# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-30 01:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 10:04+0200\n" "Last-Translator: korakurider \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 colors.py:392 msgid "Colors!" msgstr "Colors!" #: colors.py:126 msgid "Size" msgstr "サイズ" #: colors.py:134 colors.py:148 msgid "Sensitive" msgstr "筆圧を使う" #: colors.py:140 msgid "Opacity" msgstr "透明度" #: colors.py:305 msgid "Working..." msgstr "処理中..." #: colors.py:510 msgid "Palette" msgstr "パレット" #: colors.py:528 msgid "Zoom Out" msgstr "縮小表示" #: colors.py:532 msgid "Zoom In" msgstr "拡大表示" #: colors.py:536 msgid "Center Image" msgstr "画像を中央に表示" #: colors.py:541 msgid "Fullscreen" msgstr "全画面" #: colors.py:550 msgid "Undo" msgstr "元に戻す" #: colors.py:555 msgid "Copy" msgstr "コピー" #: colors.py:573 msgid "Video Paint" msgstr "ビデオにお絵描き" #: colors.py:588 msgid "Erase Image" msgstr "画像を消去" #: colors.py:594 msgid "Show Help" msgstr "ヘルプを表示" #: colors.py:628 msgid "Start Playback" msgstr "再生開始" #: colors.py:632 msgid "Pause Playback" msgstr "再生を一時停止" #: colors.py:650 msgid "Skip To Beginning" msgstr "最初に戻る" #: colors.py:663 msgid "Skip To End" msgstr "最後に飛ぶ" #: colors.py:698 colors.py:2059 msgid "Colors! Gallery" msgstr "ギャラリー" #: colors.py:709 msgid "Paint" msgstr "描画" #: colors.py:711 msgid "Watch" msgstr "履歴を見る" #: colors.py:712 msgid "Learn" msgstr "習う" #: colors.py:719 msgid "Keep to PNG" msgstr "PNG形式で保存" #: colors.py:1768 msgid "Click anywhere to begin painting!" msgstr "どこかクリックして、お絵かきを始めましょう!" #: colors.py:1889 msgid "Clear Canvas?" msgstr "キャンバスを消去しますか?" #: colors.py:1890 msgid "This will erase the entire image, including the history." msgstr "この操作は画像を全部消去し、履歴もなくなります。"