From 2cb95fd44faf38ef8e6acd0aa84a50aadbdb1c30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Mon, 20 Sep 2010 19:26:02 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user mschlager.: 127 of 127 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e015f4f..f4de26a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,12 +10,16 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-29 00:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-20 21:25+0200\n" "Last-Translator: Markus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -64,7 +68,7 @@ msgstr "Fehler bei %d" #: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128 msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" msgstr "" -"Verwende Hilfe(Test) für Hilfe über 'Test' oder Hilfe(Index) für den Index" +"Verwende help(Test) für Hilfe über 'Test' oder help(Index) für den Index" #: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 #, python-format @@ -74,7 +78,7 @@ msgstr "Funktion '%s' nicht definiert" #: eqnparser.py:359 #, python-format msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" -msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten (%d anstatt von %d)" +msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten (%d statt %d)" #: eqnparser.py:360 #, python-format @@ -110,7 +114,7 @@ msgstr "Rechte Klammer unerwartet" #: eqnparser.py:527 msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" -msgstr "Verarbeitungsfehler (rechte Klammer, linke fehlt)" +msgstr "Verarbeitungsfehler (rechte Klammer, left_val fehlt)" #: eqnparser.py:534 msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" @@ -164,13 +168,13 @@ msgstr "" #: eqnparserhelp.py:43 msgid "and" -msgstr "and" +msgstr "und" #: eqnparserhelp.py:44 msgid "" "and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" msgstr "" -"and(x,y), logisches Und. Gibt Wahr zurück, wenn x und y Wahr sind. " +"und(x,y), logisches Und. Gibt Wahr zurück, wenn x und y Wahr sind. " "Andernfalls wird Falsch zurückgegeben." #: eqnparserhelp.py:46 @@ -272,13 +276,13 @@ msgstr "operatoren() gibt eine Liste der definierten Operatoren zurück." #: eqnparserhelp.py:79 msgid "or" -msgstr "or" +msgstr "oder" #: eqnparserhelp.py:80 msgid "" "or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False" msgstr "" -"or(x,y), logisches Oder. Gibt Wahr zurück, wenn x und/oder y Wahr sind. " +"oder(x,y), logisches Oder. Gibt Wahr zurück, wenn x und/oder y Wahr sind. " "Andernfalls wird Falsch zurückgegeben." #: eqnparserhelp.py:82 @@ -318,23 +322,23 @@ msgstr "" #: eqnparserhelp.py:93 msgid "sqrt" -msgstr "sqrt" +msgstr "wurzel" #: eqnparserhelp.py:94 msgid "" "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " "equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" -"sqrt(x), gibt die Quadratwurzel von x zurück. Das ist der Wert für den das " +"wurzel(x), gibt die Quadratwurzel von x zurück. Das ist der Wert für den das " "Quadrat gleich x ist. Definiert für x >= 0" #: eqnparserhelp.py:97 msgid "square" -msgstr "square" +msgstr "quadrat" #: eqnparserhelp.py:98 msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" -msgstr "square(x), gibt das Quadrat von x zurück. Definiert durch x * x" +msgstr "quadrat(x), gibt das Quadrat von x zurück. Definiert durch x * x" #: eqnparserhelp.py:101 msgid "tan" @@ -362,12 +366,12 @@ msgstr "" #: eqnparserhelp.py:109 msgid "test" -msgstr "test" +msgstr "Test" #: eqnparserhelp.py:110 msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" msgstr "" -"Das ist nur ein Testthema, verwende hilfe(Index) um ein Übersicht zu " +"Das ist nur ein Testthema, verwende help(Index) um ein Übersicht zu " "erhalten." #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated @@ -381,14 +385,14 @@ msgstr "variablen(), gibt eine Liste der derzeit verwendeten Variablen zurück." #: eqnparserhelp.py:116 msgid "xor" -msgstr "xor" +msgstr "xoder" #: eqnparserhelp.py:117 msgid "" "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " "y is True (and x is False), else returns False" msgstr "" -"xor(x, y), logisches Entweder-Oder. Gibt Wahr zurück wenn entweder x Wahr " +"xoder(x, y), logisches Entweder-Oder. Gibt Wahr zurück wenn entweder x Wahr " "ist (und y Falsch) oder wenn y Wahr ist (und x Falsch). Andernfalls wird " "Falsch zurückgegeben" @@ -404,7 +408,7 @@ msgstr "Themen" #: eqnparserhelp.py:143 #, python-format msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" -msgstr "Keine Hilfe zu '%s' verfügbar; verwende help(index) für die Übersicht." +msgstr "Keine Hilfe zu '%s' verfügbar; verwende help(Index) für die Übersicht." #: layout.py:44 msgid "Clear" @@ -430,6 +434,10 @@ msgstr "Trigonometrie" msgid "Boolean" msgstr "Boolesche Algebra" +#: layout.py:118 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Verschiedenes" + #: layout.py:64 msgid "Constants" msgstr "Konstanten" @@ -450,6 +458,10 @@ msgstr "Alle Berechnungen" msgid "My equations" msgstr "Meine Berechnungen" +#: layout.py:198 +msgid "Change view between own and all equations" +msgstr "Ansicht zwischen eigenen und allen Gleichungen wechseln" + #: layout.py:120 msgid "Show history" msgstr "Verlauf anzeigen" @@ -458,6 +470,10 @@ msgstr "Verlauf anzeigen" msgid "Show variables" msgstr "Variablen anzeigen" +#: layout.py:203 +msgid "Change view between history and variables" +msgstr "Ansicht zwischen Verlauf und Variablen wechseln" + #. TRANS: multiplication symbol (default: '*') #: mathlib.py:74 msgid "mul_sym" @@ -500,6 +516,10 @@ msgstr "Quadrat" msgid "Square root" msgstr "Quadratwurzel" +#: toolbars.py:157 +msgid "Inverse" +msgstr "Kehrwert" + #: toolbars.py:109 msgid "e to the power x" msgstr "e hoch x" @@ -576,6 +596,10 @@ msgstr "Pi" msgid "e" msgstr "e" +#: toolbars.py:280 +msgid "Plot" +msgstr "Plotten" + #: toolbars.py:209 msgid "Degrees" msgstr "Grad" @@ -584,11 +608,21 @@ msgstr "Grad" msgid "Radians" msgstr "Radiant" -#~ msgid "Inverse" -#~ msgstr "Reziprok" +#: toolbars.py:292 +msgid "Degrees / radians" +msgstr "Grad / Radiant" + +#: toolbars.py:301 +msgid "Exponent / Scientific notation" +msgstr "Exponent / Wissenschaftliche Notation" + +#: toolbars.py:311 +msgid "Number of shown digits" +msgstr "Anzahl der angezeigten Stellen" -#~ msgid "Degrees / radians" -#~ msgstr "Grad / Radiant" +#: toolbars.py:316 +msgid "Integer formatting base" +msgstr "Ganzzahlige Basis" #, python-format #~ msgid "Reading from journal (%s)" -- cgit v0.9.1