Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
blob: 1f7de928105012b22672861f1cd58a38246dd577 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-30 22:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-19 09:43-0400\n"
"Last-Translator: Markus Schlager <m.slg@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"

#: activity/activity.info:2 JokeMachineActivity.py:128
#: mesh/activitysession.py:165 mesh/activitysession.py:205
msgid "Joke Machine"
msgstr "Witz-Maschine"

#: JokeMachineActivity.py:128
msgid "Please wait a moment for your buddy's Jokebooks to show up"
msgstr ""
"Bitte warte einen Moment, bis die Witzbücher deines Kumpels angezeigt werden"

#: gui/frame.py:121 gui/frame.py:208
msgid "Lesson Plans"
msgstr "Übungspläne"

#: gui/frame.py:139
msgid "Read Jokebooks"
msgstr "Lese Witzbücher"

#: gui/frame.py:143
msgid "Make Jokebook"
msgstr "Stelle ein Witzbuch her"

#: gui/frame.py:212
msgid "Close Lessons"
msgstr "Schließe Übungen"

#: gui/frame.py:216
msgid "Lesson Plans:"
msgstr "Übungspläne:"

# (Markus S.) war 'Klicke, um einen Klang auszuwählen'; analog zu den anderen Strings auch hier lieber Infinitiv, oder ist das eine Hilfeblase?
#: gui/page.py:99
#, fuzzy
msgid "Click to choose a sound"
msgstr "Klicken, um einen Klang auszuwählen"

#: gui/page.py:294
msgid "Choose image"
msgstr "Bild auswählen"

#: gui/page.py:322
msgid "Choose Sound"
msgstr "Klang auswählen"

#: i18n.py:40
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"

#: i18n.py:41
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chinesisch (traditionell)"

#: i18n.py:42
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"

#: i18n.py:43
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"

#: i18n.py:44
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"

#: i18n.py:45
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#: i18n.py:46
msgid "English"
msgstr "Englisch"

#: i18n.py:47
msgid "English - Great Britain"
msgstr "Englisch (Großbritannien)"

#: i18n.py:48
msgid "English - U.S."
msgstr "Englisch (USA)"

#: i18n.py:49
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"

#: i18n.py:50
msgid "French"
msgstr "Französisch"

#: i18n.py:51
msgid "German"
msgstr "Deutsch"

#: i18n.py:52
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"

#: i18n.py:53
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"

#: i18n.py:54
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"

#: i18n.py:55
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"

#: i18n.py:56
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"

#: i18n.py:57
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"

#: i18n.py:58
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"

#: i18n.py:59
msgid "Portuguese - Brazilian"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"

#: i18n.py:60
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"

#: i18n.py:61
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"

#: i18n.py:62
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"

#: i18n.py:63
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"

#: i18n.py:64
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"

#: i18n_misc_strings.py:1
msgid "Lesson 1"
msgstr "Übung 1"

#: i18n_misc_strings.py:2
msgid "Lesson 2"
msgstr "Übung 2"

#: i18n_misc_strings.py:3
msgid "Lesson 3"
msgstr "Übung 3"

#: i18n_misc_strings.py:4
msgid "Lesson 4"
msgstr "Übung 4"

#: i18n_misc_strings.py:5
msgid "Introduction"
msgstr "Einführung"

#: mesh/activitysession.py:164
#, fuzzy
msgid " submitted a joke to "
msgstr " hat einen Witz geschickt an "

#: mesh/activitysession.py:203
#, fuzzy
msgid " accepted a joke submitted to "
msgstr " hat einen Witz angenommen, der geschickt wurde an "

#: mesh/activitysession.py:204
msgid " by "
msgstr " von "

#: pages/choose.py:42
msgid "Choose a Jokebook to read:"
msgstr "Ein Witzbuch zum Lesen auswählen:"

#: pages/choose.py:65
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete your "
msgstr "Bist du sicher, dass du es löschen willst, dein "

#: pages/choose.py:68
msgid "jokebook ?"
msgstr "Witzbuch?"

#: pages/choose.py:110 pages/preview.py:62
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: pages/choose.py:114 pages/edit.py:178
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: pages/cover.py:37 pages/preview.py:44
msgid "started by"
msgstr "begonnen von"

#: pages/cover.py:49
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"

#: pages/edit.py:57
msgid "Edit Jokebook Cover"
msgstr "Witzbuch-Einband bearbeiten"

#: pages/edit.py:67
msgid "Edit My Jokes"
msgstr "Meine Witze bearbeiten"

#: pages/edit.py:77
msgid "Review Submitted Jokes"
msgstr "Abgegebene Witze durchsehen"

#: pages/edit.py:123
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"

#: pages/edit.py:149
msgid "Title of Jokebook:"
msgstr "Titel des Witzbuches:"

#: pages/edit.py:153
msgid "Sound Effect:"
msgstr "Klangeffekt:"

#: pages/edit.py:190
msgid "Add New Joke"
msgstr "Neuen Witz anfügen"

#: pages/edit.py:201
msgid "Are you sure you want to delete this joke ?"
msgstr "Möchtest du diesen Witz wirklich löschen?"

#: pages/edit.py:242
msgid "Reject"
msgstr "Ablehnen"

#: pages/edit.py:249
msgid "Accept"
msgstr "Annehmen"

#: pages/joke.py:57
msgid "Joke"
msgstr "Witz"

#: pages/joke.py:60
msgid "By"
msgstr "Von"

#: pages/joke.py:70 pages/submit.py:63
msgid "Question"
msgstr "Frage"

#: pages/joke.py:79 pages/joke.py:124 pages/submit.py:71
msgid "Answer"
msgstr "Antwort"

#: pages/joke.py:98
msgid "This Jokebook is empty"
msgstr "Dieses Witzbuch ist leer"

#: pages/joke.py:100 pages/joke.py:160
msgid "Submit a Joke"
msgstr "Einen Witz abgeben"

#: pages/joke.py:105
msgid "Add Jokes"
msgstr "Witze anfügen"

#: pages/joke.py:154
msgid "Next"
msgstr "Nächster"

#: pages/submit.py:93
#, fuzzy
msgid "Submission For:"
msgstr "Abgabe für:"

#: pages/submit.py:94
msgid "Your Name:"
msgstr "Dein Name:"

#: pages/submit.py:105
msgid "Submit"
msgstr "Abgeben"

#: pages/submit.py:108
msgid "Back"
msgstr "Zurück"