# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-04 13:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-06 06:08+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: JokeMachineActivity.py:137 activity/activity.info:2 #: mesh/activitysession.py:170 mesh/activitysession.py:210 msgid "Joke Machine" msgstr "Μηχανή Ανεκδότων" #: JokeMachineActivity.py:137 msgid "Please wait a moment for your buddy's Jokebooks to show up" msgstr "" "Παρακαλώ περιμένετε λίγο μέχρι να εμφανιστεί το Βιβλίο με τα ανέκδοτα του " "φίλου σας" #: gui/frame.py:106 gui/frame.py:193 msgid "Lesson Plans" msgstr "Σχέδια Μαθημάτων" #: gui/frame.py:124 msgid "Read Jokebooks" msgstr "Διάβασε Βιβλία ανεκδότων" #: gui/frame.py:128 msgid "Make Jokebook" msgstr "Δημιούργησε Βιβλίο ανεκδότων" #: gui/frame.py:197 msgid "Close Lessons" msgstr "Κλείσε τα Μαθήματα" #: gui/frame.py:201 msgid "Lesson Plans:" msgstr "Σχέδια Μαθημάτων:" #: gui/page.py:108 msgid "Click to choose a sound" msgstr "Κάνε κλικ για επιλογή ήχου" #: gui/page.py:302 msgid "Choose image" msgstr "Επιλογή εικόνας" #: gui/page.py:334 msgid "Choose Sound" msgstr "Επιλογή Ήχου" #: mesh/activitysession.py:169 msgid " submitted a joke to " msgstr " έστειλε ένα ανέκδοτο στον " #: mesh/activitysession.py:208 msgid " accepted a joke submitted to " msgstr " δέχθηκε ένα ανέκδοτο που στάλθηκε στον " #: mesh/activitysession.py:209 msgid " by " msgstr " από τον " #: pages/choose.py:46 msgid "Choose a Jokebook to read:" msgstr "Επίλεξε ένα Βιβλίο ανεκδότων για ανάγνωση:" #: pages/choose.py:67 msgid "Are you sure you want to delete your " msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να σβήσεις το δικό σου " #: pages/choose.py:70 msgid "jokebook ?" msgstr "βιβλίο ανεκδότων ;" #: pages/choose.py:107 pages/preview.py:67 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #: pages/choose.py:111 pages/edit.py:173 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #: pages/cover.py:42 pages/preview.py:50 msgid "started by" msgstr "ξεκίνησε από τον" #: pages/cover.py:53 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" #: pages/edit.py:59 msgid "Edit Jokebook Cover" msgstr "Επεξεργασία του Εξώφυλλου του Βιβλίου ανεκδότων" #: pages/edit.py:67 msgid "Edit My Jokes" msgstr "Επεξεργασία των Ανεκδότων μου" #: pages/edit.py:75 msgid "Review Submitted Jokes" msgstr "Ανασκόπηση των Απεσταλμένων Ανεκδότων" #: pages/edit.py:119 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" #: pages/edit.py:144 msgid "Title of Jokebook:" msgstr "Τίτλος του Βιβλίου ανεκδότων:" #: pages/edit.py:148 msgid "Sound Effect:" msgstr "Εφέ Ήχου:" #: pages/edit.py:185 msgid "Add New Joke" msgstr "Προσθήκη Νέου Ανεκδότου" #: pages/edit.py:196 msgid "Are you sure you want to delete this joke ?" msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να διαγράψεις αυτό το ανέκδοτο ;" #: pages/edit.py:237 msgid "Reject" msgstr "Απόρριψη" #: pages/edit.py:244 msgid "Accept" msgstr "Αποδοχή" #: pages/joke.py:61 msgid "Joke" msgstr "Ανέκδοτο" #: pages/joke.py:63 msgid "By" msgstr "Από" #: pages/joke.py:72 pages/submit.py:65 msgid "Question" msgstr "Ερώτηση" #: pages/joke.py:80 pages/joke.py:124 pages/submit.py:72 msgid "Answer" msgstr "Απάντηση" #: pages/joke.py:98 msgid "This Jokebook is empty" msgstr "Αυτό το Βιβλίο Ανεκδότων είναι άδειο" #: pages/joke.py:100 pages/joke.py:160 msgid "Submit a Joke" msgstr "Αποστολή Ανέκδοτου" #: pages/joke.py:105 msgid "Add Jokes" msgstr "Πρόσθεσε Ανέκδοτα" #: pages/joke.py:154 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" #: pages/submit.py:93 msgid "Submission For:" msgstr "Αποστολή Για:" #: pages/submit.py:94 msgid "Your Name:" msgstr "Το Όνομα σου:" #: pages/submit.py:105 msgid "Submit" msgstr "Αποστολή" #: pages/submit.py:108 msgid "Back" msgstr "Πίσω" #~ msgid "Chinese (simplified)" #~ msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)" #~ msgid "Chinese (traditional)" #~ msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)" #~ msgid "Czech" #~ msgstr "Τσέχικα" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Δανέζικα" #~ msgid "Dutch" #~ msgstr "Ολλανδικά" #~ msgid "Afrikaans" #~ msgstr "Αφρικάνικα" #~ msgid "English" #~ msgstr "Αγγλικά" #~ msgid "English - Great Britain" #~ msgstr "Αγγλικά - Μεγάλης Βρετανίας" #~ msgid "English - U.S." #~ msgstr "Αγγλικά - Η.Π.Α." #~ msgid "Finnish" #~ msgstr "Φινλανδικά" #~ msgid "French" #~ msgstr "Γαλλικά" #~ msgid "German" #~ msgstr "Γερμανικά" #~ msgid "Hungarian" #~ msgstr "Ουγγρικά" #~ msgid "Italian" #~ msgstr "Ιταλικά" #~ msgid "Japanese" #~ msgstr "Ιαπωνικά" #~ msgid "Korean" #~ msgstr "Κορεάτικα" #~ msgid "Norwegian" #~ msgstr "Νορβηγικά" #~ msgid "Polish" #~ msgstr "Πολωνικά" #~ msgid "Portuguese" #~ msgstr "Πορτογαλικά" #~ msgid "Portuguese - Brazilian" #~ msgstr "Πορτογαλικά - Βραζιλίας" #~ msgid "Russian" #~ msgstr "Ρώσικα" #~ msgid "Slovak" #~ msgstr "Σλοβάκικα" #~ msgid "Spanish" #~ msgstr "Ισπανικά" #~ msgid "Swedish" #~ msgstr "Σουηδικά" #~ msgid "Turkish" #~ msgstr "Τούρκικα" #~ msgid "Lesson 1" #~ msgstr "Μάθημα 1" #~ msgid "Lesson 2" #~ msgstr "Μάθημα 2" #~ msgid "Lesson 3" #~ msgstr "Μάθημα 3" #~ msgid "Lesson 4" #~ msgstr "Μάθημα 4" #~ msgid "Introduction" #~ msgstr "Εισαγωγή"