diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-04-11 10:29:55 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-04-11 10:29:55 (GMT) |
commit | fccd1b592c4678ef9634e2bf2325bace47e0d599 (patch) | |
tree | 0690ad46a36c78e01a9c00d60126962b106c2a31 | |
parent | 67af40873c2ef52bd1f8b6b7409ee24e73b1246d (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user mschlager.: 390 of 390 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/de.po | 70 |
1 files changed, 40 insertions, 30 deletions
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sugar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-22 20:50+0200\n" -"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-11 00:33-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 12:29+0200\n" +"Last-Translator: Markus <m.slg@gmx.de>\n" "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -454,8 +454,8 @@ msgstr "IP-Addresse: %s" # (mschlager) war 'Nicht verbunden', ich würde aber eher erwarten, dass das die Beschriftung eines Menüeintrags ist, mit dem man eine Verbindung trennt, was dann in der Folge die Meldung 'Disconnecting...' liefert. #: ../extensions/deviceicon/network.py:93 #: ../extensions/deviceicon/network.py:292 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:128 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:490 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:129 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:492 msgid "Disconnect" msgstr "Verbindung trennen" @@ -465,18 +465,18 @@ msgstr "Verbindung trennen" # have a good mapping #: ../extensions/deviceicon/network.py:101 #: ../extensions/deviceicon/network.py:284 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:237 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:527 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:662 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:238 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:529 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:663 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinde..." # TODO: show the channel number #: ../extensions/deviceicon/network.py:106 #: ../extensions/deviceicon/network.py:174 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:244 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:533 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:668 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:245 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:535 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:669 msgid "Connected" msgstr "Verbunden" @@ -506,9 +506,9 @@ msgid "Please wait..." msgstr "Bitte warten..." #: ../extensions/deviceicon/network.py:275 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:124 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:486 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:618 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:125 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:488 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:619 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" @@ -566,20 +566,20 @@ msgstr "Überprüfe deine Einstellung der Nummer." msgid "Check your configuration." msgstr "Überprüfe deine Einstellungen." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:594 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:597 msgid "Mesh Network" msgstr "Maschennetzwerk" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:638 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:641 #, python-format msgid "Mesh Network %s" msgstr "Maschennetzwerk %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:754 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:757 msgid "No GSM connection available." msgstr "Keine GSM-Verbindung verfügbar." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:755 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:758 msgid "Create a connection in the control panel." msgstr "Verbindung in der Menüleiste erstellen." @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Später" msgid "Restart now" msgstr "Jetzt neu starten" -#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:195 +#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:208 msgid "Done" msgstr "Fertig" @@ -1155,19 +1155,28 @@ msgstr "Favoritenansicht" msgid "<Ctrl>1" msgstr "<Ctrl>1" -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:139 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:91 +#, python-format +msgid "" +"A wireless encryption key is required for\n" +" the wireless network '%s'." +msgstr "" +"Für das Drahtlosnetzwerk '%s'\n" +"wird ein Netzwerkschlüssel benötigt." + +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:140 msgid "Key Type:" msgstr "Schlüsseltyp:" -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:159 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:160 msgid "Authentication Type:" msgstr "Authentifizierungstyp:" -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:222 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:223 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Personal" -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:231 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:232 msgid "Wireless Security:" msgstr "WLAN-Sicherheit:" @@ -1184,12 +1193,12 @@ msgstr "Fortsetzen" msgid "Join" msgstr "Beitreten" -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:482 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:484 #, python-format msgid "Ad-hoc Network %d" msgstr "Ad-hoc-Netzwerk %d" -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:615 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:616 #, python-format msgid "Mesh Network %d" msgstr "Maschennetzwerk %d" @@ -1294,20 +1303,20 @@ msgstr "F3" msgid "F4" msgstr "F4" -#: ../src/jarabe/intro/window.py:90 +#: ../src/jarabe/intro/window.py:103 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: ../src/jarabe/intro/window.py:120 +#: ../src/jarabe/intro/window.py:133 msgid "Click to change color:" msgstr "Klicken zum Wechseln der Farbe:" -#: ../src/jarabe/intro/window.py:184 ../src/jarabe/journal/detailview.py:105 +#: ../src/jarabe/intro/window.py:197 ../src/jarabe/journal/detailview.py:105 msgid "Back" msgstr "Zurück" # (Markus S.) war 'Nächste' -#: ../src/jarabe/intro/window.py:198 +#: ../src/jarabe/intro/window.py:211 msgid "Next" msgstr "Vor" @@ -1843,7 +1852,8 @@ msgid "Sugar Toolkit Source" msgstr "Quelltext des Sugar-Werkzeugkastens" #: ../src/jarabe/view/viewsource.py:400 -#, python-format, +#, python-format +#, python-format, msgid "View source: %s" msgstr "Quelltext anzeigen: %s" |