# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # Moon XO's Activity translation # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Gabriel Menini , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-14 16:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 12:49-0400\n" "Last-Translator: Carlo Falciola \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" #: ../activity/activity.info:2 msgid "Moon" msgstr "Luna" #: ../moon.py:71 msgid "Moon" msgstr "Luna" #: ../moon.py:83 msgid "Toggle Grid View" msgstr "Cambia visualizzazione griglia" #: ../moon.py:88 msgid "Toggle Hemisphere View" msgstr "Cambia vista emisfero" #: ../moon.py:93 msgid "View" msgstr "Guarda" #: ../moon.py:190 msgid "" "Today's Moon Information\n" "\n" msgstr "" "Informazioni sulla Luna per oggi\n" "\n" #: ../moon.py:191 #, python-format msgid "" "Phase:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Fase:\n" "%s\n" "\n" #: ../moon.py:192 #, python-format msgid "" "Julian Date:\n" "%.2f (astronomical)\n" "\n" msgstr "" "Data Cal.Giuliano:\n" "%.2f (astronomical)\n" "\n" #: ../moon.py:193 #, python-format msgid "" "Age:\n" "%(days).0f days, %(hours).0f hours, %(minutes).0f minutes\n" "\n" msgstr "" "Età:\n" "%(days).0f giorni, %(hours).0f ore, %(minutes).0f minuti\n" "\n" #: ../moon.py:194 #, python-format msgid "" "Lunation:\n" "%(phase).2f%% through lunation %(lunation)d\n" "\n" msgstr "" "Lunazione:\n" "%(phase).2f%% della Lunazione %(lunation)d\n" "\n" #: ../moon.py:195 #, python-format msgid "" "Surface Visibility:\n" "%.0f%% (estimated)\n" "\n" msgstr "" "Visibilità della Superficie:\n" "%.0f%% (estimated)\n" "\n" #: ../moon.py:196 #, python-format msgid "" "Selenographic Terminator Longitude:\n" "%(deg).1f°%(westOrEast)s (%(riseOrSet)s)\n" "\n" msgstr "" "Longitudine Terminatore Selenografico:\n" "%(deg).1f°%(westOrEast)s (%(riseOrSet)s)\n" "\n" #: ../moon.py:197 #, python-format msgid "" "Next Full Moon:\n" "%(date)s in %(days).0f days\n" "\n" msgstr "" "Prossima Luna Piena:\n" "%(date)s in %(days).0f giorni\n" "\n" #: ../moon.py:198 #, python-format msgid "" "Next New Moon:\n" "%(date)s in %(days).0f days\n" "\n" msgstr "" "Prossima Luna Nuova:\n" "%(date)s in %(days).0f giorni\n" "\n" #: ../moon.py:199 #, python-format msgid "" "Next Lunar eclipse:\n" "%(date)s in %(days).0f days\n" "\n" msgstr "" "Prossima Eclisse di Luna:\n" "%(date)s in %(days).0f giorni\n" "\n" #: ../moon.py:200 #, python-format msgid "" "Next Solar eclipse:\n" "%(date)s in %(days).0f days\n" "\n" msgstr "" "Prossima Eclisse di Sole:\n" "%(date)s in %(days).0f giorni\n" "\n" #: ../moon.py:282 msgid "SNWE" msgstr "SNOE" #: ../moon.py:285 msgid "NSEW" msgstr "NSEO" #: ../moon.py:338 msgid "Latitude" msgstr "Latitudine" #: ../moon.py:340 msgid "Longitude" msgstr "Longitudine" #: ../moon.py:437 msgid "west" msgstr "ovest" #: ../moon.py:439 msgid "east" msgstr "est" #: ../moon.py:442 msgid "Sunset" msgstr "Tramonto" #: ../moon.py:444 msgid "Sunrise" msgstr "Alba" #: ../moon.py:458 ../moon.py:474 msgid "New Moon" msgstr "Luna Nuova" #: ../moon.py:460 msgid "Waxing Crescent" msgstr "Falce di Luna Crescente" #: ../moon.py:462 msgid "First Quarter" msgstr "Primo Quarto" #: ../moon.py:464 msgid "Waxing Gibbous" msgstr "Gobba Crescente" #: ../moon.py:466 msgid "Full Moon" msgstr "Luna Piena" #: ../moon.py:468 msgid "Waning Gibbous" msgstr "Gobba Calante" #: ../moon.py:470 msgid "Last Quarter" msgstr "Quarto Calante" #: ../moon.py:472 msgid "Waning Crescent" msgstr "Falce di Luna Calante" #, python-format #~ msgid "" #~ "Selenographic Terminator Longitude:\n" #~ "%(deg).1f˚%(westOrEast)s (%(riseOrSet)s)\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Longitudine del Terminatore Selenografico:\n" #~ "%(deg).1f˚%(westOrEast)s (%(riseOrSet)s)\n" #~ "\n"