# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-11 14:45-0400\n" "Last-Translator: Jude Augusma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" msgstr "Anrejistre" #: constants.py:91 msgid "Photo" msgstr "Foto" #: constants.py:92 msgid "Video" msgstr "Video" #: constants.py:93 msgid "Audio" msgstr "Odio" #: constants.py:94 msgid "Time Lapse" msgstr "Tan perime" #: constants.py:95 msgid "Animation" msgstr "Animasyon" #: constants.py:96 msgid "Panorama" msgstr "Panorama" #: constants.py:97 msgid "Interview" msgstr "Entèviou" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 #, python-format msgid "%(1)s by %(2)s" msgstr "%(1)s pa %(2)s" #: constants.py:100 msgid "Title:" msgstr "Tit" #: constants.py:101 msgid "Recorder:" msgstr "Aparèy anrejistreman:" #: constants.py:102 msgid "Date:" msgstr "Dat" #: constants.py:103 msgid "Tags:" msgstr "Etikèt" #: constants.py:104 msgid "Saving" msgstr "Kòf" #: constants.py:105 msgid "Finished recording" msgstr "Tèmine Anrejistreman " #: constants.py:106 #, python-format msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" msgstr "%(1)s lè, %(2)s minit, %(1)s segond ki rete" #: constants.py:107 #, python-format msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" msgstr "%(1)s minit, %(2)s segond ki rete" #: constants.py:108 #, python-format msgid "%(1)s hours remaining" msgstr "%(1)s lè ki rete" #: constants.py:109 #, python-format msgid "%(1)s minutes remaining" msgstr "%(1)s minit ki rete" #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" msgstr "%(1)s segond ki rete" #: constants.py:111 #, python-format msgid "%(1)s hours" msgstr "%(1)s lè" #: constants.py:112 constants.py:121 #, python-format msgid "%(1)s minutes" msgstr "%(1)s minit" #: constants.py:113 constants.py:120 #, python-format msgid "%(1)s seconds" msgstr "%(1)s segond" #: constants.py:114 msgid "Remove" msgstr "Retire" #: constants.py:115 msgid "Stopped recording" msgstr "Kanpe anrejistreman" #: constants.py:116 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopy sou ekritwa" #: constants.py:117 msgid "Timer:" msgstr "Kontè:" #: constants.py:118 msgid "Duration:" msgstr "Dirasyon" #: constants.py:119 msgid "Immediate" msgstr "Konia" #: constants.py:122 msgid "Play" msgstr "Jwe" #: constants.py:123 msgid "Pause" msgstr "Poz" #: constants.py:124 msgid "Add frame" msgstr "Ajoute bòdi" #: constants.py:125 msgid "Remove frame" msgstr "Retire bòdi" #: constants.py:126 #, python-format msgid "%(1)s frames per second" msgstr "%(1)s Kantite bòdi pa segond" #: constants.py:127 msgid "Quality" msgstr "Kalite" #: constants.py:128 msgid "Default" msgstr "Defo" #: constants.py:129 msgid "Best" msgstr "Meyè" #: constants.py:130 msgid "High" msgstr "Wo" #: constants.py:131 msgid "Low" msgstr "Ba" #: constants.py:132 msgid "Large file" msgstr "Gwo fichye" #: constants.py:133 msgid "Small file" msgstr "Ti fichye" #: constants.py:134 msgid "Silent" msgstr "Silans" #: constants.py:135 msgid "Rotate" msgstr "Vire" #: constants.py:136 msgid "Width" msgstr "Lajè" #: constants.py:137 msgid "Height" msgstr "Wotè" #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" msgstr "Klike pou pwan foto" #: constants.py:139 msgid "Click to add picture" msgstr "Klike pou ajoute foto" #. TRANS: Downloading Photo from Mary #: constants.py:141 #, python-format msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" msgstr "Telechaje %(1)s apati de %(2)s" #. TRANS: Cannot download this Photo #: constants.py:143 #, python-format msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "Paka telechaje sa %(1)s" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 msgid "Save %(1) to:" msgstr "Sove %(1) nan:" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" msgstr "Ou %(1)s plen" #: constants.py:147 msgid "Journal" msgstr "Jounal" #: constants.py:148 msgid "USB" msgstr "USB" #: constants.py:149 msgid "SD Card" msgstr "Kat SD" #: constants.py:150 msgid "Preferences" msgstr "Preferans" #: constants.py:151 msgid "Free space:" msgstr "Espas lib:" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 #, python-format msgid "%(1)s photos" msgstr "%(1)s foto" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" msgstr "Enfòmasyon pa segond" #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" msgstr "Maksimòm bit pa segond" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" msgstr "Minimòm bit pa segond" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" msgstr "Manevre kantite bit pa segond" #: constants.py:158 msgid "Border" msgstr "Bòdi" #: constants.py:159 msgid "Center" msgstr "Santre" #: constants.py:160 msgid "Frames" msgstr "Ankadreman" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" msgstr "Deteksyon otomatik kad kle" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" msgstr "Fòs ka kle" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" msgstr "Frekans kad kle" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" msgstr "Minimòm distans kat kle" #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" msgstr "Mitan kad kle" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" msgstr "Sansib a bwi" #: constants.py:167 msgid "Quick" msgstr "Vit" #: constants.py:168 msgid "Sharpness" msgstr "Koupe" #: constants.py:169 msgid "Capacity" msgstr "Kapasite"