# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-04 13:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-25 07:39+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: JokeMachineActivity.py:137 activity/activity.info:2 #: mesh/activitysession.py:170 mesh/activitysession.py:210 msgid "Joke Machine" msgstr "Machine à blagues" #: JokeMachineActivity.py:137 msgid "Please wait a moment for your buddy's Jokebooks to show up" msgstr "" "Attendez un instant pour qu'apparaisse le livre de blagues de votre " "partenaire" #: gui/frame.py:106 gui/frame.py:193 msgid "Lesson Plans" msgstr "Plan de cours" #: gui/frame.py:124 msgid "Read Jokebooks" msgstr "Lire le livre de blagues" #: gui/frame.py:128 msgid "Make Jokebook" msgstr "Créer un livre de blagues" #: gui/frame.py:197 msgid "Close Lessons" msgstr "Fermer les leçons" #: gui/frame.py:201 msgid "Lesson Plans:" msgstr "Plans des leçons :" #: gui/page.py:108 msgid "Click to choose a sound" msgstr "Cliquez pour choisir un son" #: gui/page.py:302 msgid "Choose image" msgstr "Choisir une image" #: gui/page.py:334 msgid "Choose Sound" msgstr "Choisir un son" #: mesh/activitysession.py:169 msgid " submitted a joke to " msgstr " a proposé une blague à " #: mesh/activitysession.py:208 msgid " accepted a joke submitted to " msgstr " a accepté une blague proposée par " #: mesh/activitysession.py:209 msgid " by " msgstr " par " #: pages/choose.py:46 msgid "Choose a Jokebook to read:" msgstr "Choisir un livre de blagues à lire :" #: pages/choose.py:67 msgid "Are you sure you want to delete your " msgstr "Es-tu sûr que tu veux effacer ton " #: pages/choose.py:70 msgid "jokebook ?" msgstr "livre de blagues?" #: pages/choose.py:107 pages/preview.py:67 msgid "Edit" msgstr "Éditer" #: pages/choose.py:111 pages/edit.py:173 msgid "Delete" msgstr "Effacer" #: pages/cover.py:42 pages/preview.py:50 msgid "started by" msgstr "commencé par" #: pages/cover.py:53 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" #: pages/edit.py:59 msgid "Edit Jokebook Cover" msgstr "Éditer la couverture du livre de blagues" #: pages/edit.py:67 msgid "Edit My Jokes" msgstr "Éditer mes blagues" #: pages/edit.py:75 msgid "Review Submitted Jokes" msgstr "Revoir les blagues proposées" #: pages/edit.py:119 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: pages/edit.py:144 msgid "Title of Jokebook:" msgstr "Titre du livre de blagues:" #: pages/edit.py:148 msgid "Sound Effect:" msgstr "Effet sonore :" #: pages/edit.py:185 msgid "Add New Joke" msgstr "Ajouter une nouvelle blague" #: pages/edit.py:196 msgid "Are you sure you want to delete this joke ?" msgstr "Es-tu sûr de vouloir effacer cette blague?" #: pages/edit.py:237 msgid "Reject" msgstr "Rejeter" #: pages/edit.py:244 msgid "Accept" msgstr "Accepter" #: pages/joke.py:61 msgid "Joke" msgstr "Blague" #: pages/joke.py:63 msgid "By" msgstr "Par" #: pages/joke.py:72 pages/submit.py:65 msgid "Question" msgstr "Question" #: pages/joke.py:80 pages/joke.py:124 pages/submit.py:72 msgid "Answer" msgstr "Réponse" #: pages/joke.py:98 msgid "This Jokebook is empty" msgstr "Ce livre de blagues est vide" #: pages/joke.py:100 pages/joke.py:160 msgid "Submit a Joke" msgstr "Proposer une blague" #: pages/joke.py:105 msgid "Add Jokes" msgstr "Ajouter des blagues" #: pages/joke.py:154 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: pages/submit.py:93 msgid "Submission For:" msgstr "Proposition pour :" #: pages/submit.py:94 msgid "Your Name:" msgstr "Votre nom :" #: pages/submit.py:105 msgid "Submit" msgstr "Proposer" #: pages/submit.py:108 msgid "Back" msgstr "Retour" #~ msgid "Chinese (simplified)" #~ msgstr "Chinois (simplifié)" #~ msgid "Chinese (traditional)" #~ msgstr "Chinois (traditionnel)" #~ msgid "Czech" #~ msgstr "Tchèque" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Danois" #~ msgid "Dutch" #~ msgstr "Hollandais " #~ msgid "Afrikaans" #~ msgstr "Africains" #~ msgid "English" #~ msgstr "Anglais" #~ msgid "English - Great Britain" #~ msgstr "Anglais - Grande Bretagne" #~ msgid "English - U.S." #~ msgstr "Anglais - États-Unis" #~ msgid "Finnish" #~ msgstr "Finnois" #~ msgid "French" #~ msgstr "Français" #~ msgid "German" #~ msgstr "Allemand" #~ msgid "Hungarian" #~ msgstr "Hongrois" #~ msgid "Italian" #~ msgstr "Italien" #~ msgid "Japanese" #~ msgstr "Japonais" #~ msgid "Korean" #~ msgstr "Coréen" #~ msgid "Norwegian" #~ msgstr "Norvégien" #~ msgid "Polish" #~ msgstr "Polonais" #~ msgid "Portuguese" #~ msgstr "Portugais" #~ msgid "Portuguese - Brazilian" #~ msgstr "Portugais - brésilien" #~ msgid "Russian" #~ msgstr "Russe" #~ msgid "Slovak" #~ msgstr "Slovaque" #~ msgid "Spanish" #~ msgstr "Espagnol" #~ msgid "Swedish" #~ msgstr "Suédois" #~ msgid "Turkish" #~ msgstr "Turque" #~ msgid "Lesson 1" #~ msgstr "Leçon 1" #~ msgid "Lesson 2" #~ msgstr "Leçon 2" #~ msgid "Lesson 3" #~ msgstr "Leçon 3" #~ msgid "Lesson 4" #~ msgstr "Leçon 4" #~ msgid "Introduction" #~ msgstr "Introduction"