# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:33-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Slider Puzzle" msgstr "" #: SliderPuzzleActivity.py:162 #, python-format msgid "Buddy '%(buddy)s' changed status: %(status)s" msgstr "" #: SliderPuzzleActivity.py:177 msgid "Waiting for Puzzle image to be transferred..." msgstr "" #: SliderPuzzleActivity.py:346 #, python-format msgid "Buddy '%s' joined the game!" msgstr "" #: SliderPuzzleActivity.py:350 #, python-format msgid "Buddy '%s' left the game!" msgstr "" #: SliderPuzzleUI.py:214 msgid "Solve" msgstr "Resol" #: SliderPuzzleUI.py:218 msgid "Shuffle" msgstr "Ordre aleatori" #: SliderPuzzleUI.py:222 msgid "My Picture" msgstr "" #: SliderPuzzleUI.py:258 msgid "Time: " msgstr "Temps: " #: SliderPuzzleUI.py:274 SliderPuzzleUI.py:576 msgid "Lesson Plans" msgstr "" #: SliderPuzzleUI.py:291 msgid "Waiting for remote game..." msgstr "" #: SliderPuzzleUI.py:335 msgid "Select image and press Start Game..." msgstr "" #: SliderPuzzleUI.py:339 msgid "Waiting for Puzzle image to be chosen..." msgstr "" #: SliderPuzzleUI.py:341 SliderPuzzleUI.py:350 msgid "Buddies" msgstr "" #: SliderPuzzleUI.py:368 msgid "Give Up" msgstr "" #: SliderPuzzleUI.py:370 msgid "Start Game" msgstr "Comença el joc" #: SliderPuzzleUI.py:380 msgid "Slider Puzzle Activity" msgstr "" #: SliderPuzzleUI.py:462 msgid "Puzzle Solved!" msgstr "Heu resolt el trencaclosques!" #: SliderPuzzleUI.py:465 msgid "Gave Up" msgstr "" #: SliderPuzzleUI.py:493 msgid "Choose a Subject" msgstr "" #: SliderPuzzleUI.py:579 msgid "Close Lesson" msgstr "" #: SliderPuzzleUI.py:649 msgid "Game Started!" msgstr "" #: i18n_misc_strings.py:1 msgid "Sea Life" msgstr "" #: i18n_misc_strings.py:2 msgid "Animals" msgstr "" #: i18n_misc_strings.py:3 msgid "Birds" msgstr "" #: i18n_misc_strings.py:4 msgid "XO" msgstr "XO" #: i18n_misc_strings.py:5 msgid "Sequencing Puzzles" msgstr "" #: i18n_misc_strings.py:6 msgid "Sports" msgstr "Esports" #: i18n_misc_strings.py:7 msgid "Insects" msgstr "" #: i18n_misc_strings.py:8 msgid "Music" msgstr "Música" #: i18n_misc_strings.py:9 msgid "Space" msgstr "Espai" #: i18n_misc_strings.py:10 msgid "Lesson 5" msgstr "" #: i18n_misc_strings.py:11 msgid "Lesson 4" msgstr "" #: i18n_misc_strings.py:12 msgid "Overview" msgstr "Resum" #: i18n_misc_strings.py:13 msgid "Lesson 3" msgstr "" #: i18n_misc_strings.py:14 msgid "Lesson 7" msgstr "" #: i18n_misc_strings.py:15 msgid "Lesson 6" msgstr "" #: i18n_misc_strings.py:16 msgid "Lesson 1" msgstr "" #: i18n_misc_strings.py:17 msgid "Lesson 2" msgstr "" #: mmm_modules/buddy_panel.py:49 msgid "Buddy" msgstr "" #: mmm_modules/buddy_panel.py:55 msgid "Status" msgstr "Estat" #: mmm_modules/buddy_panel.py:62 msgid "Play Time" msgstr "" #: mmm_modules/buddy_panel.py:69 msgid "Joined at" msgstr "" #: mmm_modules/buddy_panel.py:101 msgid "synchronizing" msgstr "sincronitzant" #: mmm_modules/buddy_panel.py:115 msgid "Playing" msgstr "S'està reproduint" #: mmm_modules/buddy_panel.py:115 msgid "Paused" msgstr "En pausa" #: mmm_modules/buddy_panel.py:117 msgid "Finished" msgstr "S'ha finalitzat" #: mmm_modules/buddy_panel.py:119 msgid "Gave up" msgstr "" #: mmm_modules/buddy_panel.py:121 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" #: mmm_modules/buddy_panel.py:123 #, python-format msgid "%i minutes" msgstr "%i minuts" #: mmm_modules/i18n.py:36 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Xinès (simplificat)" #: mmm_modules/i18n.py:37 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Xinès (tradicional)" #: mmm_modules/i18n.py:38 msgid "Czech" msgstr "Txec" #: mmm_modules/i18n.py:39 msgid "Danish" msgstr "Danès" #: mmm_modules/i18n.py:40 msgid "Dutch" msgstr "Holandès" #: mmm_modules/i18n.py:41 msgid "English" msgstr "Anglès" #: mmm_modules/i18n.py:42 msgid "English - Great Britain" msgstr "Anglès - Gran Bretanya" #: mmm_modules/i18n.py:43 msgid "English - U.S." msgstr "Anglès - EUA" #: mmm_modules/i18n.py:44 msgid "Finnish" msgstr "Finès" #: mmm_modules/i18n.py:45 msgid "French" msgstr "Francès" #: mmm_modules/i18n.py:46 msgid "German" msgstr "Alemany" #: mmm_modules/i18n.py:47 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarès" #: mmm_modules/i18n.py:48 msgid "Italian" msgstr "Italià" #: mmm_modules/i18n.py:49 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" #: mmm_modules/i18n.py:50 msgid "Korean" msgstr "Coreà" #: mmm_modules/i18n.py:51 msgid "Norwegian" msgstr "Noruec" #: mmm_modules/i18n.py:52 msgid "Polish" msgstr "Polonès" #: mmm_modules/i18n.py:53 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" #: mmm_modules/i18n.py:54 msgid "Portuguese - Brazilian" msgstr "Brasiler portuguès" #: mmm_modules/i18n.py:55 msgid "Russian" msgstr "Rus" #: mmm_modules/i18n.py:56 msgid "Slovak" msgstr "Eslovac" #: mmm_modules/i18n.py:57 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" #: mmm_modules/i18n.py:58 msgid "Swedish" msgstr "Suec" #: mmm_modules/i18n.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turc" #: mmm_modules/image_category.py:222 msgid "Choose image" msgstr "Escull una imatge" #: mmm_modules/image_category.py:234 msgid "Not a valid image file" msgstr ""