Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/km.po
blob: 8fc627f6516669a105963ff28523a1314fe3cbe3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-30 01:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"

#: activity/activity.info:2 colors.py:392
msgid "Colors!"
msgstr "ច្រើនពណ៌"

#: colors.py:126
msgid "Size"
msgstr "ទំហំ"

#: colors.py:134 colors.py:148
msgid "Sensitive"
msgstr ""

#: colors.py:140
msgid "Opacity"
msgstr "ភាព​ស្រអាប់"

#: colors.py:305
msgid "Working..."
msgstr "កំពុង​ដំណើរការ..."

#: colors.py:510
msgid "Palette"
msgstr "បន្ទះ​ក្តារ"

#: colors.py:528
msgid "Zoom Out"
msgstr "បង្រួម​"

#: colors.py:532
msgid "Zoom In"
msgstr "ពង្រីក​"

#: colors.py:536
msgid "Center Image"
msgstr ""

#: colors.py:541
msgid "Fullscreen"
msgstr "ពេញ​អេក្រង់"

#: colors.py:550
msgid "Undo"
msgstr "កុំ​ធ្វើ​វិញ"

#: colors.py:555
msgid "Copy"
msgstr "ចំលង"

#: colors.py:573
msgid "Video Paint"
msgstr ""

#: colors.py:588
msgid "Erase Image"
msgstr ""

#: colors.py:594
msgid "Show Help"
msgstr "បង្ហាញ​ជំនួយ"

#: colors.py:628
msgid "Start Playback"
msgstr "លេញត្រឡប់ក្រោយ"

#: colors.py:632
msgid "Pause Playback"
msgstr "ផ្អាកលេញត្រឡប់ក្រោយ"

#: colors.py:650
msgid "Skip To Beginning"
msgstr "រំលង​លើ​ការ​ចាប់​ផ្តើម"

#: colors.py:663
msgid "Skip To End"
msgstr "រំលង​ដល់​ចុង"

#: colors.py:698 colors.py:2059
msgid "Colors! Gallery"
msgstr ""

#: colors.py:709
msgid "Paint"
msgstr "គំនូរ"

#: colors.py:711
msgid "Watch"
msgstr "មើល"

#: colors.py:712
msgid "Learn"
msgstr "រៀន"

#: colors.py:719
msgid "Keep to PNG"
msgstr ""

#: colors.py:1768
msgid "Click anywhere to begin painting!"
msgstr "ចុច​កន្លែង​ណា​ក៏បាន​​ដើម្បី​ចាប់​ផ្តើម​គូរ"

#: colors.py:1889
msgid "Clear Canvas?"
msgstr ""

#: colors.py:1890
msgid "This will erase the entire image, including the history."
msgstr ""