# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-09 17:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-16 09:13-0500\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/JokeMachineActivity.py:137 #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/mesh/activitysession.py:170 #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/mesh/activitysession.py:210 msgid "Joke Machine" msgstr "Máy trò đùa" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/JokeMachineActivity.py:137 msgid "Please wait a moment for your buddy's Jokebooks to show up" msgstr "Hãy đợi một chút để hiển thị các Sách Trò Đùa của bạn bè" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/cover.py:42 #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/preview.py:50 msgid "started by" msgstr "khởi tạo bởi" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/cover.py:53 msgid "Open" msgstr "Mở" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/submit.py:65 #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/joke.py:72 msgid "Question" msgstr "Hỏi" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/submit.py:72 #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/joke.py:80 #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/joke.py:124 msgid "Answer" msgstr "Đáp" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/submit.py:93 msgid "Submission For:" msgstr "Gửi cho :" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/submit.py:94 msgid "Your Name:" msgstr "Tên của bạn:" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/submit.py:105 msgid "Submit" msgstr "Gửi" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/submit.py:108 msgid "Back" msgstr "Lùi" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/joke.py:61 msgid "Joke" msgstr "Trò đùa" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/joke.py:63 msgid "By" msgstr "Bởi" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/joke.py:98 msgid "This Jokebook is empty" msgstr "Sách Trò Đùa này vẫn trống" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/joke.py:100 #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/joke.py:160 msgid "Submit a Joke" msgstr "Gửi trò đùa" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/joke.py:105 msgid "Add Jokes" msgstr "Thêm trò đùa" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/joke.py:154 msgid "Next" msgstr "Tiếp" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/choose.py:46 msgid "Choose a Jokebook to read:" msgstr "Chọn Sách Trò Đùa cần đọc:" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/choose.py:67 msgid "Are you sure you want to delete your " msgstr "Bạn có chắc muốn xoá sách trò đùa " #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/choose.py:70 msgid "jokebook ?" msgstr " của mình không?" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/choose.py:107 #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/preview.py:67 msgid "Edit" msgstr "Sửa" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/choose.py:111 #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/edit.py:173 msgid "Delete" msgstr "Xoá" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/edit.py:59 msgid "Edit Jokebook Cover" msgstr "Sửa bìa Sách Trò Đùa" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/edit.py:67 msgid "Edit My Jokes" msgstr "Sửa trò đùa của mình" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/edit.py:75 msgid "Review Submitted Jokes" msgstr "Xem lại các trò đùa gửi đến" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/edit.py:119 msgid "Preview" msgstr "Xem thử" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/edit.py:144 msgid "Title of Jokebook:" msgstr "Tên của Sách Trò Đùa:" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/edit.py:148 msgid "Sound Effect:" msgstr "Hiệu ứng âm thanh:" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/edit.py:185 msgid "Add New Joke" msgstr "Thêm trò đùa mới" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/edit.py:196 msgid "Are you sure you want to delete this joke ?" msgstr "Bạn có chắc muốn xoá trò đùa này không?" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/edit.py:237 msgid "Reject" msgstr "Từ chối" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/pages/edit.py:244 msgid "Accept" msgstr "Chấp nhận" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/mesh/activitysession.py:169 msgid " submitted a joke to " msgstr " đã gửi một trò đùa cho " #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/mesh/activitysession.py:208 msgid " accepted a joke submitted to " msgstr " đã chấp nhận một trò đùa được gửi cho " #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/mesh/activitysession.py:209 msgid " by " msgstr " bởi " #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/gui/page.py:105 msgid "Click to choose a sound" msgstr "Nhấn để chọn âm thanh" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/gui/page.py:299 msgid "Choose image" msgstr "Chọn ảnh" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/gui/page.py:333 msgid "Choose Sound" msgstr "Chọn âm thanh" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/gui/frame.py:106 #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/gui/frame.py:193 msgid "Lesson Plans" msgstr "Kế hoạch bài học" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/gui/frame.py:124 msgid "Read Jokebooks" msgstr "Đọc Sách Trò Đùa" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/gui/frame.py:128 msgid "Make Jokebook" msgstr "Tạo Sách Trò Đùa" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/gui/frame.py:197 msgid "Close Lessons" msgstr "Đóng bài học" #: /home/sugar/src/activities/joke-machine/gui/frame.py:201 msgid "Lesson Plans:" msgstr "Kế hoạch bài học:" #~ msgid "Chinese (simplified)" #~ msgstr "Tiếng Trung (giản thể)" #~ msgid "Chinese (traditional)" #~ msgstr "Tiếng Trung (phồn thể)" #~ msgid "Czech" #~ msgstr "Tiếng Séc" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Tiếng Đan Mạch" #~ msgid "Dutch" #~ msgstr "Tiếng Hoà Lan" #~ msgid "Afrikaans" #~ msgstr "Tiếng Hoà Nam Phi" #~ msgid "English" #~ msgstr "Tiếng Anh" #~ msgid "English - Great Britain" #~ msgstr "Tiếng Anh (Quốc Anh)" #~ msgid "English - U.S." #~ msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" #~ msgid "Finnish" #~ msgstr "Tiếng Phần Lan" #~ msgid "French" #~ msgstr "Tiếng Pháp" #~ msgid "German" #~ msgstr "Tiếng Đức" #~ msgid "Hungarian" #~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri" #~ msgid "Italian" #~ msgstr "Tiếng Ý" #~ msgid "Japanese" #~ msgstr "Tiếng Nhật" #~ msgid "Korean" #~ msgstr "Tiếng Hàn" #~ msgid "Norwegian" #~ msgstr "Tiếng Na Uy" #~ msgid "Polish" #~ msgstr "Tiếng Ba Lan" #~ msgid "Portuguese" #~ msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha" #~ msgid "Portuguese - Brazilian" #~ msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha ở Bra-xin" #~ msgid "Russian" #~ msgstr "Tiếng Nga" #~ msgid "Slovak" #~ msgstr "Tiếng Xlô-vác" #~ msgid "Spanish" #~ msgstr "Tiếng Tây Ban Nha" #~ msgid "Swedish" #~ msgstr "Tiếng Thuỵ Điển" #~ msgid "Turkish" #~ msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ" #~ msgid "Lesson 1" #~ msgstr "Bài học 1" #~ msgid "Lesson 2" #~ msgstr "Bài học 2" #~ msgid "Lesson 3" #~ msgstr "Bài học 3" #~ msgid "Lesson 4" #~ msgstr "Bài học 4" #~ msgid "Introduction" #~ msgstr "Giới thiệu"