van de hoek x in radialen." #, fuzzy #~ msgid "help_sinh" #~ msgstr "sinh(x), bepaal de sinus hyperbolicus van x." #~ msgid "help_sqrt" #~ msgstr "sqrt(x), geef de wortel van x terug" #, fuzzy #~ msgid "help_square" #~ msgstr "sqrt(x), geef de wortel van x terug" #, fuzzy #~ msgid "help_tan" #~ msgstr "" #~ "tan(x), bepaal de tangens van de hoek x in radialen. Niet geldig voor x=-1/2 " #~ "pi of x=1/2 pi" #, fuzzy #~ msgid "help_tanh" #~ msgstr "tanh(x), bepaal de tangens hyperbolicus van x." #~ msgid "help_test" #~ msgstr "" #~ "test is een voorbeeld help onderwerp, gebruik help(index) voor de index" #~ msgid "help_variables" #~ msgstr "Toon beschikbare variables" # Text assigned to the 'help' variable #, fuzzy #~ msgid "help_xor" #~ msgstr "" #~ "xor, De exclusive or functie is waar als slechts 1 van beide zijden waar is, " #~ "anders is het onwaar." #~ msgid "help_usage" #~ msgstr "help(test) voor help over test, help(index) voor de index" #~ msgid "Logical xor" #~ msgstr "Logische exclusieve of" #~ msgid "Type error" #~ msgstr "Type fout" #~ msgid "variable %s not defined" #~ msgstr "variabele %s niet gedefinieerd" #~ msgid "Function '%s' returned %s" #~ msgstr "Functie '%s' returned %s" #, fuzzy #~ msgid "Operator expected: %r" #~ msgstr "Getal niet verwacht" #~ msgid "Parse error: ')' expected" #~ msgstr "Verwerkingsfout: ')' verwacht" #~ msgid "." #~ msgstr "," # Symbols for multiplication, division, fraction separator and thousand separator #~ msgid "*" #~ msgstr "*" #~ msgid "⨯" #~ msgstr "⨯" #~ msgid "/" #~ msgstr "/" #~ msgid "÷" #~ msgstr "÷" #~ msgid "," #~ msgstr "." # This seems a pretty useless message for end users... # Text assigned to the 'help' variable # ----------------------------------------- # The help system uses topic msgid's that should be translated here. # Symbols for multiplication, division, fraction separator and thousand separator #, python-format #~ msgid "Error" #~ msgstr "Fout"