# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-04 13:32+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" #: JokeMachineActivity.py:137 activity/activity.info:2 #: mesh/activitysession.py:170 mesh/activitysession.py:210 msgid "Joke Machine" msgstr "ماشین شوخی" #: JokeMachineActivity.py:137 msgid "Please wait a moment for your buddy's Jokebooks to show up" msgstr "لطفا یک لحظه برای کتاب شوخی دوست تان منتظر باشید تا نشان داده شود" #: gui/frame.py:106 gui/frame.py:193 msgid "Lesson Plans" msgstr "برنامه های درس" #: gui/frame.py:124 msgid "Read Jokebooks" msgstr "کتاب شوخی را بخوانید" #: gui/frame.py:128 msgid "Make Jokebook" msgstr "کتاب شوخی بسازید" #: gui/frame.py:197 msgid "Close Lessons" msgstr "درست را ختم کنید" #: gui/frame.py:201 msgid "Lesson Plans:" msgstr "برنامه های درس" #: gui/page.py:108 msgid "Click to choose a sound" msgstr "برای انتخاب یک صدا کلیک کنید" #: gui/page.py:302 msgid "Choose image" msgstr "انتخاب تصویر" #: gui/page.py:334 msgid "Choose Sound" msgstr "صدا را انتخاب کنید" #: mesh/activitysession.py:169 msgid " submitted a joke to " msgstr " یک شوخی به .... تسلیم شد " #: mesh/activitysession.py:208 msgid " accepted a joke submitted to " msgstr " یک شوخی پذیرفته شد وبه تسلیم داده شد به " #: mesh/activitysession.py:209 msgid " by " msgstr " توسط " #: pages/choose.py:46 msgid "Choose a Jokebook to read:" msgstr "یک کتاب شوخی را به خاطرخواندن انتخاب کنید" #: pages/choose.py:67 msgid "Are you sure you want to delete your " msgstr "آیا شما مطمین هستید ومی خواهید که ازخودتان را حذف کنید " #: pages/choose.py:70 msgid "jokebook ?" msgstr "کتاب شوخی" #: pages/choose.py:107 pages/preview.py:67 msgid "Edit" msgstr "تنظیم کردن" #: pages/choose.py:111 pages/edit.py:173 msgid "Delete" msgstr "حذف کردن" #: pages/cover.py:42 pages/preview.py:50 msgid "started by" msgstr "شروع شد با " #: pages/cover.py:53 msgid "Open" msgstr "باز" #: pages/edit.py:59 msgid "Edit Jokebook Cover" msgstr "پوش کتاب شوخی را تنظیم کنید" #: pages/edit.py:67 msgid "Edit My Jokes" msgstr "شوخی های مرا تنظیم کنید" #: pages/edit.py:75 msgid "Review Submitted Jokes" msgstr "شوخی های تسلیم شده را تکرارکنید" #: pages/edit.py:119 msgid "Preview" msgstr "پیش نمایش" #: pages/edit.py:144 msgid "Title of Jokebook:" msgstr "عنوان کتاب شوخی" #: pages/edit.py:148 msgid "Sound Effect:" msgstr "اجرا کردن صدا" #: pages/edit.py:185 msgid "Add New Joke" msgstr "شوخی جدیدی را اضافه کنید" #: pages/edit.py:196 msgid "Are you sure you want to delete this joke ?" msgstr "آیا شما مطمین هستید ومیخواهید که این شوخی را حذف کنید" #: pages/edit.py:237 msgid "Reject" msgstr "رد کردن" #: pages/edit.py:244 msgid "Accept" msgstr "قبول کردن" #: pages/joke.py:61 msgid "Joke" msgstr "شوخی" #: pages/joke.py:63 msgid "By" msgstr "توسط" #: pages/joke.py:72 pages/submit.py:65 msgid "Question" msgstr "سوال" #: pages/joke.py:80 pages/joke.py:124 pages/submit.py:72 msgid "Answer" msgstr "جواب" #: pages/joke.py:98 msgid "This Jokebook is empty" msgstr "این کتاب شوخی خالی است" #: pages/joke.py:100 pages/joke.py:160 msgid "Submit a Joke" msgstr "یک شوخی را تسلیم کنید" #: pages/joke.py:105 msgid "Add Jokes" msgstr "شوخی ها را اضافه کنید" #: pages/joke.py:154 msgid "Next" msgstr "بعدی" #: pages/submit.py:93 msgid "Submission For:" msgstr "واگذاری برای" #: pages/submit.py:94 msgid "Your Name:" msgstr "نام شما" #: pages/submit.py:105 msgid "Submit" msgstr "تسلیم" #: pages/submit.py:108 msgid "Back" msgstr "عقب" #~ msgid "Chinese (simplified)" #~ msgstr "چینایی ساده شد" #~ msgid "Chinese (traditional)" #~ msgstr "چینایی سنتی" #~ msgid "Czech" #~ msgstr "چکوسلواکی" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "دانمارکی" #~ msgid "Dutch" #~ msgstr "هالندی" #~ msgid "Afrikaans" #~ msgstr "آفریقای" #~ msgid "English" #~ msgstr "انگلیسی" #~ msgid "English - Great Britain" #~ msgstr "انگلیسی ـ بریتانیای کبیر" #~ msgid "English - U.S." #~ msgstr "انگلیسیـ ایالات متحده آمریکا" #~ msgid "Finnish" #~ msgstr "فنلاندی" #~ msgid "French" #~ msgstr "فرانسوی" #~ msgid "German" #~ msgstr "آلمانی" #~ msgid "Hungarian" #~ msgstr "مجارستانی" #~ msgid "Italian" #~ msgstr "ایتالیایی" #~ msgid "Japanese" #~ msgstr "جاپانی" #~ msgid "Korean" #~ msgstr "کوریایی" #~ msgid "Norwegian" #~ msgstr "نروژی" #~ msgid "Polish" #~ msgstr "پولندی" #~ msgid "Portuguese" #~ msgstr "پرتگالی" #~ msgid "Portuguese - Brazilian" #~ msgstr "پرتگالی-برزیلی" #~ msgid "Russian" #~ msgstr "روسی" #~ msgid "Slovak" #~ msgstr "سلواکیایی" #~ msgid "Spanish" #~ msgstr "اسپانیایی" #~ msgid "Swedish" #~ msgstr "سویدنی" #~ msgid "Turkish" #~ msgstr "ترکی" #~ msgid "Lesson 1" #~ msgstr "درس ۱" #~ msgid "Lesson 2" #~ msgstr "درس ۲" #~ msgid "Lesson 3" #~ msgstr "درس ۳" #~ msgid "Lesson 4" #~ msgstr "درس ۴" #~ msgid "Introduction" #~ msgstr "مقدمه"