# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-06 05:49-0500\n" "Last-Translator: Sohaib Obaidi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Calculate" msgstr "محاسبه" #: calculate.py:80 #, python-format msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" msgstr "معادله. تجزيه() رشته نادرست (%s)" #: calculate.py:210 msgid "Available functions:" msgstr "عملیات در دسترس:" #: calculate.py:504 #, python-format msgid "Writing to journal (%s)" msgstr "نوشتن به یادداشت (%s)" #: calculate.py:522 #, python-format msgid "Reading from journal (%s)" msgstr "خواندن از یادداشت (%s)" #: calculate.py:528 msgid "Unable to determine version" msgstr "در تعین نمودن نگارش ناتوان هست" #: calculate.py:533 #, python-format msgid "Reading journal entry (version %s)" msgstr "در حال خواندن ثبت روزنامه (نگارش %s)" #: calculate.py:538 #, python-format msgid "State line invalid (%s)" msgstr "خط وضعیت نامعتبر (%s)" #: calculate.py:555 #, python-format msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" msgstr "در خواندن ثبت روزنامه ناتوان هست، نگارش نامعلوم (%s)" #: calculate.py:788 msgid "button_pressed(): invalid type" msgstr "دکمه_فشارداده شده(): نوعیت نامعتبر" #: eqnparser.py:58 #, python-format msgid "level: %d, ofs %d" msgstr "مرحله: %d از %d" #: eqnparser.py:117 #, python-format msgid "Error at %d" msgstr "خطا در %d" #: eqnparser.py:235 msgid "help_var" msgstr "کمک_متغیر" #: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 #, python-format msgid "Function '%s' not defined" msgstr "عملکرد '%s' نامعین" #: eqnparser.py:359 #, python-format msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" msgstr "شماره نامعتبر استدلال ها (%d در عوض %d)" #: eqnparser.py:360 #, python-format msgid "function takes %d args" msgstr "عملکرد %d استدلال میگیرد" #: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 #, python-format msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" msgstr "برای تجزیه استدلال %d ناتوان هست: '%s'" #: eqnparser.py:380 #, python-format msgid "Function error: %s" msgstr "خطای عملکرد: %s" #: eqnparser.py:481 #, python-format msgid "Variable '%s' not defined" msgstr "متغیر '%s' نامعين" #: eqnparser.py:516 msgid "Parse error (right parenthesis)" msgstr "خطای تجزیه (قوسهای راست)" #: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610 msgid "Right parenthesis unexpected" msgstr "قوسهای راست غیر منتظره" #: eqnparser.py:527 msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" msgstr "خطای تجزیه (قوسهای راست، هیچ مقدار چپ نه)" #: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 msgid "Number not expected" msgstr "شماره غیر منتظره" #: eqnparser.py:550 msgid "Operator not expected" msgstr "عملگرغیر منتظره" #: eqnparser.py:596 msgid "Invalid operator" msgstr "عملگر نامعتبر" #: eqnparser.py:603 msgid "Operator expected" msgstr "عملگر مورد انتظار" #: eqnparser.py:616 msgid "_parse(): returning None" msgstr "_تجزئیه(): بازگشت هیچ" #: eqnparserhelp.py:37 msgid "help_acos" msgstr "کمک_کوساین قوسی" #: eqnparserhelp.py:38 msgid "help_and" msgstr "کمک_و" #: eqnparserhelp.py:39 msgid "help_asin" msgstr "کمک_ساین قوسی" #: eqnparserhelp.py:40 msgid "help_atan" msgstr "کمک_تانجانت قوسی" #: eqnparserhelp.py:41 msgid "help_cos" msgstr "کمک_کوساین" #: eqnparserhelp.py:42 msgid "help_cosh" msgstr "کمک_کوساین هایپربولی" #: eqnparserhelp.py:43 msgid "help_exp" msgstr "کمک_توان" #: eqnparserhelp.py:44 msgid "help_fac" msgstr "کمک_فکتوریل" #: eqnparserhelp.py:45 msgid "help_functions" msgstr "کمک_عملیات" #: eqnparserhelp.py:46 msgid "help_ln" msgstr "کمک_لوگاریتم طبیعی" #: eqnparserhelp.py:47 msgid "help_operators" msgstr "کمک_عملگرها" #: eqnparserhelp.py:48 msgid "help_or" msgstr "کمک_یا" #: eqnparserhelp.py:49 msgid "help_plot" msgstr "کمک_نقشه" #: eqnparserhelp.py:50 msgid "help_sin" msgstr "کمک_ساین" #: eqnparserhelp.py:51 msgid "help_sinh" msgstr "کمک_ساین هایپربولی" #: eqnparserhelp.py:52 msgid "help_sqrt" msgstr "کمک_جذرالمربع" #: eqnparserhelp.py:53 msgid "help_square" msgstr "کمک_توان مربع" #: eqnparserhelp.py:54 msgid "help_tan" msgstr "کمک_تانجانت" #: eqnparserhelp.py:55 msgid "help_tanh" msgstr "کمک_تانجانت هایپربولی" #: eqnparserhelp.py:56 msgid "help_test" msgstr "کمک_امتحان" #: eqnparserhelp.py:57 msgid "help_variables" msgstr "کمک_متغیرات" #: eqnparserhelp.py:58 msgid "help_xor" msgstr "کمک_xor" #: eqnparserhelp.py:69 msgid "help_usage" msgstr "کمک_استعمال" #: eqnparserhelp.py:132 msgid "Topics" msgstr "عناوین" #: eqnparserhelp.py:143 #, python-format msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" msgstr "" "در مورد متغیر '%s' هیچ کمکی وجود ندارد، از شاخص برای رهنمایی(شاخص) استفاده " "کنید" #: layout.py:60 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: layout.py:61 msgid "Algebra" msgstr "الجبر" #: layout.py:62 msgid "Trigonometry" msgstr "مثلثات" #: layout.py:63 msgid "Boolean" msgstr "حساب بولی" #: layout.py:64 msgid "Constants" msgstr "مستقل ها" #: layout.py:65 msgid "Format" msgstr "قالب" #: layout.py:86 msgid "Label:" msgstr "مطلب:" #: layout.py:118 msgid "All equations" msgstr "همه معادله ها" #: layout.py:118 msgid "My equations" msgstr "معادله های من" #: layout.py:120 msgid "Show history" msgstr "تاریخچه را نشان بده" #: layout.py:120 msgid "Show variables" msgstr "متغیرات را نشان بده" #: mathlib.py:58 msgid "thousand_sep" msgstr "هزار_sep" #: mathlib.py:63 msgid "fraction_sep" msgstr "کسر_sep" #. TRANS: multiplication symbol (default: '*') #: mathlib.py:74 msgid "mul_sym" msgstr "*" #. TRANS: division symbol (default: '/') #: mathlib.py:79 msgid "div_sym" msgstr "/" #: mathlib.py:132 msgid "Undefined" msgstr "نامعین" #: mathlib.py:142 msgid "Error: unsupported type" msgstr "خطا: نوعیت ناپشتیبانی شده" #: toolbars.py:36 msgid "Help" msgstr "کمک" #: toolbars.py:86 msgid "Copy" msgstr "نقل بگیر" #: toolbars.py:89 msgid "Paste" msgstr "بچسپان" #: toolbars.py:92 msgid "Cut" msgstr "برش کن" #: toolbars.py:99 msgid "Square" msgstr "مربع" #: toolbars.py:103 msgid "Square root" msgstr "جذرالمربع" #: toolbars.py:109 msgid "e to the power x" msgstr "e به توان x" #: toolbars.py:117 msgid "Natural logarithm" msgstr "لوگاریتم طبیعی" #: toolbars.py:123 msgid "Factorial" msgstr "فکتوریل" #: toolbars.py:131 msgid "Sine" msgstr "ساین" #: toolbars.py:135 msgid "Cosine" msgstr "کوساین" #: toolbars.py:139 msgid "Tangent" msgstr "تانجانت" #: toolbars.py:145 msgid "Arc sine" msgstr "ساین قوسی" #: toolbars.py:149 msgid "Arc cosine" msgstr "کوساین قوسی" #: toolbars.py:153 msgid "Arc tangent" msgstr "تانجانت قوسی" #: toolbars.py:159 msgid "Hyperbolic sine" msgstr "ساین هایپربولی" #: toolbars.py:163 msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "کوساین هایپربولی" #: toolbars.py:167 msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "تانجانت هایپربولی" #: toolbars.py:175 msgid "Logical and" msgstr "منطقی و" #: toolbars.py:179 msgid "Logical or" msgstr "منطقی یا" #: toolbars.py:174 msgid "Logical xor" msgstr "منطقی xor" #: toolbars.py:189 msgid "Equals" msgstr "مساوی است" #: toolbars.py:192 msgid "Not equals" msgstr "مساوی نیست" #: toolbars.py:199 msgid "Pi" msgstr "پای" #: toolbars.py:202 msgid "e" msgstr "e" #: toolbars.py:209 msgid "Degrees" msgstr "درجه" #: toolbars.py:210 msgid "Radians" msgstr "رادیان" #: eqnparser.py:33 msgid "Parse error" msgstr "خطای تجزئیه" #: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128 msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" msgstr "" "برای کمک درمورد 'امتحان' از کمک(امتحان) استفاده کنید، یا از کمک(شاخص) برای " "شاخص" #: eqnparser.py:504 msgid "Left parenthesis unexpected" msgstr "قوس چپ غیر منتظره" #: eqnparser.py:534 msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" msgstr "خطای تجزئیه (قوس راست، هیچ سطحی برای بندش وجود ندارد)" #: eqnparser.py:566 msgid "Parse error: number or variable expected" msgstr "خطای تجزئیه: شماره یا متغیر غیر منتظره" #: eqnparser.py:567 msgid "Number or variable expected" msgstr "شماره یا متغیر مورد انتظار" #. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly #. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), #. functions() etc should be translated. #: eqnparserhelp.py:39 msgid "acos" msgstr "کوساین قوسی" #: eqnparserhelp.py:40 msgid "" "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " "is x. Defined for -1 <= x < 1" msgstr "" "کوساین قوسی (x)، کوساین قوسی x را برگردان. این زاویه ایست که کوساین آن x " "است. تعریف شده برای x خورد باشد از -1 <= x < 1" #: eqnparserhelp.py:43 msgid "and" msgstr "و" #: eqnparserhelp.py:44 msgid "" "and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" msgstr "و(x,y)، منطقی و. درست میشود اگر x و y درست باشند، علاوه ازین غلط میشود" #: eqnparserhelp.py:46 msgid "asin" msgstr "ساین قوسی" #: eqnparserhelp.py:47 msgid "" "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " "x. Defined for -1 <= x <= 1" msgstr "" "ساین قوسی(x)، ساین قوسی x را برگردان. این زاویه ایست که ساین برای آن x است. " "تعریف شده طوریکه -1 <= x <= 1" #: eqnparserhelp.py:50 msgid "atan" msgstr "تانجانت قوسی" #: eqnparserhelp.py:51 msgid "" "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " "tangent is x. Defined for all x" msgstr "" "تانجانت قوسی(x)، تانجانت قوسی x را برگردان. این زاویه ایست که تانجانت برای " "آن x است. تعریف شده برای همه xها" #: eqnparserhelp.py:54 msgid "cos" msgstr "کوساین" #: eqnparserhelp.py:55 msgid "" "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " "at the angle x" msgstr "" "کوساین(x)، کوساین قوسی x را برگردان. این کواردانت x بر روی دایره واحد در " "زاویه x است" #: eqnparserhelp.py:58 msgid "cosh" msgstr "کوساین هایپربولی" #: eqnparserhelp.py:59 msgid "" "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" msgstr "" "کوساین هایپربولی(x)، کوساین هایپربولی x را برگردان. داده برای exp(x) + " "exp(-x)) / 2)" #: eqnparserhelp.py:61 msgid "exp" msgstr "توان" #: eqnparserhelp.py:62 msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" msgstr "توان (x)، توان طبیعی x را برگردان. داده شده به e به توان x" #: eqnparserhelp.py:64 msgid "fac" msgstr "فکتوریل" #: eqnparserhelp.py:65 msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." msgstr "" "فکتوریل(x)، فکتوریل x را برگردان. داده شده برای x * (x - 1) * (x - 2) * ..." #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:68 msgid "functions" msgstr "توابع" #: eqnparserhelp.py:69 msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" msgstr "توابع()، یک لستی از همه توابع تعریف شده را بازگردان" #: eqnparserhelp.py:71 msgid "ln" msgstr "لوگاریتم طبیعی" #: eqnparserhelp.py:72 msgid "" "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "لوگاریتم طبیعی(x)، لوگاریتم طبیعی x را برگردان. این مقداریست که برای آن توان " "exp() مساویست به x. تعریف شده برای x >= 0." #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:76 msgid "operators" msgstr "عملگرها" #: eqnparserhelp.py:77 msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" msgstr "عملگرها()، یک لستی از همه عملگرهای تعریف شده را بازگردان" #: eqnparserhelp.py:79 msgid "or" msgstr "یا" #: eqnparserhelp.py:80 msgid "" "or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False" msgstr "" "یا(x, y)، منطقی ی. بازمیگرداند اگر x و/یا درست باشند، علاوه ازین غلط میباشد" #: eqnparserhelp.py:82 msgid "plot" msgstr "طرح" #: eqnparserhelp.py:83 msgid "" "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " "range from a to b" msgstr "" "طرح(eqn, var=-a..b)، معادله 'eqn' را طرح کن با متغیر 'var' در ميدان حدود " "تغييرات a تا b" #: eqnparserhelp.py:86 msgid "sin" msgstr "ساین" #: eqnparserhelp.py:87 msgid "" "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " "the angle x" msgstr "ساین(x)، ساین x را برگردان. این کواردانت y در دایره واحد بر زاویه x است" #: eqnparserhelp.py:90 msgid "sinh" msgstr "ساین هایپربولی" #: eqnparserhelp.py:91 msgid "" "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" msgstr "" "sinh(x)، ساین هایپربولی x را برگردان. داده شده برای (exp(x) - exp(-x)) / 2" #: eqnparserhelp.py:93 msgid "sqrt" msgstr "جذرالمربع" #: eqnparserhelp.py:94 msgid "" "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " "equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "جذرالمربع(x)، جذرالمربع x را برگردان. این مقداریست که مربع آن مساویت به x. " "تعریف شده برای x >= 0." #: eqnparserhelp.py:97 msgid "square" msgstr "مربع" #: eqnparserhelp.py:98 msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" msgstr "مربع(x)، مربع x را برگردان. دادا شده برای x * x" #: eqnparserhelp.py:101 msgid "tan" msgstr "تانجانت" #: eqnparserhelp.py:102 msgid "" "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" msgstr "" "تانجانت(x)، تانجانت x را برگردان. این میل یک خط از مبداء واحد دایره تا نقطه " "بر واحد دایره تعریف شده برای زاویه x است. داده شده ساین(x) / کوساین(x)" #: eqnparserhelp.py:106 msgid "tanh" msgstr "تانجانت هایپربولی" #: eqnparserhelp.py:107 msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" msgstr "" "tanh(x)، تانجانت هایپربولی x را برگردان. داده شده برای داده شده sinh(x) / " "cosh(x)" #: eqnparserhelp.py:109 msgid "test" msgstr "امتحان" #: eqnparserhelp.py:110 msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" msgstr "این صرف یک عنوان امتحان است، برای شاخص از کمک(شاخص) استفاده کنید" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:113 msgid "variables" msgstr "متغییرات" #: eqnparserhelp.py:114 msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" msgstr "" "متغییرات()، یک لستی از متغییراتی که در همین حال تعریف شده اند را برگردان" #: eqnparserhelp.py:116 msgid "xor" msgstr "ياى ضمنى" #: eqnparserhelp.py:117 msgid "" "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " "y is True (and x is False), else returns False" msgstr "" "xor(x, y)، منطقی xor. درست میگردد اگر x درست باشد (وy غلط) ویا هم y درست " "باشد(و x غلط)، علاو براین غلط میگردد" #. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work #: eqnparserhelp.py:131 msgid "index" msgstr "شاخص" #: toolbars.py:113 #, fuzzy msgid "x to the power y" msgstr "x به توان y"