# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-20 13:33+0000\n" "Last-Translator: Eduardo H. Silva \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Slider Puzzle" msgstr "Puzzle Deslizante" #: SliderPuzzleActivity.py:162 #, python-format msgid "Buddy '%(buddy)s' changed status: %(status)s" msgstr "" #: SliderPuzzleActivity.py:177 msgid "Waiting for Puzzle image to be transferred..." msgstr "Esperando enquanto a imagem do Puzzle é transferida..." #: SliderPuzzleActivity.py:346 #, python-format msgid "Buddy '%s' joined the game!" msgstr "O participante '%s' juntou-se no jogo!" #: SliderPuzzleActivity.py:350 #, python-format msgid "Buddy '%s' left the game!" msgstr "O participante '%s' saiu do jogo!" #: SliderPuzzleUI.py:214 msgid "Solve" msgstr "Resolver" #: SliderPuzzleUI.py:218 msgid "Shuffle" msgstr "Baralhar" #: SliderPuzzleUI.py:222 msgid "My Picture" msgstr "Minha Imagem" #: SliderPuzzleUI.py:258 msgid "Time: " msgstr "Andamento: " #: SliderPuzzleUI.py:274 SliderPuzzleUI.py:576 msgid "Lesson Plans" msgstr "Planos de Lições" #: SliderPuzzleUI.py:291 msgid "Waiting for remote game..." msgstr "Esperando pelo jogo remoto..." #: SliderPuzzleUI.py:335 msgid "Select image and press Start Game..." msgstr "Escolha a imagem e pressione Iniciar Jogo..." #: SliderPuzzleUI.py:339 msgid "Waiting for Puzzle image to be chosen..." msgstr "Esperando que a imagem do Puzzle seja escolhida..." #: SliderPuzzleUI.py:341 SliderPuzzleUI.py:350 msgid "Buddies" msgstr "Participantes" #: SliderPuzzleUI.py:368 msgid "Give Up" msgstr "Desistir" #: SliderPuzzleUI.py:370 msgid "Start Game" msgstr "Iniciar Jogo" #: SliderPuzzleUI.py:380 msgid "Slider Puzzle Activity" msgstr "Atividade de Puzzle Deslizante" #: SliderPuzzleUI.py:462 msgid "Puzzle Solved!" msgstr "Puzzle Resolvido!" #: SliderPuzzleUI.py:465 msgid "Gave Up" msgstr "Desistir" #: SliderPuzzleUI.py:493 msgid "Choose a Subject" msgstr "Escolha um Tema" #: SliderPuzzleUI.py:579 msgid "Close Lesson" msgstr "Fechar Lição" #: SliderPuzzleUI.py:649 msgid "Game Started!" msgstr "O Jogo Começou!" #: i18n_misc_strings.py:1 msgid "Sea Life" msgstr "Vida Marítima" #: i18n_misc_strings.py:2 msgid "Animals" msgstr "Animais" #: i18n_misc_strings.py:3 msgid "Birds" msgstr "Pássaros" #: i18n_misc_strings.py:4 msgid "XO" msgstr "XO" #: i18n_misc_strings.py:5 msgid "Sequencing Puzzles" msgstr "Puzzles de Seqüências" #: i18n_misc_strings.py:6 msgid "Sports" msgstr "Esportes" #: i18n_misc_strings.py:7 msgid "Insects" msgstr "Insetos" #: i18n_misc_strings.py:8 msgid "Music" msgstr "Música" #: i18n_misc_strings.py:9 msgid "Space" msgstr "O Espaço" #: i18n_misc_strings.py:10 msgid "Lesson 5" msgstr "Lição 5" #: i18n_misc_strings.py:11 msgid "Lesson 4" msgstr "Lição 4" #: i18n_misc_strings.py:12 msgid "Overview" msgstr "Resumo" #: i18n_misc_strings.py:13 msgid "Lesson 3" msgstr "Lição 3" #: i18n_misc_strings.py:14 msgid "Lesson 7" msgstr "Lição 7" #: i18n_misc_strings.py:15 msgid "Lesson 6" msgstr "Lição 6" #: i18n_misc_strings.py:16 msgid "Lesson 1" msgstr "Lição 1" #: i18n_misc_strings.py:17 msgid "Lesson 2" msgstr "Lição 2" #: mmm_modules/buddy_panel.py:49 msgid "Buddy" msgstr "Participante" #: mmm_modules/buddy_panel.py:55 msgid "Status" msgstr "Estado" #: mmm_modules/buddy_panel.py:62 msgid "Play Time" msgstr "Tempo em Jogo" #: mmm_modules/buddy_panel.py:69 msgid "Joined at" msgstr "Juntou-se em" #: mmm_modules/buddy_panel.py:101 msgid "synchronizing" msgstr "sincronizando" #: mmm_modules/buddy_panel.py:115 msgid "Playing" msgstr "Jogando" #: mmm_modules/buddy_panel.py:115 msgid "Paused" msgstr "Pausado" #: mmm_modules/buddy_panel.py:117 msgid "Finished" msgstr "Terminou" #: mmm_modules/buddy_panel.py:119 msgid "Gave up" msgstr "Desistiu" #: mmm_modules/buddy_panel.py:121 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: mmm_modules/buddy_panel.py:123 #, python-format msgid "%i minutes" msgstr "%i minutos" #: mmm_modules/i18n.py:36 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinês (simplificado)" #: mmm_modules/i18n.py:37 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinês (tradicional)" #: mmm_modules/i18n.py:38 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: mmm_modules/i18n.py:39 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" #: mmm_modules/i18n.py:40 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" #: mmm_modules/i18n.py:41 msgid "English" msgstr "Inglês" #: mmm_modules/i18n.py:42 msgid "English - Great Britain" msgstr "Inglês - Grã-Bretanha" #: mmm_modules/i18n.py:43 msgid "English - U.S." msgstr "Inglês - E.U.A." #: mmm_modules/i18n.py:44 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" #: mmm_modules/i18n.py:45 msgid "French" msgstr "Francês" #: mmm_modules/i18n.py:46 msgid "German" msgstr "Alemão" #: mmm_modules/i18n.py:47 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: mmm_modules/i18n.py:48 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: mmm_modules/i18n.py:49 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" #: mmm_modules/i18n.py:50 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: mmm_modules/i18n.py:51 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" #: mmm_modules/i18n.py:52 msgid "Polish" msgstr "Polaco" #: mmm_modules/i18n.py:53 msgid "Portuguese" msgstr "Português" #: mmm_modules/i18n.py:54 msgid "Portuguese - Brazilian" msgstr "Português - Brasileiro" #: mmm_modules/i18n.py:55 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: mmm_modules/i18n.py:56 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: mmm_modules/i18n.py:57 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" #: mmm_modules/i18n.py:58 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: mmm_modules/i18n.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: mmm_modules/image_category.py:222 msgid "Choose image" msgstr "Escolha imagem" #: mmm_modules/image_category.py:234 msgid "Not a valid image file" msgstr "Não é um arquivo de imagem válido" # Esta actividade é a única que utiliza buddy. As outras utilizam participante, por isso vou utilizar essa palavra. #, python-format #~ msgid "Buddy '%s' changed status: %s" #~ msgstr "O participante '%s' mudou seu estado: %s"