# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-06 15:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-25 20:42+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pap\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Read ETexts" msgstr "Lesa ETeksto" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:43 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:451 msgid "Back" msgstr "Bèk" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:46 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:454 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:49 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:457 msgid "Previous bookmark" msgstr "Bookmark anterior" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:59 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:467 msgid "Forward" msgstr "Padilanti" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:62 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:470 msgid "Next page" msgstr "Página siguiente" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:65 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:473 msgid "Next bookmark" msgstr "Bookmark siguiente" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:114 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:517 msgid "Toggle Bookmark" msgstr "Toggle Bookmark" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:125 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:528 msgid "Underline" msgstr "Liña abou" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:219 msgid "Zoom out" msgstr "Hala leu" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:225 msgid "Zoom in" msgstr "Hala serka" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:236 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantaya kompleto" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:281 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:288 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:340 msgid "Get Book" msgstr "Kohe buki" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:347 msgid "Remove Results List" msgstr "Kita Resultadonan Lista" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:407 msgid "Play / Pause" msgstr "Start / Pousa" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:455 msgid "pitch adjusted" msgstr "luga adaptá" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:464 msgid "rate adjusted" msgstr "proporshon adaptá" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readsidebar.py:47 msgid "Bookmark" msgstr "Bookmark" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:364 msgid "Edit" msgstr "Edita" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:369 msgid "Read" msgstr "Lesa" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:375 msgid "Books" msgstr "Bukinan" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:380 msgid "View" msgstr "Mira" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:388 msgid "Speech" msgstr "Spich" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1256 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1306 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358 msgid "Error" msgstr "Eròr" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1256 msgid "You must enter at least one search word." msgstr "Bo mester yena por lo menos un palabra buska." #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1306 msgid "Connection timed out for " msgstr "Konekshon timed out pa " #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358 msgid "Could not download " msgstr "Download no a logra " #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358 msgid " path in catalog may be incorrect." msgstr " kaminda den katalòk por ta inkorekto." #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1391 msgid "Success" msgstr "Éksito" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1391 msgid " added to Journal." msgstr " agregá na Diario." #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1518 msgid "Failure" msgstr "Interupshon" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1518 msgid "Error getting document from tube" msgstr "Eròr kohe dokumento for di tubo"