From 7ac5435f21bcec2cd08606ddbcd3a5fc1cbc25d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Sun, 23 Jan 2011 22:36:59 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user khaled.: 97 of 146 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index e87af03..7f85c85 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "احسب" #: calculate.py:210 msgid "Available functions:" -msgstr "" +msgstr "الدوال المتاحة:" #----------------------------------------- # The help system uses topic msgid's that should be translated here. @@ -77,7 +77,6 @@ msgstr "" #----------------------------------------- # End of help topics #----------------------------------------- - #: eqnparserhelp.py:52 msgid "Topics: " msgstr "" @@ -85,7 +84,7 @@ msgstr "" #: eqnparserhelp.py:143 #, python-format msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد مساعدة للموضوع %s, استخدم مساعدة(الرقم) للحصول على معلومات" #: eqnparser.py:87 msgid "Type error" @@ -94,7 +93,7 @@ msgstr "" #: eqnparser.py:117 #, python-format msgid "Error at %d" -msgstr "" +msgstr "خطأ عند %d" #: eqnparser.py:299 #, python-format @@ -104,27 +103,27 @@ msgstr "" #: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 #, python-format msgid "Function '%s' not defined" -msgstr "" +msgstr "الدالة '%s' غير معرفة" #: eqnparser.py:359 #, python-format msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" -msgstr "" +msgstr "عدد العوامل غير صحيح (%d بدلاً من %d)" #: eqnparser.py:360 #, python-format msgid "function takes %d args" -msgstr "" +msgstr "الدالة تأخذ %d عوامل" #: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 #, python-format msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" -msgstr "" +msgstr "غير قادر على تحليل العامل %d: '%s'" #: eqnparser.py:380 #, python-format msgid "Function error: %s" -msgstr "" +msgstr "خطأ في الدالة: %s" #: eqnparser.py:358 #, python-format @@ -138,27 +137,27 @@ msgstr "" #: eqnparser.py:516 msgid "Parse error (right parenthesis)" -msgstr "" +msgstr "خطأ تحليلي (قوس أيمن)" #: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610 msgid "Right parenthesis unexpected" -msgstr "" +msgstr "قوس أيمن غير متوقع" #: eqnparser.py:527 msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" -msgstr "" +msgstr "خطأ تحليلي (قوس أيمن, لا يوجد قيمة على اليسار)" #: eqnparser.py:534 msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" -msgstr "" +msgstr "خطأ تحليلي (قوس أيمن, لا يوجد مستوى للإغلاق)" #: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 msgid "Number not expected" -msgstr "" +msgstr "رقم غير متوقع" #: eqnparser.py:596 msgid "Invalid operator" -msgstr "" +msgstr "إشارة غير صحيحة" #: eqnparser.py:565 msgid "Parse error: ')' expected" @@ -166,7 +165,7 @@ msgstr "" #: eqnparser.py:616 msgid "_parse(): returning None" -msgstr "" +msgstr "_parse(): تعيد None" #: layout.py:46 msgid "clear" @@ -178,47 +177,47 @@ msgstr "" #: layout.py:60 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "تحرر" #: layout.py:61 msgid "Algebra" -msgstr "" +msgstr "الجبر" #: layout.py:62 msgid "Trigonometry" -msgstr "" +msgstr "الدوال المثلثية" #: layout.py:63 msgid "Boolean" -msgstr "" +msgstr "المنطقيات" #: layout.py:64 msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "الثوابت" #: layout.py:65 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "التصميم" #: layout.py:86 msgid "Label:" -msgstr "" +msgstr "ملصق:" #: layout.py:118 msgid "All equations" -msgstr "" +msgstr "جميع المعادلات" #: layout.py:118 msgid "My equations" -msgstr "" +msgstr "معادلاتي" #: layout.py:120 msgid "Show history" -msgstr "" +msgstr "اظهر التاريخ" #: layout.py:120 msgid "Show variables" -msgstr "" +msgstr "اظهر المتغيرات" #: mathlib.py:86 msgid "Error" @@ -226,7 +225,7 @@ msgstr "" #: mathlib.py:142 msgid "Error: unsupported type" -msgstr "" +msgstr "خطأ: نوع غير مدعوم" #: plotlib.py:134 msgid "Unable to parse range" @@ -234,25 +233,25 @@ msgstr "" #: toolbars.py:86 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "نسخ" #: toolbars.py:89 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "لصق" #: toolbars.py:92 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "قص" #: calculate.py:80 #, python-format msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" -msgstr "" +msgstr "Equation.parse() جملة غير صحيحة (%s)" #: calculate.py:504 #, python-format msgid "Writing to journal (%s)" -msgstr "" +msgstr "يكتب على الدفتر (%s)" #: calculate.py:506 #, python-format @@ -280,25 +279,25 @@ msgstr "" #: calculate.py:788 msgid "button_pressed(): invalid type" -msgstr "" +msgstr "الزر المضغوط (): نوع خاطئ" #: eqnparser.py:58 #, python-format msgid "level: %d, ofs %d" -msgstr "" +msgstr "مستوى: %d من %d" #: eqnparser.py:481 #, python-format msgid "Variable '%s' not defined" -msgstr "" +msgstr "المتغير '%s' غير معرف" #: eqnparser.py:550 msgid "Operator not expected" -msgstr "" +msgstr "إشارة غير متوقعة" #: eqnparser.py:603 msgid "Operator expected" -msgstr "" +msgstr "إشارة متوقعة" #: eqnparserhelp.py:39 msgid "help_cos" @@ -310,7 +309,7 @@ msgstr "" #: eqnparserhelp.py:132 msgid "Topics" -msgstr "" +msgstr "المواضيع" #. The separator to mark thousands (default: ',') #: mathlib.py:58 @@ -326,17 +325,17 @@ msgstr "" #. TRANS: multiplication symbol (default: '*') #: mathlib.py:74 msgid "mul_sym" -msgstr "" +msgstr "إشارة_الضرب" #. The division symbol (default: '/') #. TRANS: division symbol (default: '/') #: mathlib.py:79 msgid "div_sym" -msgstr "" +msgstr "إشارة_القسمة" #: eqnparser.py:33 msgid "Parse error" -msgstr "" +msgstr "خطأ تحليلي" #: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128 msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" @@ -344,67 +343,79 @@ msgstr "" #: eqnparser.py:504 msgid "Left parenthesis unexpected" -msgstr "" +msgstr "قوس أيسر غير متوقع" #: eqnparser.py:566 msgid "Parse error: number or variable expected" -msgstr "" +msgstr "خطأ تحليلي: رقم أو متغير متوقع" #: eqnparser.py:567 msgid "Number or variable expected" -msgstr "" +msgstr "رقم أو متغير متوقع" #. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly #. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), #. functions() etc should be translated. #: eqnparserhelp.py:39 msgid "acos" -msgstr "" +msgstr "قا" #: eqnparserhelp.py:40 msgid "" "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " "is x. Defined for -1 <= x < 1" msgstr "" +"قا(س), قاس يساوي طول الوتر مقسوما على طول الضلع المجاور للزاوية س في المثلث " +"القائم .ورياضيا يعبر عنه بالمعكوس الضربي لدالة جيب التمام أي نستخرجه بالآله " +"الحاسبة كالتالي :جتا(س)^-1" #: eqnparserhelp.py:43 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "و" #: eqnparserhelp.py:44 msgid "" "and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" msgstr "" +"و(س, ص), 'و' المنطق. تُرجع صحيح إذا كانت س و ص صحيحتان, غير ذلك تُرجع خطأ" #: eqnparserhelp.py:46 msgid "asin" -msgstr "" +msgstr "قتا" #: eqnparserhelp.py:47 msgid "" "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " "x. Defined for -1 <= x <= 1" msgstr "" +"قتا(س), قتاس يساوي طول الوتر مقسوما على طول الضلع المقابل للزاوية س في " +"المثلث القائم .ورياضيا يعبر عنه بالمعكوس الضربي لدالة الجيب أي نستخرجه " +"بالآله الحاسبة كالتالي :جا(س)^-1" #: eqnparserhelp.py:50 msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "ظتا" #: eqnparserhelp.py:51 msgid "" "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " "tangent is x. Defined for all x" msgstr "" +"ظتا(س), ظتاس يساوي طول الضلع المجاور للزاوية س مقسوما على طول الضلع المقابل " +"في المثلث القائم. ورياضيا يعبر عنه بالمعكوس الضربي لدالة الظل أي نستخرجه " +"بالآله الحاسبة كالتالي :ظا(س)^-1" #: eqnparserhelp.py:54 msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "جتا" #: eqnparserhelp.py:55 msgid "" "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " "at the angle x" msgstr "" +"جتا(س), تعمل على إرجاع جتا الزاوية للقيمة س. و النتيجة عبارة عن الأحداثي س " +"على دائرة الوحدة عند الزاوية س" #: eqnparserhelp.py:58 msgid "cosh" @@ -425,7 +436,7 @@ msgstr "" #: eqnparserhelp.py:64 msgid "fac" -msgstr "" +msgstr "مضروب" #: eqnparserhelp.py:65 msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." @@ -434,11 +445,11 @@ msgstr "" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:68 msgid "functions" -msgstr "" +msgstr "الدالات" #: eqnparserhelp.py:69 msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" -msgstr "" +msgstr "الدالات(), يعمل على إرجاع جميع الدالات المعرفة" #: eqnparserhelp.py:71 msgid "ln" @@ -453,40 +464,45 @@ msgstr "" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:76 msgid "operators" -msgstr "" +msgstr "الإشارات" #: eqnparserhelp.py:77 msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" -msgstr "" +msgstr "الإشارات(), يعمل على ارجاع جميع الإشارات المعرفة" #: eqnparserhelp.py:79 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "أو" #: eqnparserhelp.py:80 msgid "" "or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False" msgstr "" +"أو(س, ص), 'أو' المنطق. تُرجع صحيح إذا كانت س و/أو ص صحيحة/صحيحتان, غير ذلك " +"تُرجع خطأ" #: eqnparserhelp.py:82 msgid "plot" -msgstr "" +msgstr "ارسم" #: eqnparserhelp.py:83 msgid "" "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " "range from a to b" msgstr "" +"ارسم(المعادلة, س=-أ,.., ب), يرسم المعادلة مع المتغير س في الفترة من -أ إلى ب" #: eqnparserhelp.py:86 msgid "sin" -msgstr "" +msgstr "جا" #: eqnparserhelp.py:87 msgid "" "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " "the angle x" msgstr "" +"جا(س), يعمل على إرجاع الجاب للقيمة س. هذه القيمة هي الأحداثية ص على دائرة " +"الوحدة عند الزاوية س" #: eqnparserhelp.py:90 msgid "sinh" @@ -499,7 +515,7 @@ msgstr "" #: eqnparserhelp.py:93 msgid "sqrt" -msgstr "" +msgstr "الجذر_التربيعي" #: eqnparserhelp.py:94 msgid "" @@ -509,15 +525,15 @@ msgstr "" #: eqnparserhelp.py:97 msgid "square" -msgstr "" +msgstr "مربع" #: eqnparserhelp.py:98 msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" -msgstr "" +msgstr "مربع(س), تعمل على إرجاع مربع س, معطى بالمعادلة س*س" #: eqnparserhelp.py:101 msgid "tan" -msgstr "" +msgstr "ظا" #: eqnparserhelp.py:102 msgid "" @@ -525,6 +541,9 @@ msgid "" "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" msgstr "" +"ظا(س), تعمل على إرجاع الظل للقيمة س. هذا هو المنحنى الواصل بين نقطة الأصل " +"مركز دائرة الوحدة و النقطة الواقعة على دائرة الوحدة المعرفة بالزاوية س. حيث " +"ظا(س)= جا(س)/جتا(س)" #: eqnparserhelp.py:106 msgid "tanh" @@ -536,20 +555,20 @@ msgstr "" #: eqnparserhelp.py:109 msgid "test" -msgstr "" +msgstr "تجربة" #: eqnparserhelp.py:110 msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" -msgstr "" +msgstr "هذا فقط موضوع اختباري, استخدم مساعدة(رقم) للرقم المطلوب" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:113 msgid "variables" -msgstr "" +msgstr "المتغيرات" #: eqnparserhelp.py:114 msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" -msgstr "" +msgstr "المتغيرات(), تعمل على إرجاع قائمة بالمتغيرات المعرفة حالياً بالبرنامج " #: eqnparserhelp.py:116 msgid "xor" @@ -560,63 +579,65 @@ msgid "" "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " "y is True (and x is False), else returns False" msgstr "" +"يعمل على إرجاع صح إذا كانت x صحيحة و y خاطئة, أو y صحيحة و x خاطئة, غير ذلك " +"يرجع خطأ" #. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work #: eqnparserhelp.py:131 msgid "index" -msgstr "" +msgstr "الفهرس" #: mathlib.py:132 msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "غير معرف" #: toolbars.py:36 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "مساعدة" #: toolbars.py:99 msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "مربع" #: toolbars.py:103 msgid "Square root" -msgstr "" +msgstr "الجذر التربيعي" #: toolbars.py:109 msgid "e to the power x" -msgstr "" +msgstr "هـ مرفوعة للقوة س" #: toolbars.py:117 msgid "Natural logarithm" -msgstr "" +msgstr "اللوغاريتم الطبيعي" #: toolbars.py:123 msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "مضروب" #: toolbars.py:131 msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "دالة الجيب" #: toolbars.py:135 msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "دالة جيب التمام" #: toolbars.py:139 msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "دالة الظل" #: toolbars.py:145 msgid "Arc sine" -msgstr "" +msgstr "دالة قاطع التمام" #: toolbars.py:149 msgid "Arc cosine" -msgstr "" +msgstr "دالة القاطع" #: toolbars.py:153 msgid "Arc tangent" -msgstr "" +msgstr "دالة ظل التمام" #: toolbars.py:159 msgid "Hyperbolic sine" @@ -632,19 +653,19 @@ msgstr "" #: toolbars.py:175 msgid "Logical and" -msgstr "" +msgstr "'و' المنطق" #: toolbars.py:179 msgid "Logical or" -msgstr "" +msgstr "'أو' المنطق" #: toolbars.py:189 msgid "Equals" -msgstr "" +msgstr "يساوي" #: toolbars.py:192 msgid "Not equals" -msgstr "" +msgstr "لا يساوي" #: toolbars.py:199 msgid "Pi" @@ -656,12 +677,12 @@ msgstr "" #: toolbars.py:209 msgid "Degrees" -msgstr "" +msgstr "درجة" #: toolbars.py:210 msgid "Radians" -msgstr "" +msgstr "رادْيان" #: toolbars.py:113 msgid "x to the power y" -msgstr "" +msgstr "س مرفوعة للقوة ص" -- cgit v0.9.1