Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAnish Mangal <anish@sugarlabs.org>2011-08-10 11:16:59 (GMT)
committer Anish Mangal <anish@sugarlabs.org>2011-08-26 05:55:55 (GMT)
commitcb2d28a665cfffdaeacad0dd5c58a5b642309aa4 (patch)
tree937869f978384cb24803ffa61e5570aa3420aa36
parent314cfd1082a33c0334b028cc714fad00d9ffb7aa (diff)
accessibility and misc part 4
Signed-off-by: Anish Mangal <anish@sugarlabs.org>
-rw-r--r--po/es.po108
1 files changed, 108 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9c67a2c..7883fa7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1343,6 +1343,114 @@ msgstr "Letras mayúsculas"
msgid "Shows capital letters in the user interface."
msgstr "Muestra las letras en mayúsculas en la interfaz gráfica."
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:48
+msgid "Running"
+msgstr "Corriendo"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:49
+msgid "Failed"
+msgstr "Fracasado"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:50
+msgid "Finished"
+msgstr "Finalizado"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:221
+msgid "Please wait, saving Journal content to"
+msgstr "Espere por favor, guardando el contenido del Diario a"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:222
+msgid "Do not remove the storage device!"
+msgstr "¡No quite el dispositivo de almacenamiento!"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:224
+msgid "The Journal content has been saved."
+msgstr "El contenido del Diario se ha guardado."
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:226
+msgid "Backup"
+msgstr "Respaldar"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:228
+msgid "Journal content will be saved to"
+msgstr "El contenido del Diario se guardará en"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:239
+msgid "Please wait, restoring Journal content from"
+msgstr "Espere por favor, restaurando el contenido del Diario desde"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:242
+msgid "The Journal content has been restored."
+msgstr "El contenido del Diario se ha restaurado."
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:244
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:246
+msgid "Journal content will be restored from"
+msgstr "El contenido del Diario será restaurado desde"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:247
+msgid "Warning:"
+msgstr "Advertencia:"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:247
+msgid "Current Journal content will be deleted!"
+msgstr "¡El contenido actual del Diario será eliminado!"
+
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:280
+msgid "Restore Journal"
+msgstr "Restaurar Diario"
+
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:290
+msgid "Backup Journal"
+msgstr "Respaldar Diario"
+
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:307
+msgid "School Server"
+msgstr "Servidor Escuela"
+
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:201
+msgid "Repair"
+msgstr "Reparar"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:286
+msgid "Please wait, repair journal content"
+msgstr "Espere por favor, reparando el contenido del Diario"
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:288
+msgid "The journal content has been reindexed."
+msgstr "El contenido del Diario se ha reindexado."
+
+#: ../src/jarabe/journal/processdialog.py:292
+msgid "Journal content will be repaired"
+msgstr "El contenido del Diario será reparado"
+
+#: ../bin/jorunal-reindex:32
+msgid "Reindex failed: %s"
+msgstr "Falló al reindexar: %s"
+
+#: ../bin/jorunal-reindex:35
+msgid "File does not exist."
+msgstr "No existe el archivo."
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:235
+msgid "Virtual keyboard"
+msgstr "Teclado virtual"
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:247
+msgid "Show virtual keyboard on frame."
+msgstr "Muestra el teclado virtual en el marco."
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:68
+msgid "Administration Accessibility"
+msgstr "Administración de Accesibilidad"
+
+#: ../extensions/cpsection/accessibility/view.py:73
+msgid "Special Updates"
+msgstr "Actualizaciones especiales"
+
#~ msgid "Cannot obtain data needed for registration."
#~ msgstr "No se puede obtener datos necesarios para el registro"