# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 22:38+0200\n" "Last-Translator: hariru \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Slider Puzzle" msgstr "Panga Rēreti" #: SliderPuzzleActivity.py:162 #, python-format msgid "Buddy '%(buddy)s' changed status: %(status)s" msgstr "Tūnga kua huri o tō hoa '%(buddy)s': %(status)s" #: SliderPuzzleActivity.py:177 msgid "Waiting for Puzzle image to be transferred..." msgstr "E tatari ana kia whakawhiti te atahanga Panga..." #: SliderPuzzleActivity.py:346 #, python-format msgid "Buddy '%s' joined the game!" msgstr "I hono mai a '%s' ki te tākaro!" #: SliderPuzzleActivity.py:350 #, python-format msgid "Buddy '%s' left the game!" msgstr "I mahue i a '%s' te tākaro!" #: SliderPuzzleUI.py:214 msgid "Solve" msgstr "Whakatika" #: SliderPuzzleUI.py:218 msgid "Shuffle" msgstr "Riwhi" #: SliderPuzzleUI.py:222 msgid "My Picture" msgstr "Taku Pikitia" #: SliderPuzzleUI.py:258 msgid "Time: " msgstr "Wā: " #: SliderPuzzleUI.py:274 SliderPuzzleUI.py:576 msgid "Lesson Plans" msgstr "Ngā Mahere Ako" #: SliderPuzzleUI.py:291 msgid "Waiting for remote game..." msgstr "Tatari ana ki te tākaro mamao..." #: SliderPuzzleUI.py:335 msgid "Select image and press Start Game..." msgstr "Tīpako i te atahanga ka pēhi i te Tīmata Tākaro..." #: SliderPuzzleUI.py:339 msgid "Waiting for Puzzle image to be chosen..." msgstr "E tatari ana kia kōwhiritia te atahanga Panga..." #: SliderPuzzleUI.py:341 SliderPuzzleUI.py:350 msgid "Buddies" msgstr "Ngā Hoa" #: SliderPuzzleUI.py:368 msgid "Give Up" msgstr "Waiho Ake" #: SliderPuzzleUI.py:370 msgid "Start Game" msgstr "Tīmata Tākaro" #: SliderPuzzleUI.py:380 msgid "Slider Puzzle Activity" msgstr "Hohe Panga Rēreti" #: SliderPuzzleUI.py:462 msgid "Puzzle Solved!" msgstr "Kua Whakamatara te Panga!" #: SliderPuzzleUI.py:465 msgid "Gave Up" msgstr "Kua Waiho Ake" #: SliderPuzzleUI.py:493 msgid "Choose a Subject" msgstr "Kōwhiri Kaupapa" #: SliderPuzzleUI.py:579 msgid "Close Lesson" msgstr "Katia te Akoranga" #: SliderPuzzleUI.py:649 msgid "Game Started!" msgstr "Kua Tīmata te Tākaro!" #: i18n_misc_strings.py:1 msgid "Sea Life" msgstr "Oranga Moana" #: i18n_misc_strings.py:2 msgid "Animals" msgstr "Ngā Kararehe" #: i18n_misc_strings.py:3 msgid "Birds" msgstr "Ngā Manu" #: i18n_misc_strings.py:4 msgid "XO" msgstr "XO" #: i18n_misc_strings.py:5 msgid "Sequencing Puzzles" msgstr "Ngā Panga Raupapa" #: i18n_misc_strings.py:6 msgid "Sports" msgstr "Hākinakina" #: i18n_misc_strings.py:7 msgid "Insects" msgstr "Ngārara" #: i18n_misc_strings.py:8 msgid "Music" msgstr "Pūoro" #: i18n_misc_strings.py:9 msgid "Space" msgstr "Mokowā" #: i18n_misc_strings.py:10 msgid "Lesson 5" msgstr "Akoranga 5" #: i18n_misc_strings.py:11 msgid "Lesson 4" msgstr "Akoranga 4" #: i18n_misc_strings.py:12 msgid "Overview" msgstr "Tirohanga Whānui" #: i18n_misc_strings.py:13 msgid "Lesson 3" msgstr "Akoranga 3" #: i18n_misc_strings.py:14 msgid "Lesson 7" msgstr "Akoranga 7" #: i18n_misc_strings.py:15 msgid "Lesson 6" msgstr "Akoranga 6" #: i18n_misc_strings.py:16 msgid "Lesson 1" msgstr "Akoranga 1" #: i18n_misc_strings.py:17 msgid "Lesson 2" msgstr "Akoranga 2" #: mmm_modules/buddy_panel.py:49 msgid "Buddy" msgstr "Hoa" #: mmm_modules/buddy_panel.py:55 msgid "Status" msgstr "Tūnga" #: mmm_modules/buddy_panel.py:62 msgid "Play Time" msgstr "Wā Tākaro" #: mmm_modules/buddy_panel.py:69 msgid "Joined at" msgstr "Kua hono ki" #: mmm_modules/buddy_panel.py:101 msgid "synchronizing" msgstr "tukutahi ana" #: mmm_modules/buddy_panel.py:115 msgid "Playing" msgstr "Pūrei Ana" #: mmm_modules/buddy_panel.py:115 msgid "Paused" msgstr "Kua Tāria" #: mmm_modules/buddy_panel.py:117 msgid "Finished" msgstr "Kua Oti" #: mmm_modules/buddy_panel.py:119 msgid "Gave up" msgstr "Kua waiho" #: mmm_modules/buddy_panel.py:121 msgid "Unknown" msgstr "Tē Mōhiotia" #: mmm_modules/buddy_panel.py:123 #, python-format msgid "%i minutes" msgstr "%i ngā meneti" #: mmm_modules/i18n.py:36 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Haina (ngāwari)" #: mmm_modules/i18n.py:37 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Haina (tawhito)" #: mmm_modules/i18n.py:38 msgid "Czech" msgstr "Tiekerowākia" #: mmm_modules/i18n.py:39 msgid "Danish" msgstr "Tenemāka" #: mmm_modules/i18n.py:40 msgid "Dutch" msgstr "Tatimana" #: mmm_modules/i18n.py:41 msgid "English" msgstr "Ingarihi" #: mmm_modules/i18n.py:42 msgid "English - Great Britain" msgstr "Ingarihi - Piritana Nui" #: mmm_modules/i18n.py:43 msgid "English - U.S." msgstr "Ingarihi - Amerika" #: mmm_modules/i18n.py:44 msgid "Finnish" msgstr "Whinihi" #: mmm_modules/i18n.py:45 msgid "French" msgstr "Wīwī" #: mmm_modules/i18n.py:46 msgid "German" msgstr "Tiamana" #: mmm_modules/i18n.py:47 msgid "Hungarian" msgstr "Hanekariana" #: mmm_modules/i18n.py:48 msgid "Italian" msgstr "Ītariana" #: mmm_modules/i18n.py:49 msgid "Japanese" msgstr "Tiapanī" #: mmm_modules/i18n.py:50 msgid "Korean" msgstr "Koreana" #: mmm_modules/i18n.py:51 msgid "Norwegian" msgstr "NowīhianaNowīhiana" #: mmm_modules/i18n.py:52 msgid "Polish" msgstr "Pourihi" #: mmm_modules/i18n.py:53 msgid "Portuguese" msgstr "Pōtukara" #: mmm_modules/i18n.py:54 msgid "Portuguese - Brazilian" msgstr "Potukariana - Parihiana" #: mmm_modules/i18n.py:55 msgid "Russian" msgstr "Ruhiana" #: mmm_modules/i18n.py:56 msgid "Slovak" msgstr "Horowāka" #: mmm_modules/i18n.py:57 msgid "Spanish" msgstr "Pāniora" #: mmm_modules/i18n.py:58 msgid "Swedish" msgstr "Huitihi" #: mmm_modules/i18n.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Tākoru" #: mmm_modules/image_category.py:222 msgid "Choose image" msgstr "Kōwhiri atahanga" #: mmm_modules/image_category.py:234 msgid "Not a valid image file" msgstr "Ehara i te kōnae atahanga whaimana"