# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-06 15:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-01 22:21+0200\n" "Last-Translator: whe \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Read ETexts" msgstr "E-Teksten lezen" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:43 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:451 msgid "Back" msgstr "Terug" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:46 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:454 msgid "Previous page" msgstr "Vorige pagina" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:49 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:457 msgid "Previous bookmark" msgstr "Vorige bladwijzer" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:59 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:467 msgid "Forward" msgstr "Vooruit" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:62 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:470 msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:65 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:473 msgid "Next bookmark" msgstr "Volgende bladwijzer" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:114 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:517 msgid "Toggle Bookmark" msgstr "Bladwijzer aan/uit" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:125 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:528 msgid "Underline" msgstr "Onderstreep" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:219 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom uit" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:225 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:236 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermvullend" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:281 msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:288 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:340 msgid "Get Book" msgstr "Boek ophalen" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:347 msgid "Remove Results List" msgstr "Verwijder resultatenlijst" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:407 msgid "Play / Pause" msgstr "Afspelen / Pauze" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:455 msgid "pitch adjusted" msgstr "toonhoogte aangepast" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:464 msgid "rate adjusted" msgstr "snelheid aangepast" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readsidebar.py:47 msgid "Bookmark" msgstr "Bladwijzer" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:364 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:369 msgid "Read" msgstr "Lezen" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:375 msgid "Books" msgstr "Boeken" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:380 msgid "View" msgstr "Beeld" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:388 msgid "Speech" msgstr "Spraak" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1256 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1306 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358 msgid "Error" msgstr "Fout" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1256 msgid "You must enter at least one search word." msgstr "Je moet ten minste een zoekwoord opgeven." #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1306 msgid "Connection timed out for " msgstr "Verbinding verbroken gedurende " #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358 msgid "Could not download " msgstr "Kon niet downloaden " #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358 msgid " path in catalog may be incorrect." msgstr " pad ik catalogus kan fout zijn." #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1391 msgid "Success" msgstr "Succes" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1391 msgid " added to Journal." msgstr " toegevoegd aan Dagboek." #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1518 msgid "Failure" msgstr "Mislukt" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1518 msgid "Error getting document from tube" msgstr "Fout tijdens verkrijgen van document van buis"