# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-04 13:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 07:21+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: JokeMachineActivity.py:137 activity/activity.info:2 #: mesh/activitysession.py:170 mesh/activitysession.py:210 msgid "Joke Machine" msgstr "Makina e shakave" #: JokeMachineActivity.py:137 msgid "Please wait a moment for your buddy's Jokebooks to show up" msgstr "Ju lutem prisni një moment që shokët tuaj të Jokebooks të shfaqen" #: gui/frame.py:106 gui/frame.py:193 msgid "Lesson Plans" msgstr "Planet e mësimit" #: gui/frame.py:124 msgid "Read Jokebooks" msgstr "Lexo Jokebooks" #: gui/frame.py:128 msgid "Make Jokebook" msgstr "" #: gui/frame.py:197 msgid "Close Lessons" msgstr "Mbylle Mësimin" #: gui/frame.py:201 msgid "Lesson Plans:" msgstr "Planet e mësimit:" #: gui/page.py:108 msgid "Click to choose a sound" msgstr "Klikoni për të zgjedhur një tingull" #: gui/page.py:302 msgid "Choose image" msgstr "Zgjedhni figurën" #: gui/page.py:334 msgid "Choose Sound" msgstr "Zgjedhni tingullin" #: mesh/activitysession.py:169 msgid " submitted a joke to " msgstr " paraqit një shaka për " #: mesh/activitysession.py:208 msgid " accepted a joke submitted to " msgstr "" #: mesh/activitysession.py:209 msgid " by " msgstr " nga " #: pages/choose.py:46 msgid "Choose a Jokebook to read:" msgstr "Zgjidhni një Jokebook për të lexuar:" #: pages/choose.py:67 msgid "Are you sure you want to delete your " msgstr "A jeni i sigurt se doni te fshini " #: pages/choose.py:70 msgid "jokebook ?" msgstr "" #: pages/choose.py:107 pages/preview.py:67 msgid "Edit" msgstr "Ndrysho" #: pages/choose.py:111 pages/edit.py:173 msgid "Delete" msgstr "Fshij" #: pages/cover.py:42 pages/preview.py:50 msgid "started by" msgstr "filluar nga" #: pages/cover.py:53 msgid "Open" msgstr "Hape" #: pages/edit.py:59 msgid "Edit Jokebook Cover" msgstr "" #: pages/edit.py:67 msgid "Edit My Jokes" msgstr "Ndrysho shakan time" #: pages/edit.py:75 msgid "Review Submitted Jokes" msgstr "" #: pages/edit.py:119 msgid "Preview" msgstr "Shiqo" #: pages/edit.py:144 msgid "Title of Jokebook:" msgstr "Titulli i Jokebook:" #: pages/edit.py:148 msgid "Sound Effect:" msgstr "Efekte zanore:" #: pages/edit.py:185 msgid "Add New Joke" msgstr "Shto shaka të re" #: pages/edit.py:196 msgid "Are you sure you want to delete this joke ?" msgstr "A jeni i sigurt se doni te fshini kete shaka ?" #: pages/edit.py:237 msgid "Reject" msgstr "Refuzo" #: pages/edit.py:244 msgid "Accept" msgstr "Prano" #: pages/joke.py:61 msgid "Joke" msgstr "Shaka" #: pages/joke.py:63 msgid "By" msgstr "Nga" #: pages/joke.py:72 pages/submit.py:65 msgid "Question" msgstr "Pyetje" #: pages/joke.py:80 pages/joke.py:124 pages/submit.py:72 msgid "Answer" msgstr "Përgjigjja" #: pages/joke.py:98 msgid "This Jokebook is empty" msgstr "Ky Jokebook është bosh" #: pages/joke.py:100 pages/joke.py:160 msgid "Submit a Joke" msgstr "Paraqesë një shaka" #: pages/joke.py:105 msgid "Add Jokes" msgstr "Shto Shaka" #: pages/joke.py:154 msgid "Next" msgstr "Tjetër" #: pages/submit.py:93 msgid "Submission For:" msgstr "Parashtrimi Për:" #: pages/submit.py:94 msgid "Your Name:" msgstr "Emri juaj:" #: pages/submit.py:105 msgid "Submit" msgstr "Paraqit" #: pages/submit.py:108 msgid "Back" msgstr "Prapa"