From 5047ba22600e23f14c9de93da1849facfdb61229 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Fri, 09 Mar 2012 08:12:33 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user malaku.: 32 of 32 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/th.po b/po/th.po index c2c628d..700b449 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -34,20 +34,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-06 00:30-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-23 17:55+0200\n" -"Last-Translator: Chris \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:32-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-09 10:12+0200\n" +"Last-Translator: Meechai \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 moon.py:68 msgid "Moon" -msgstr "" +msgstr "พระจันทร์" #. TRANS: Date format for next full/new moon and next solar/lunar eclipse #: moon.py:60 @@ -55,164 +55,198 @@ msgstr "" msgid "%c" msgstr "%c" -#: moon.py:92 moon.py:116 +#: moon.py:92 moon.py:118 msgid "Toggle Grid View" -msgstr "" +msgstr "มุมมองกริด" -#: moon.py:97 moon.py:121 +#: moon.py:98 moon.py:124 msgid "Toggle Hemisphere View" -msgstr "" +msgstr "มุมมองครึ่งโลก" -#: moon.py:126 +#: moon.py:130 msgid "View" msgstr "มุมมอง" -#: moon.py:260 +#: moon.py:250 msgid "" "Today's Moon Information\n" "\n" msgstr "" +"ข้อมูลดวงจันทร์วันนี้\n" +"\n" -#: moon.py:261 +#: moon.py:251 #, python-format msgid "" "Phase:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" +"ลักษณะของดวงจันทร์:\n" +"%s\n" +"\n" -#: moon.py:262 +#: moon.py:252 #, python-format +#, python-format, msgid "" "Julian Date:\n" "%.2f (astronomical)\n" "\n" msgstr "" +"วันที่แบบจูเลียส:\n" +"%.2f(เกี่ยวกับดาราศาสตร์)\n" +"\n" -#: moon.py:263 +#: moon.py:253 #, python-format +#, python-format, , msgid "" "Age:\n" "%(days).0f days, %(hours).0f hours, %(minutes).0f minutes\n" "\n" msgstr "" +"อายุ:\n" +"%(days).0f วัน, %(hours).0f ชั่วโมง, %(minutes).0f นาที\n" +"\n" -#: moon.py:264 +#: moon.py:254 #, python-format msgid "" "Lunation:\n" "%(phase).2f%% through lunation %(lunation)d\n" "\n" msgstr "" +"Lunation:\n" +"%(phase).2f%%through lunation %(lunation)d\n" +"\n" -#: moon.py:265 +#: moon.py:255 #, python-format msgid "" "Surface Visibility:\n" "%.0f%% (estimated)\n" "\n" msgstr "" +"มุมมองพื้นผิว:\n" +"%.0f%% (โดยประมาณ)\n" +"\n" -#: moon.py:266 +#: moon.py:256 #, python-format msgid "" "Selenographic Terminator Longitude:\n" "%(deg).1f°%(westOrEast)s (%(riseOrSet)s)\n" "\n" msgstr "" +"เส้นแวง Selenographic Terminator:\n" +"%(deg).1f°%(westOrEast)s (%(riseOrSet)s)\n" +"\n" -#: moon.py:267 +#: moon.py:257 #, python-format msgid "" "Next Full Moon:\n" "%(date)s in %(days).0f days\n" "\n" msgstr "" +"พระจันทร์เต็มดวงครั้งต่อไป:\n" +"%(date)s ในอีก %(days).0f วัน\n" +"\n" -#: moon.py:268 +#: moon.py:258 #, python-format msgid "" "Next New Moon:\n" "%(date)s in %(days).0f days\n" "\n" msgstr "" +"ดวงจันทร์มืดสนิทครั้งต่อไป:\n" +"%(date)s ในอีก %(days).0f วัน\n" +"\n" -#: moon.py:269 +#: moon.py:259 #, python-format msgid "" "Next Lunar eclipse:\n" "%(date)s in %(days).0f days\n" "\n" msgstr "" +"จันทรุปราคาครั้งต่อไป:\n" +"%(date)s อีกใน %(days).0f วัน\n" +"\n" -#: moon.py:270 +#: moon.py:260 #, python-format msgid "" "Next Solar eclipse:\n" "%(date)s in %(days).0f days\n" "\n" msgstr "" +"สุริยุปราคาครั้งต่อไป:\n" +"%(date)s ในอีก %(days).0f วัน\n" +"\n" -#: moon.py:363 +#: moon.py:353 msgid "SNWE" -msgstr "" +msgstr "SNWE" -#: moon.py:366 +#: moon.py:356 msgid "NSEW" -msgstr "" +msgstr "NSEW" -#: moon.py:421 +#: moon.py:408 msgid "Latitude" msgstr "เส้นรุ้ง" -#: moon.py:423 +#: moon.py:410 msgid "Longitude" msgstr "แส้นแวง" -#: moon.py:534 +#: moon.py:521 msgid "west" -msgstr "" +msgstr "ตะวันตก" -#: moon.py:536 +#: moon.py:523 msgid "east" -msgstr "" +msgstr "ตะวันออก" -#: moon.py:539 +#: moon.py:526 msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "พระอาทิตย์ตก" -#: moon.py:541 +#: moon.py:528 msgid "Sunrise" -msgstr "" +msgstr "พระอาทิตย์ขึ้น" -#: moon.py:557 moon.py:573 +#: moon.py:544 moon.py:560 msgid "New Moon" -msgstr "" +msgstr "ดวงจันทร์มืดสนิท" -#: moon.py:559 +#: moon.py:546 msgid "Waxing Crescent" -msgstr "" +msgstr "ปรากฏการณ์ข้างขึ้นช่วงแรก" -#: moon.py:561 +#: moon.py:548 msgid "First Quarter" -msgstr "" +msgstr "ดวงจันทร์ครึ่งดวงแรก" -#: moon.py:563 +#: moon.py:550 msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "" +msgstr "ปรากฏการณ์ข้างขึ้นช่วงหลัง" -#: moon.py:565 +#: moon.py:552 msgid "Full Moon" -msgstr "วันเพ็ญ" +msgstr "ดวงจันทร์เต็มดวง" -#: moon.py:567 +#: moon.py:554 msgid "Waning Gibbous" -msgstr "" +msgstr "ปรากฏการณ์ข้างแรมช่วงแรก" -#: moon.py:569 +#: moon.py:556 msgid "Last Quarter" -msgstr "" +msgstr "ดวงจันทร์ครึ่งดวงหลัง" -#: moon.py:571 +#: moon.py:558 msgid "Waning Crescent" -msgstr "" +msgstr "ปรากฏการณ์ข้างแรมช่วงหลัง" -- cgit v0.9.1