# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # Portuguese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # James Simmons , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-06 15:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-14 08:26+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Read ETexts" msgstr "Ler Textos Eletrónicos" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:43 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:451 msgid "Back" msgstr "Voltar" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:46 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:454 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:49 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:457 msgid "Previous bookmark" msgstr "Marcador anterior" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:59 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:467 msgid "Forward" msgstr "Avançar" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:62 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:470 msgid "Next page" msgstr "Página seguinte" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:65 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:473 msgid "Next bookmark" msgstr "Marcador seguinte" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:114 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:517 msgid "Toggle Bookmark" msgstr "Adicionar / Remover Marcador" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:125 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:528 msgid "Underline" msgstr "Sublinhar" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:219 msgid "Zoom out" msgstr "Afastar zoom" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:225 msgid "Zoom in" msgstr "Aproximar zoom" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:236 msgid "Fullscreen" msgstr "Ecrã Inteiro" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:281 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:288 msgid "Next" msgstr "Seguinte" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:340 msgid "Get Book" msgstr "Obter Livro" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:347 msgid "Remove Results List" msgstr "Remover Lista de Resultados" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:407 msgid "Play / Pause" msgstr "Tocar / Pausar" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:455 msgid "pitch adjusted" msgstr "altura ajustada" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readtoolbar.py:464 msgid "rate adjusted" msgstr "velocidade ajustada" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/readsidebar.py:47 msgid "Bookmark" msgstr "Marcador" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:364 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:369 msgid "Read" msgstr "Ler" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:375 msgid "Books" msgstr "Livros" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:380 msgid "View" msgstr "Ver" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:388 msgid "Speech" msgstr "Fala" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1256 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1306 #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358 msgid "Error" msgstr "Erro" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1256 msgid "You must enter at least one search word." msgstr "Deves inserir pelo menos uma palavra de pesquisa." #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1306 msgid "Connection timed out for " msgstr "A ligação expirou o limite de tempo para " #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358 msgid "Could not download " msgstr "Não foi possível transferir " #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1358 msgid " path in catalog may be incorrect." msgstr " caminho no catálogo pode estar incorreto." #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1391 msgid "Success" msgstr "Sucesso" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1391 msgid " added to Journal." msgstr " adicionado ao Diário." #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1518 msgid "Failure" msgstr "Falha" #: /home/jim/olpc/readetexts/mainline/ReadEtextsActivity.py:1518 msgid "Error getting document from tube" msgstr "Erro em obter o documento do \"tube\"" #~ msgid "Choose document" #~ msgstr "Abrir um documento para o ler"