Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po64
1 files changed, 33 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d40afdd..d864e27 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -22,124 +22,126 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-30 01:50-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-13 02:18+0200\n"
+"Last-Translator: Opaky <opaki86@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.6.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: activity/activity.info:2 colors.py:392
msgid "Colors!"
-msgstr ""
+msgstr "Боје!"
#: colors.py:126
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Величина"
#: colors.py:134 colors.py:148
msgid "Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Осетљиво"
#: colors.py:140
msgid "Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Прозирност"
#: colors.py:305
msgid "Working..."
-msgstr ""
+msgstr "Ради..."
#: colors.py:510
msgid "Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Палете"
#: colors.py:528
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Умањи"
#: colors.py:532
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Приближи"
#: colors.py:536
msgid "Center Image"
-msgstr ""
+msgstr "Центрирај слику"
#: colors.py:541
msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Пун екран"
#: colors.py:550
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Поништи"
#: colors.py:555
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Умноши"
#: colors.py:573
msgid "Video Paint"
-msgstr ""
+msgstr "Боја видеа"
#: colors.py:588
msgid "Erase Image"
-msgstr ""
+msgstr "Избриши слику"
#: colors.py:594
msgid "Show Help"
-msgstr ""
+msgstr "Покажи Помоћ"
#: colors.py:628
msgid "Start Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Почни репродукцију"
#: colors.py:632
msgid "Pause Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Паузирај Репродукцију"
#: colors.py:650
msgid "Skip To Beginning"
-msgstr ""
+msgstr "Прескоћи на почетак"
#: colors.py:663
msgid "Skip To End"
-msgstr ""
+msgstr "Прескочи на крај"
#: colors.py:698 colors.py:2059
msgid "Colors! Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Боје! Галерија"
#: colors.py:709
msgid "Paint"
-msgstr ""
+msgstr "Фарба"
#: colors.py:711
msgid "Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Гледај"
#: colors.py:712
msgid "Learn"
-msgstr ""
+msgstr "Научи"
#: colors.py:719
msgid "Keep to PNG"
-msgstr ""
+msgstr "Задржи на ПНГ"
#: colors.py:1768
msgid "Click anywhere to begin painting!"
-msgstr ""
+msgstr "Кликните било где да почнете сликати!"
#: colors.py:1889
msgid "Clear Canvas?"
-msgstr ""
+msgstr "Очисти платно?"
#: colors.py:1890
msgid "This will erase the entire image, including the history."
-msgstr ""
+msgstr "Ово ће избрисати целу слику, укључујући историју."