# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-30 01:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-16 04:15+0200\n" "Last-Translator: Meechai \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 colors.py:392 msgid "Colors!" msgstr "สี!" #: colors.py:126 msgid "Size" msgstr "ขนาด" #: colors.py:134 colors.py:148 msgid "Sensitive" msgstr "ละเอียดอ่อน" #: colors.py:140 msgid "Opacity" msgstr "ความทึบแสง" #: colors.py:305 msgid "Working..." msgstr "กำลังทำงาน..." #: colors.py:510 msgid "Palette" msgstr "จานสี" #: colors.py:528 msgid "Zoom Out" msgstr "ขยายออก" #: colors.py:532 msgid "Zoom In" msgstr "ขยายเข้า" #: colors.py:536 msgid "Center Image" msgstr "ตรงกลางของภาพ" #: colors.py:541 msgid "Fullscreen" msgstr "เต็มจอ" #: colors.py:550 msgid "Undo" msgstr "เลิกทำ" #: colors.py:555 msgid "Copy" msgstr "คัดลอก" #: colors.py:573 msgid "Video Paint" msgstr "ปรับแต่งสีของวีดีโอ" #: colors.py:588 msgid "Erase Image" msgstr "ลบภาพ" #: colors.py:594 msgid "Show Help" msgstr "แสดงวิธีใช้" #: colors.py:628 msgid "Start Playback" msgstr "เริ่มเล่น" #: colors.py:632 msgid "Pause Playback" msgstr "หยุดการเล่นชั่วคราว" #: colors.py:650 msgid "Skip To Beginning" msgstr "ข้ามไปที่จุดเริ่มต้น" #: colors.py:663 msgid "Skip To End" msgstr "ข้ามไปที่จุดจบ" #: colors.py:698 colors.py:2059 msgid "Colors! Gallery" msgstr "ชุดสี!" #: colors.py:709 msgid "Paint" msgstr "วาดรูป" #: colors.py:711 msgid "Watch" msgstr "ดู" #: colors.py:712 msgid "Learn" msgstr "เรียนรู้" #: colors.py:719 msgid "Keep to PNG" msgstr "เก็บเป็น PNG" #: colors.py:1768 msgid "Click anywhere to begin painting!" msgstr "คลิ๊กที่ไหนก็ได้เพื่อเริ่มการวาดภาพ!" #: colors.py:1889 msgid "Clear Canvas?" msgstr "ล้างพื้นที่วาดภาพทั้งหมด?" #: colors.py:1890 msgid "This will erase the entire image, including the history." msgstr "จะลบภาพทั้งหมด รวมทั้งประวัติการทำงานทั้งหมดที่ผ่านมา"