Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-08-24 06:11:58 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-08-24 06:11:58 (GMT)
commit86d630773ee7dfa565a53b9fa65fb1516ae3d13e (patch)
treee6529b2d56aa69dfd248d4bbb03206ad558216ea
parenta5ef044afa06f1ee9d1f29a3bbf1a210a365ac90 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user khaled.: 331 of 370 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/ar.po314
1 files changed, 152 insertions, 162 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index c7e993f..963b4bc 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# translation of sugar.po to Arabic
-# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007, 2008, 2009.
+# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007, 2008, 2009, 2011.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sugar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-06 00:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-24 00:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-02 00:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-24 08:00+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -19,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"Nplurals=6; Plural=N==0 ? 0: n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 "
": n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
@@ -196,7 +195,7 @@ msgstr "اللغة"
msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings."
msgstr "تعذّر الوصول إلى ‭~/.i18n‬. ستُنشأ إعدادات قياسية."
-#: ../extensions/cpsection/language/model.py:131
+#: ../extensions/cpsection/language/model.py:129
#, python-format
msgid "Language for code=%s could not be determined."
msgstr "تعذّر تحديد اللغة ذات الرمز=%s."
@@ -326,7 +325,7 @@ msgstr "إدارة آلية للطاقة (تطيل من عمر البطارية)
#: ../extensions/cpsection/power/view.py:86
msgid ""
-"Extreme power management (disableswireless radio, increases battery life)"
+"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)"
msgstr "إدارة قصوى للطاقة (تعطّل اللاسلكي وتطيل عمر البطارية)"
#: ../extensions/cpsection/updater/__init__.py:21
@@ -425,28 +424,28 @@ msgstr "%.0f ك.بايت"
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f م.بايت"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:60
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:70
msgid "My Battery"
msgstr "بطاريتي"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:141
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:146
msgid "Removed"
msgstr "أُزيل"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:144
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:149
msgid "Charging"
msgstr "يشحن"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:147
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:152
msgid "Very little power remaining"
msgstr "بقي القليل جدا من الطاقة"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:153
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:157
#, python-format
msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining"
msgstr "باقي %(hour)d:%(min).2d"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:156
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:160
msgid "Charged"
msgstr "مشحون"
@@ -455,19 +454,18 @@ msgstr "مشحون"
msgid "IP address: %s"
msgstr "رقم (عنوان) الإنترنت: %s"
-# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
-# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
-# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
-# have a good mapping
#: ../extensions/deviceicon/network.py:104
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "افصِل..."
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:297
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:138
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:504
+msgid "Disconnect"
+msgstr "اقطع الاتصال"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:112
#: ../extensions/deviceicon/network.py:290
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:241
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:546
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:673
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:543
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:671
msgid "Connecting..."
msgstr "يتصّل..."
@@ -475,8 +473,8 @@ msgstr "يتصّل..."
#: ../extensions/deviceicon/network.py:116
#: ../extensions/deviceicon/network.py:182
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:251
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:552
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:679
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:549
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:677
msgid "Connected"
msgstr "مُتّصل"
@@ -503,7 +501,7 @@ msgstr "انتظر من فضلك..."
#: ../extensions/deviceicon/network.py:282
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:134
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:500
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:630
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:628
msgid "Connect"
msgstr "اتصل"
@@ -514,18 +512,12 @@ msgstr "مفصول"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:289
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:119
#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:70
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:587
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:687
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:715
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:593
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:693
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:721
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:297
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:138
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:504
-msgid "Disconnect"
-msgstr "اقطع الاتصال"
-
#: ../extensions/deviceicon/network.py:327
msgid "Try connection again"
msgstr "حاول الاتصال مرة أخرى"
@@ -587,20 +579,6 @@ msgstr "لا تتوفر أي اتصالات هاتف محمول."
msgid "Create a connection in the control panel."
msgstr "أنشي اتصالا من لوحة التحكم."
-#~ msgid "System resources"
-#~ msgstr ""
-
-#, python-format
-#~ msgid "CPU in use: %d%%"
-#~ msgstr ""
-
-#, python-format
-#~ msgid "Memory in use: %d%%"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Cannot compute CPU and memory usage statistics!"
-#~ msgstr ""
-
#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:60
msgid "My Speakers"
msgstr "سماعاتي"
@@ -962,30 +940,31 @@ msgstr ""
msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
msgstr "تحتاج لإعادة تشغيل «سُكّر» لتُطبق التغييرات.\n"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:297
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:296
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:437
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:158
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:151
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:289
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:298
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:297
#: ../src/jarabe/controlpanel/sectionview.py:41
msgid "Changes require restart"
msgstr "تتطلب التغييرات إعادة التشغيل"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:301
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:300
msgid "Cancel changes"
msgstr "ألغِ التغييرات"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:306 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:72
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:305 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:72
msgid "Later"
msgstr "لاحقا"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:310
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:309
msgid "Restart now"
msgstr "أعِد التشغيل الآن"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:212
+#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:201
msgid "Done"
msgstr "تمّ"
@@ -1021,15 +1000,15 @@ msgstr "احفظ"
#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:363
#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:417
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:391
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:113
msgid "Erase"
msgstr "امسح"
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:432
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:433
msgid "Remove favorite"
msgstr "احذف المفضلة"
-#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:436
+#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:437
msgid "Make favorite"
msgstr "اصنع مفضلة"
@@ -1077,12 +1056,10 @@ msgstr "نجح التسجيل"
msgid "You are now registered with your school server."
msgstr "الآن، أنت مسجّل في خادوم مدرستك."
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:627
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:629
msgid "Register"
msgstr "سجّل"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:629
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:646
#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:631
#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:648
msgid "Register again"
@@ -1134,15 +1111,15 @@ msgstr "أمن اللاسلكي:"
# TRANS: Action label for resuming an activity.
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:109
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:622
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:485
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66 ../src/jarabe/view/palettes.py:78
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:90
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:628
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:488
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:67 ../src/jarabe/view/palettes.py:78
msgid "Resume"
msgstr "استكمل"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:114
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:173
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:95
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:174
msgid "Join"
msgstr "التحق"
@@ -1151,66 +1128,70 @@ msgstr "التحق"
msgid "Ad-hoc Network %d"
msgstr "شبكة لا مركزية %d"
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:628
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:626
#, python-format
msgid "Mesh Network %d"
msgstr "شبكة عُروِيّة %d"
-#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:131
+#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:136
msgid "Cannot connect to the server."
msgstr "تعذّر الاتصال بالخادوم."
-#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:136
+#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:143
msgid "The server could not complete the request."
msgstr "لم يستطع الخادوم إكمال الطلب."
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:178
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:559
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:179
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:565
msgid "Decline"
msgstr "ارفض"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:509
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:515
#, python-format
msgid "%dB"
msgstr "%d بايت"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:511
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:517
#, python-format
msgid "%dKB"
msgstr "%d ك.بايت"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:513
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:519
#, python-format
msgid "%dMB"
msgstr "%d م.بايت"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:530
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:536
#, python-format
msgid "%s of %s"
msgstr "‏%s من %s"
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:550
#, python-format
-#~ msgid "Transfer from %r"
-#~ msgstr "نقل من %r"
+#, python-format, python-format
+msgid "Transfer from %s"
+msgstr "نقل من %s"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:554
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:560
msgid "Accept"
msgstr "اقبل"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:577
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:705
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:583
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:711
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "‏%s ‏(%s)"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:611
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:740
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:617
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:746
msgid "Dismiss"
msgstr "ارفض"
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:681
#, python-format
-#~ msgid "Transfer to %r"
-#~ msgstr "نقل إلى %r"
+#, python-format, python-format
+msgid "Transfer to %s"
+msgstr "نقل إلى %s"
#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:54 ../src/jarabe/view/palettes.py:220
msgid "Remove"
@@ -1250,73 +1231,73 @@ msgstr "F3"
msgid "F4"
msgstr "F4"
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:97
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:90
msgid "Name:"
msgstr "الاسم:"
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:133
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:126
msgid "Click to change color:"
msgstr "انقر لتغيير اللون:"
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:198 ../src/jarabe/journal/detailview.py:105
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:187 ../src/jarabe/journal/detailview.py:105
msgid "Back"
msgstr "السابق"
-#: ../src/jarabe/intro/window.py:215
+#: ../src/jarabe/intro/window.py:204
msgid "Next"
msgstr "التالي"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:154
-#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:59
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:155
+#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:60
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:129
msgid "Untitled"
msgstr "بدون عنوان"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:243
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:244
msgid "No preview"
msgstr "لا معاينة"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:262
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:263
#, python-format
msgid "Kind: %s"
msgstr "النوع: %s"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:262
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:263
#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:150
#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:158
-#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:166
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:263
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264
#, python-format
msgid "Date: %s"
msgstr "التاريخ: %s"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:265
#, python-format
msgid "Size: %s"
msgstr "الحجم: %s"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:292
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:293
#: ../src/jarabe/journal/misc.py:108
msgid "No date"
msgstr "لا تاريخ"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:299
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:300
msgid "Participants:"
msgstr "المشاركون:"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:321
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:322
msgid "Description:"
msgstr "الوصف:"
-#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:346
+#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:347
msgid "Tags:"
msgstr "الوُسوم:"
#: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:115
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:456
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:50
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:350
msgid "Journal"
msgstr "الدفتر"
@@ -1373,59 +1354,58 @@ msgstr "أي شيء"
# TODO: Add "Start with" menu item
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:381
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:90
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:91
msgid "Copy"
msgstr "انسخ"
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:436
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:157
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:288
msgid "Entries without a file cannot be copied."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن نسخ المدخلات التي لا ملفات لها."
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:445
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:166
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:297
#, python-format
msgid "Error while copying the entry. %s"
-msgstr ""
+msgstr "عطل أثناء نسخ المدخلة. %s"
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:446
-#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:167
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:298
msgid "Error"
msgstr "عطل"
# TRANS: Action label for starting an entry.
#. TRANS: Action label for starting an entry.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:488
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:69
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:491
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:70
msgid "Start"
msgstr "ابدأ"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:516
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:519
msgid "Sort by date modified"
msgstr "رتّب حسب تاريخ التعديل"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:517
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:520
msgid "Sort by date created"
msgstr "رتّب حسب تاريخ الإنشاء"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:518
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:521
msgid "Sort by size"
msgstr "رتّب حسب الحجم"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:527
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:530
msgid "Sort view"
msgstr "رتّب المنظور"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:380
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:387
msgid "Your Journal is empty"
msgstr "دفترك خالِ"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:382
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:389
msgid "No matching entries"
msgstr "لا مدخلات مطابقة"
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:393
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:400
msgid "Clear search"
msgstr "امسح البحث"
@@ -1460,38 +1440,48 @@ msgstr "اختر عنصرا"
msgid "Close"
msgstr "أغلق"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:67
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:68
msgid "Resume with"
msgstr "استعد مع"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:70
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:71
msgid "Start with"
msgstr "ابدأ مع"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:83 ../src/jarabe/journal/palettes.py:216
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:84 ../src/jarabe/journal/palettes.py:224
msgid "No activity to start entry"
msgstr "لا نشاط لبدء المُدخلة"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:98
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:99
msgid "Send to"
msgstr "أرسل إلى"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:107
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:108
msgid "View Details"
msgstr "اعرض التفاصيل"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:181
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:150
+msgid "Entries without a file cannot be sent."
+msgstr "لا يمكن إرسال المدخلات التي لا ملفات لها."
+
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:189
msgid "No friends present"
msgstr "لا يوجد أصدقاء"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:186
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:194
msgid "No valid connection found"
msgstr "لم يُعثر على اتصال سليم"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:214
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:222
msgid "No activity to resume entry"
msgstr "لا نشاط لاستكمال المُدخلة"
+#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:373
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:194 ../src/jarabe/view/palettes.py:245
+#, python-format
+msgid "%(free_space)d MB Free"
+msgstr "%(free_space)d م.بايت خالية"
+
#: ../src/jarabe/model/network.py:163
msgid "The reason for the device state change is unknown."
msgstr "سبب تغيّر حالة الجهاز غير معروف."
@@ -1502,28 +1492,28 @@ msgstr "تغيّر الحالة طبيعي."
#: ../src/jarabe/model/network.py:167
msgid "The device is now managed."
-msgstr ""
+msgstr "الجهاز مُدار الآن."
#: ../src/jarabe/model/network.py:169
msgid "The device is no longer managed."
-msgstr ""
+msgstr "لم يعُد الجهاز مُدارًا."
#: ../src/jarabe/model/network.py:171
msgid "The device could not be readied for configuration."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر تجهيز الجهاز لإعداده."
#: ../src/jarabe/model/network.py:173
msgid ""
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc)."
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر حجز إعدادات رقم الإنترنت (لا عناوين متاحة أو لانتهاء المهلة إلخ)."
#: ../src/jarabe/model/network.py:176
msgid "The IP configuration is no longer valid."
-msgstr ""
+msgstr "لم تعُد إعدادات رقم الإنترنت صالحة."
#: ../src/jarabe/model/network.py:178
msgid "Secrets were required, but not provided."
-msgstr ""
+msgstr "الأسرار مطلوبة لكن لم تُعطَ."
#: ../src/jarabe/model/network.py:180
msgid ""
@@ -1589,27 +1579,27 @@ msgstr ""
#: ../src/jarabe/model/network.py:212
msgid "Dialing failed because the line was busy."
-msgstr ""
+msgstr "فشل الاتصال لانشغال الخط."
#: ../src/jarabe/model/network.py:214
msgid "Dialing failed because there was no dial tone."
-msgstr ""
+msgstr "فشل الاتصال لانعدام الحرارة بالخط."
#: ../src/jarabe/model/network.py:216
msgid "Dialing failed because there was no carrier."
-msgstr ""
+msgstr "فشل الاتصال لانقطاع الخط."
#: ../src/jarabe/model/network.py:218
msgid "Dialing timed out."
-msgstr ""
+msgstr "انتهت مهلة الاتصال."
#: ../src/jarabe/model/network.py:220
msgid "Dialing failed."
-msgstr ""
+msgstr "فشل الاتصال."
#: ../src/jarabe/model/network.py:222
msgid "Modem initialization failed."
-msgstr ""
+msgstr "فشلت تهيئة المودم."
#: ../src/jarabe/model/network.py:224
msgid "Failed to select the specified GSM APN"
@@ -1617,15 +1607,15 @@ msgstr ""
#: ../src/jarabe/model/network.py:226
msgid "Not searching for networks."
-msgstr ""
+msgstr "لن يبحث عن شبكة."
#: ../src/jarabe/model/network.py:228
msgid "Network registration was denied."
-msgstr ""
+msgstr "رُفض تسجيل الشبكة."
#: ../src/jarabe/model/network.py:230
msgid "Network registration timed out."
-msgstr ""
+msgstr "انتهت مهلة تسجيل الشبكة."
#: ../src/jarabe/model/network.py:232
msgid "Failed to register with the requested GSM network."
@@ -1659,31 +1649,31 @@ msgstr ""
msgid "The device's carrier/link changed."
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:63
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:64
msgid "Remove friend"
msgstr "أزل الصديق"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:66
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:67
msgid "Make friend"
msgstr "اصنع صديق"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:83
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:84
msgid "Shutdown"
msgstr "أطفئ"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:91
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:92
msgid "Restart"
msgstr "أعد التشغيل"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:97
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:98
msgid "Logout"
msgstr "اخرج"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:102
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:103
msgid "My Settings"
msgstr "إعداداتي"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:137
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:139
#, python-format
msgid "Invite to %s"
msgstr "ادعُ إلى %s"
@@ -1718,11 +1708,6 @@ msgstr "ابدأ الآن"
msgid "Show contents"
msgstr "أظهر المحتويات"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:194 ../src/jarabe/view/palettes.py:245
-#, python-format
-msgid "%(free_space)d MB Free"
-msgstr "%(free_space)d م.بايت خالية"
-
#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:211
msgid "Instance Source"
msgstr "مصدر السيرورة"
@@ -1744,6 +1729,21 @@ msgstr "اعرض مصدر: %r"
msgid "Sugar in a window"
msgstr "سكّر في نافذة"
+# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
+# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
+# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
+# have a good mapping
+#~ msgid "Disconnect..."
+#~ msgstr "افصِل..."
+
+#, python-format
+#~ msgid "Transfer from %r"
+#~ msgstr "نقل من %r"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Transfer to %r"
+#~ msgstr "نقل إلى %r"
+
#~ msgid "Create new wireless network"
#~ msgstr "أنشئ شبكة لاسلكية جديدة"
@@ -2004,13 +2004,3 @@ msgstr "سكّر في نافذة"
#, python-format
#~ msgid "No matching entries "
#~ msgstr "لا نتائج مطابقة "
-
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:544
-#, python-format, python-format
-msgid "Transfer from %s"
-msgstr "نقل من %s"
-
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:675
-#, python-format, python-format
-msgid "Transfer to %s"
-msgstr "نقل إلى %s"