# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-28 17:21+0200\n" "Last-Translator: Aputsiaq Niels \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Slider Puzzle" msgstr "Glidende puslespil" #: SliderPuzzleActivity.py:162 #, python-format msgid "Buddy '%(buddy)s' changed status: %(status)s" msgstr "Kammerat '%(buddy)s' ændrede status: %(status)s" #: SliderPuzzleActivity.py:177 msgid "Waiting for Puzzle image to be transferred..." msgstr "Venter på at billede for puslespil bliver overført..." #: SliderPuzzleActivity.py:346 #, python-format msgid "Buddy '%s' joined the game!" msgstr "Kammerat '%s' sluttede sig til spillet!" #: SliderPuzzleActivity.py:350 #, python-format msgid "Buddy '%s' left the game!" msgstr "Kammerat '%s' forlod spillet!" #: SliderPuzzleUI.py:214 msgid "Solve" msgstr "Løs" #: SliderPuzzleUI.py:218 msgid "Shuffle" msgstr "Bland" #: SliderPuzzleUI.py:222 msgid "My Picture" msgstr "Mit billede" #: SliderPuzzleUI.py:258 msgid "Time: " msgstr "Tid: " #: SliderPuzzleUI.py:274 SliderPuzzleUI.py:576 msgid "Lesson Plans" msgstr "Lektionsplaner" #: SliderPuzzleUI.py:291 msgid "Waiting for remote game..." msgstr "Venter af fjernt placeret spil..." #: SliderPuzzleUI.py:335 msgid "Select image and press Start Game..." msgstr "Vælg billede og tryk Start spil..." #: SliderPuzzleUI.py:339 msgid "Waiting for Puzzle image to be chosen..." msgstr "Venter på at puslespillets billede bliver valgt..." #: SliderPuzzleUI.py:341 SliderPuzzleUI.py:350 msgid "Buddies" msgstr "Kammerater" #: SliderPuzzleUI.py:368 msgid "Give Up" msgstr "Opgiv" #: SliderPuzzleUI.py:370 msgid "Start Game" msgstr "Start spil" #: SliderPuzzleUI.py:380 msgid "Slider Puzzle Activity" msgstr "Aktivteten glidende puslespil" #: SliderPuzzleUI.py:462 msgid "Puzzle Solved!" msgstr "Puslespil løst!" #: SliderPuzzleUI.py:465 msgid "Gave Up" msgstr "Opgav" #: SliderPuzzleUI.py:493 msgid "Choose a Subject" msgstr "Vælg et emne" #: SliderPuzzleUI.py:579 msgid "Close Lesson" msgstr "Luk lektion" #: SliderPuzzleUI.py:649 msgid "Game Started!" msgstr "Spillet er startet!" #: i18n_misc_strings.py:1 msgid "Sea Life" msgstr "Søliv" #: i18n_misc_strings.py:2 msgid "Animals" msgstr "Dyr" #: i18n_misc_strings.py:3 msgid "Birds" msgstr "Fugle" #: i18n_misc_strings.py:4 msgid "XO" msgstr "XO" #: i18n_misc_strings.py:5 msgid "Sequencing Puzzles" msgstr "Opdelte puslespil" #: i18n_misc_strings.py:6 msgid "Sports" msgstr "Sport" #: i18n_misc_strings.py:7 msgid "Insects" msgstr "Insekter" #: i18n_misc_strings.py:8 msgid "Music" msgstr "Musik" #: i18n_misc_strings.py:9 msgid "Space" msgstr "Rummet" #: i18n_misc_strings.py:10 msgid "Lesson 5" msgstr "Lektion 5" #: i18n_misc_strings.py:11 msgid "Lesson 4" msgstr "Lektion 4" #: i18n_misc_strings.py:12 msgid "Overview" msgstr "Overblik" #: i18n_misc_strings.py:13 msgid "Lesson 3" msgstr "Lektion 3" #: i18n_misc_strings.py:14 msgid "Lesson 7" msgstr "Lektion 7" #: i18n_misc_strings.py:15 msgid "Lesson 6" msgstr "Lektion 6" #: i18n_misc_strings.py:16 msgid "Lesson 1" msgstr "Lektion 1" #: i18n_misc_strings.py:17 msgid "Lesson 2" msgstr "Lektion 2" #: mmm_modules/buddy_panel.py:49 msgid "Buddy" msgstr "Kammerat" #: mmm_modules/buddy_panel.py:55 msgid "Status" msgstr "Status" #: mmm_modules/buddy_panel.py:62 msgid "Play Time" msgstr "Spilletid" #: mmm_modules/buddy_panel.py:69 msgid "Joined at" msgstr "Sluttede sig til" #: mmm_modules/buddy_panel.py:101 msgid "synchronizing" msgstr "synkroniserer" #: mmm_modules/buddy_panel.py:115 msgid "Playing" msgstr "Afspiller" #: mmm_modules/buddy_panel.py:115 msgid "Paused" msgstr "På pause" #: mmm_modules/buddy_panel.py:117 msgid "Finished" msgstr "Afsluttet" #: mmm_modules/buddy_panel.py:119 msgid "Gave up" msgstr "Opgav" #: mmm_modules/buddy_panel.py:121 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" #: mmm_modules/buddy_panel.py:123 #, python-format msgid "%i minutes" msgstr "%i minutter" #: mmm_modules/i18n.py:36 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kinesisk (simplificeret)" #: mmm_modules/i18n.py:37 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kinesisk (tradionelt)" #: mmm_modules/i18n.py:38 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" #: mmm_modules/i18n.py:39 msgid "Danish" msgstr "Dansk" #: mmm_modules/i18n.py:40 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" #: mmm_modules/i18n.py:41 msgid "English" msgstr "Engelsk" #: mmm_modules/i18n.py:42 msgid "English - Great Britain" msgstr "Engelsk - Storbrittanien" #: mmm_modules/i18n.py:43 msgid "English - U.S." msgstr "Engelsk - amerikansk" #: mmm_modules/i18n.py:44 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" #: mmm_modules/i18n.py:45 msgid "French" msgstr "Fransk" #: mmm_modules/i18n.py:46 msgid "German" msgstr "Tysk" #: mmm_modules/i18n.py:47 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" #: mmm_modules/i18n.py:48 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" #: mmm_modules/i18n.py:49 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" #: mmm_modules/i18n.py:50 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" #: mmm_modules/i18n.py:51 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" #: mmm_modules/i18n.py:52 msgid "Polish" msgstr "Polsk" #: mmm_modules/i18n.py:53 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" #: mmm_modules/i18n.py:54 msgid "Portuguese - Brazilian" msgstr "Portugisisk - brasiliansk" #: mmm_modules/i18n.py:55 msgid "Russian" msgstr "Russisk" #: mmm_modules/i18n.py:56 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" #: mmm_modules/i18n.py:57 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" #: mmm_modules/i18n.py:58 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" #: mmm_modules/i18n.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" #: mmm_modules/image_category.py:222 msgid "Choose image" msgstr "Vælg billede" #: mmm_modules/image_category.py:234 msgid "Not a valid image file" msgstr "Ikke en gyldign billedfil" #, python-format #~ msgid "Buddy '%s' changed status: %s" #~ msgstr "Kammerat '%s' skiftede status: %s"