From 9174fedcc608b0c30f7d3cf156b55cebe7e50c0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Wed, 28 Sep 2011 06:30:57 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 42 of 42 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/si.po b/po/si.po index aa8cb83..25b9c3c 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -2,222 +2,130 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Danishka Navin , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: joke-machine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-30 22:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-15 07:14-0400\n" -"Last-Translator: Rashan Anushka \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-04 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-28 08:23+0200\n" +"Last-Translator: Chris \n" +"Language-Team: Sinhalese \n" +"Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -#: activity/activity.info:2 JokeMachineActivity.py:128 -#: mesh/activitysession.py:165 mesh/activitysession.py:205 +#: JokeMachineActivity.py:137 activity/activity.info:2 +#: mesh/activitysession.py:170 mesh/activitysession.py:210 msgid "Joke Machine" msgstr "කවට යන්ත්‍රය" -#: JokeMachineActivity.py:128 +#: JokeMachineActivity.py:137 msgid "Please wait a moment for your buddy's Jokebooks to show up" -msgstr "කරුණාකර ඔබගේ මිතුරාගේ කවට පොත් පෙනෙන තෙක් මොහොතක් සිටින්න" +msgstr "කරුණාකර ඔබගේ මිතුරාගේ කවට පොත් පෙන්වන තෙක් මොහොතක් රැදි සිටින්න" -#: gui/frame.py:121 gui/frame.py:208 +#: gui/frame.py:106 gui/frame.py:193 msgid "Lesson Plans" msgstr "පාඩම් සැලසුම්" -#: gui/frame.py:139 +#: gui/frame.py:124 msgid "Read Jokebooks" msgstr "කවට පොත් කියවන්න" -#: gui/frame.py:143 +#: gui/frame.py:128 msgid "Make Jokebook" msgstr "කවට පොතක් සාදන්න" -#: gui/frame.py:212 +#: gui/frame.py:197 msgid "Close Lessons" msgstr "පාඩම් චසාදමන්න" -#: gui/frame.py:216 +#: gui/frame.py:201 msgid "Lesson Plans:" msgstr "පාඩම් සැලසුම්:" -#: gui/page.py:99 +#: gui/page.py:108 msgid "Click to choose a sound" msgstr "නාදයක් තේරීම සඳහා ක්ලික් කරන්න" -#: gui/page.py:294 +#: gui/page.py:302 msgid "Choose image" msgstr "පින්තූරයක් තොරන්න" -#: gui/page.py:322 +#: gui/page.py:334 msgid "Choose Sound" msgstr "නාදයක් තෝරන්න" -#: i18n.py:40 -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "චීන (සරල)" - -#: i18n.py:41 -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "චීන (පාරම්පරික)" - -#: i18n.py:42 -msgid "Czech" -msgstr "චෙක්" - -#: i18n.py:43 -msgid "Danish" -msgstr "ඩෙන්මාර්ක" - -#: i18n.py:44 -msgid "Dutch" -msgstr "ලන්දේසි" - -#: i18n.py:45 -msgid "Afrikaans" -msgstr "අප්‍රිකානු" - -#: i18n.py:46 -msgid "English" -msgstr "ඉංග්‍රීසි" - -#: i18n.py:47 -msgid "English - Great Britain" -msgstr "ඉංග්‍රීසි - මහා බ්‍රිතාන්‍ය" - -#: i18n.py:48 -msgid "English - U.S." -msgstr "ඉංග්‍රීසි - ඇමෙරිකානු" - -#: i18n.py:49 -msgid "Finnish" -msgstr "ෆින්ලන්ත" - -#: i18n.py:50 -msgid "French" -msgstr "ප්‍රංශ" - -#: i18n.py:51 -msgid "German" -msgstr "ජර්මාණු" - -#: i18n.py:52 -msgid "Hungarian" -msgstr "හංගේරියානු" - -#: i18n.py:53 -msgid "Italian" -msgstr "ඉතාලියානු" - -#: i18n.py:54 -msgid "Japanese" -msgstr "ජපන්" - -#: i18n.py:55 -msgid "Korean" -msgstr "කොරියානු" - -#: i18n.py:56 -msgid "Norwegian" -msgstr "නෝවීජියානු" - -#: i18n.py:57 -msgid "Polish" -msgstr "පෝලන්ත" - -#: i18n.py:58 -msgid "Portuguese" -msgstr "පෘතුගීසි" - -#: i18n.py:59 -msgid "Portuguese - Brazilian" -msgstr "පෘතුගීසි - බ්‍රසීලියානු" - -#: i18n.py:60 -msgid "Russian" -msgstr "රුසියානු" - -#: i18n.py:61 -msgid "Slovak" -msgstr "ස්ලොවැකියානු" - -#: i18n.py:62 -msgid "Spanish" -msgstr "ස්පාඤඤ්" - -#: i18n.py:63 -msgid "Swedish" -msgstr "ස්වීඩනියානු" - -#: i18n.py:64 -msgid "Turkish" -msgstr "තුර්කි" - -#: i18n_misc_strings.py:1 -msgid "Lesson 1" -msgstr "1 වෙනි පාඩම" - -#: i18n_misc_strings.py:2 -msgid "Lesson 2" -msgstr "2 වෙනි පාඩම" - -#: i18n_misc_strings.py:3 -msgid "Lesson 3" -msgstr "3 වෙනි පාඩම" - -#: i18n_misc_strings.py:4 -msgid "Lesson 4" -msgstr "4 වෙනි පාඩම" - -#: i18n_misc_strings.py:5 -msgid "Introduction" -msgstr "හදුනාවාදීම" - -#: mesh/activitysession.py:164 +#: mesh/activitysession.py:169 msgid " submitted a joke to " -msgstr " විහිළුවක් ඉදිරිපත් කරේ " +msgstr " විහිළුවක් ඉදිරිපත් කළා " -#: mesh/activitysession.py:203 +#: mesh/activitysession.py:208 msgid " accepted a joke submitted to " msgstr " ඉදිරිපත් කළ විහිළුව බාර ගන්නා ලද්දේ " -#: mesh/activitysession.py:204 +#: mesh/activitysession.py:209 msgid " by " -msgstr " ගේය " +msgstr " මඟින් " -#: pages/choose.py:42 +#: pages/choose.py:46 msgid "Choose a Jokebook to read:" msgstr "කියවීම සඳහා කවට පොතක් තෝරන්න:" -#: pages/choose.py:65 -#, fuzzy +#: pages/choose.py:67 msgid "Are you sure you want to delete your " msgstr "ඔබට මකා දැමීමට අවශ්‍යද " -#: pages/choose.py:68 +#: pages/choose.py:70 msgid "jokebook ?" -msgstr "කවට පොත ?" +msgstr "කවට පොත?" -#: pages/choose.py:110 pages/preview.py:62 +#: pages/choose.py:107 pages/preview.py:67 msgid "Edit" msgstr "සකසන්න" -#: pages/choose.py:114 pages/edit.py:178 +#: pages/choose.py:111 pages/edit.py:173 msgid "Delete" -msgstr "මකා දමන්න" +msgstr "මකන්න" -#: pages/cover.py:37 pages/preview.py:44 +#: pages/cover.py:42 pages/preview.py:50 msgid "started by" msgstr "ආරම්භ කළේ" -#: pages/cover.py:49 +#: pages/cover.py:53 msgid "Open" msgstr "විවෘත කරන්න" -#: pages/edit.py:57 +#: pages/edit.py:59 msgid "Edit Jokebook Cover" msgstr "කවට පොතේ කවරය සකසන්න" @@ -225,51 +133,51 @@ msgstr "කවට පොතේ කවරය සකසන්න" msgid "Edit My Jokes" msgstr "මගේ විහිළු සකසන්න" -#: pages/edit.py:77 +#: pages/edit.py:75 msgid "Review Submitted Jokes" msgstr "ඉදිරිපත් කළ විහිළු විචාරන්න" -#: pages/edit.py:123 +#: pages/edit.py:119 msgid "Preview" msgstr "පෙරදසුන" -#: pages/edit.py:149 +#: pages/edit.py:144 msgid "Title of Jokebook:" -msgstr "කවට පොතේ සිරැසිය" +msgstr "කවට පොතේ සිරස්තලය:" -#: pages/edit.py:153 +#: pages/edit.py:148 msgid "Sound Effect:" msgstr "ශබ්ද ආචරණය:" -#: pages/edit.py:190 +#: pages/edit.py:185 msgid "Add New Joke" msgstr "නව විහිළුවක් එක් කරන්න" -#: pages/edit.py:201 +#: pages/edit.py:196 msgid "Are you sure you want to delete this joke ?" msgstr "මෙම විහිළුව මකා දැමිය යුතු බවට ඔබට විශ්වාසද?" -#: pages/edit.py:242 +#: pages/edit.py:237 msgid "Reject" msgstr "ඉවතලන්න" -#: pages/edit.py:249 +#: pages/edit.py:244 msgid "Accept" msgstr "බාරගන්න" -#: pages/joke.py:57 +#: pages/joke.py:61 msgid "Joke" msgstr "විහිළුව" -#: pages/joke.py:60 +#: pages/joke.py:63 msgid "By" -msgstr "විසිනි" +msgstr "විසි" -#: pages/joke.py:70 pages/submit.py:63 +#: pages/joke.py:72 pages/submit.py:65 msgid "Question" msgstr "ප්‍රශ්නය" -#: pages/joke.py:79 pages/joke.py:124 pages/submit.py:71 +#: pages/joke.py:80 pages/joke.py:124 pages/submit.py:72 msgid "Answer" msgstr "පිළිතුර" @@ -303,4 +211,94 @@ msgstr "ඉදිරිපත් කරන්න" #: pages/submit.py:108 msgid "Back" -msgstr "පසුපසට " +msgstr "පසුපසට" + +#~ msgid "Chinese (simplified)" +#~ msgstr "චීන (සරල)" + +#~ msgid "Chinese (traditional)" +#~ msgstr "චීන (පාරම්පරික)" + +#~ msgid "Czech" +#~ msgstr "චෙක්" + +#~ msgid "Danish" +#~ msgstr "ඩෙන්මාර්ක" + +#~ msgid "Dutch" +#~ msgstr "ලන්දේසි" + +#~ msgid "Afrikaans" +#~ msgstr "අප්‍රිකානු" + +#~ msgid "English" +#~ msgstr "ඉංග්‍රීසි" + +#~ msgid "English - Great Britain" +#~ msgstr "ඉංග්‍රීසි - මහා බ්‍රිතාන්‍ය" + +#~ msgid "English - U.S." +#~ msgstr "ඉංග්‍රීසි - ඇමෙරිකානු" + +#~ msgid "Finnish" +#~ msgstr "ෆින්ලන්ත" + +#~ msgid "French" +#~ msgstr "ප්‍රංශ" + +#~ msgid "German" +#~ msgstr "ජර්මාණු" + +#~ msgid "Hungarian" +#~ msgstr "හංගේරියානු" + +#~ msgid "Italian" +#~ msgstr "ඉතාලියානු" + +#~ msgid "Japanese" +#~ msgstr "ජපන්" + +#~ msgid "Korean" +#~ msgstr "කොරියානු" + +#~ msgid "Norwegian" +#~ msgstr "නෝවීජියානු" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "පෝලන්ත" + +#~ msgid "Portuguese" +#~ msgstr "පෘතුගීසි" + +#~ msgid "Portuguese - Brazilian" +#~ msgstr "පෘතුගීසි - බ්‍රසීලියානු" + +#~ msgid "Russian" +#~ msgstr "රුසියානු" + +#~ msgid "Slovak" +#~ msgstr "ස්ලොවැකියානු" + +#~ msgid "Spanish" +#~ msgstr "ස්පාඤඤ්" + +#~ msgid "Swedish" +#~ msgstr "ස්වීඩනියානු" + +#~ msgid "Turkish" +#~ msgstr "තුර්කි" + +#~ msgid "Lesson 1" +#~ msgstr "1 වෙනි පාඩම" + +#~ msgid "Lesson 2" +#~ msgstr "2 වෙනි පාඩම" + +#~ msgid "Lesson 3" +#~ msgstr "3 වෙනි පාඩම" + +#~ msgid "Lesson 4" +#~ msgstr "4 වෙනි පාඩම" + +#~ msgid "Introduction" +#~ msgstr "හදුනාවාදීම" -- cgit v0.9.1