From b59df83dd71dd3c214f98af6a8cb080dd0b3f22f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Tue, 20 Sep 2011 21:23:15 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user godiard.: 34 of 34 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1c22ee6..50c418d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-03 00:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-06 15:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-15 05:28+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -173,138 +173,147 @@ msgstr "" msgid "Read ETexts" msgstr "Actividad Leer" -#: ReadEtextsActivity.py:201 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: ReadEtextsActivity.py:206 -msgid "Read" -msgstr "Leer" - -#: ReadEtextsActivity.py:212 -msgid "Books" -msgstr "Libros" - -#: ReadEtextsActivity.py:217 -msgid "View" -msgstr "Ver" - -#: ReadEtextsActivity.py:225 -msgid "Speech" -msgstr "Habla" - -#: ReadEtextsActivity.py:944 ReadEtextsActivity.py:994 -#: ReadEtextsActivity.py:1046 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: ReadEtextsActivity.py:944 -msgid "You must enter at least one search word." -msgstr "Debes introducir al menos una palabra en la búsqueda." - -#: ReadEtextsActivity.py:994 -msgid "Connection timed out for " -msgstr "Intento de coneccion terminado para " - -#: ReadEtextsActivity.py:1046 -msgid "Could not download " -msgstr "No se pudo descargar " - -#: ReadEtextsActivity.py:1046 -msgid " path in catalog may be incorrect." -msgstr " ruta en el catálogo puede ser incorrecta." - -#: ReadEtextsActivity.py:1079 -msgid "Success" -msgstr "Éxito" - -#: ReadEtextsActivity.py:1079 -msgid " added to Journal." -msgstr " añadido al Diario." - -#: ReadEtextsActivity.py:1197 -msgid "Failure" -msgstr "Error" - -#: ReadEtextsActivity.py:1197 -msgid "Error getting document from tube" -msgstr "Error al obtener el documento de tubo" - -#: readtoolbar.py:42 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:43 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:451 msgid "Back" msgstr "Volver" -#: readtoolbar.py:45 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:46 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:454 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#: readtoolbar.py:48 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:49 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:457 msgid "Previous bookmark" msgstr "Anterior marcador" -#: readtoolbar.py:58 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:59 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:467 msgid "Forward" msgstr "Avanzar" -#: readtoolbar.py:61 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:62 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:470 msgid "Next page" msgstr "Página siguiente" -#: readtoolbar.py:64 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:65 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:473 msgid "Next bookmark" msgstr "Siguiente marcador" -#: readtoolbar.py:113 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:114 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:517 msgid "Toggle Bookmark" msgstr "Activar o desactivar marcador" -#: readtoolbar.py:124 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:125 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:528 msgid "Underline" msgstr "Subrayar" -#: readtoolbar.py:218 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:219 msgid "Zoom out" msgstr "Reducir" -#: readtoolbar.py:224 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:225 msgid "Zoom in" msgstr "Ampliar" -#: readtoolbar.py:235 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:236 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: readtoolbar.py:280 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:281 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: readtoolbar.py:287 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:288 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: readtoolbar.py:339 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:340 msgid "Get Book" msgstr "Obtener Libro" -#: readtoolbar.py:346 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:347 msgid "Remove Results List" msgstr "Eliminar lista de resultados" -#: readtoolbar.py:406 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:407 msgid "Play / Pause" msgstr "Reproducir / Pausa" -#: readtoolbar.py:456 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:455 msgid "pitch adjusted" msgstr "tono ajustado" -#: readtoolbar.py:460 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:464 msgid "rate adjusted" msgstr "velocidad ajustada" -#: readsidebar.py:47 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readsidebar.py:47 msgid "Bookmark" msgstr "Marcador" +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:364 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:369 +msgid "Read" +msgstr "Leer" + +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:375 +msgid "Books" +msgstr "Libros" + +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:380 +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:388 +msgid "Speech" +msgstr "Habla" + +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1256 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1306 +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1256 +msgid "You must enter at least one search word." +msgstr "Debes introducir al menos una palabra en la búsqueda." + +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1306 +msgid "Connection timed out for " +msgstr "Intento de coneccion terminado para " + +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358 +msgid "Could not download " +msgstr "No se pudo descargar " + +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358 +msgid " path in catalog may be incorrect." +msgstr " ruta en el catálogo puede ser incorrecta." + +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1391 +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1391 +msgid " added to Journal." +msgstr " añadido al Diario." + +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1518 +msgid "Failure" +msgstr "Error" + +#: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1518 +msgid "Error getting document from tube" +msgstr "Error al obtener el documento de tubo" + #~ msgid "Choose document" #~ msgstr "Abrir un documento para leer" -- cgit v0.9.1