From 88fe114637334f6792e698714ecec4dadb2fe0be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Mon, 23 Jan 2012 03:23:13 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 34 of 34 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index bd6cf68..16abd31 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -35,18 +35,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-06 15:51-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-19 18:34-0600\n" -"Last-Translator: James Simmons \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-15 07:40+0200\n" +"Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Portuguese\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Read ETexts" -msgstr "Actividade Ler" +msgstr "Ler Etextos" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:43 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:451 @@ -56,12 +57,12 @@ msgstr "Voltar" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:46 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:454 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Página anterior" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:49 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:457 msgid "Previous bookmark" -msgstr "" +msgstr "Marcador anterior" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:59 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:467 @@ -71,34 +72,34 @@ msgstr "Avançar" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:62 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:470 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Página seguinte" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:65 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:473 msgid "Next bookmark" -msgstr "" +msgstr "Marcador seguinte" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:114 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:517 msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Marcadores" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:125 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:528 msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Sublinhar" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:219 msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "Afastar zoom" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:225 msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "Aproximar zoom" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:236 msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Ecrã completo" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:281 msgid "Previous" @@ -110,85 +111,85 @@ msgstr "Seguinte" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:340 msgid "Get Book" -msgstr "" +msgstr "Obter Livro" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:347 msgid "Remove Results List" -msgstr "" +msgstr "Remover Lista de Resultados" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:407 msgid "Play / Pause" -msgstr "" +msgstr "Tocar / Pausar" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:455 msgid "pitch adjusted" -msgstr "" +msgstr "tom ajustado" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:464 msgid "rate adjusted" -msgstr "" +msgstr "velocidade ajustada" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readsidebar.py:47 msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Marcar" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:364 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:369 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Ler" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:375 msgid "Books" -msgstr "" +msgstr "Livros" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:380 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ver" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:388 msgid "Speech" -msgstr "" +msgstr "Fala" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1256 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1306 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erro" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1256 msgid "You must enter at least one search word." -msgstr "" +msgstr "Deves introduzir pelo menos uma palavra de busca." #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1306 msgid "Connection timed out for " -msgstr "" +msgstr "A ligação expirou o tempo " #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358 msgid "Could not download " -msgstr "" +msgstr "Não foi possível transferir " #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358 msgid " path in catalog may be incorrect." -msgstr "" +msgstr " caminho no catálogo pode estar incorrecto." #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1391 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Sucesso" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1391 msgid " added to Journal." -msgstr "" +msgstr " adicionado ao Diário." #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1518 msgid "Failure" -msgstr "" +msgstr "Falha" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1518 msgid "Error getting document from tube" -msgstr "" +msgstr "Erro em obter o documento do \"tube\"" #~ msgid "Choose document" #~ msgstr "Abrir um documento para o ler" -- cgit v0.9.1