Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-09-23 06:46:37 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-09-23 06:46:37 (GMT)
commit22e7161baba554661ec9ac0bf4869b67b8f06d97 (patch)
tree1a191884c125933ac3ae527857422bb73d9ef57d
parent0176fba9e56636ce40ad74d9f71baa5d40ba3962 (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user Myckel. 141 of 141 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/nl.po137
1 files changed, 73 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 44b423b..d7bf05a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-01 18:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-02 15:10-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-19 00:30-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-23 02:46-0400\n"
"Last-Translator: Myckel Habets <myckel@sdf.lonestar.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "Klaar"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: ../src/view/BuddyMenu.py:58
+#: ../src/view/BuddyMenu.py:60
msgid "Remove friend"
msgstr "Verwijder vriend"
-#: ../src/view/BuddyMenu.py:61
+#: ../src/view/BuddyMenu.py:63
msgid "Make friend"
msgstr "Maak vriend"
-#: ../src/view/BuddyMenu.py:90
+#: ../src/view/BuddyMenu.py:92
#, python-format
msgid "Invite to %s"
msgstr "Nodig uit voor %s"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Openen"
#. TODO: Implement stopping downloads
#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
#. self.append_menu_item(self._stop_item)
-#: ../src/view/clipboardmenu.py:63 ../src/view/home/HomeBox.py:87
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:63 ../src/view/home/HomeBox.py:85
msgid "Keep"
msgstr "Bewaar"
@@ -102,73 +102,61 @@ msgstr "Kan niet met server verbinden."
msgid "The server could not complete the request."
msgstr "De server kon de aanvraag niet voltooien."
-#: ../src/view/Shell.py:262
+#: ../src/view/Shell.py:251
msgid "Screenshot"
msgstr "Schermafdruk"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:81
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:79
msgid "Confirm erase"
msgstr "Bevestig wissen"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:83
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:81
#, python-format
msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?"
msgstr "Bevestig wissen: Wilt u permanent %s wissen?"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:90 ../src/view/palettes.py:120
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:88 ../src/view/palettes.py:120
msgid "Erase"
msgstr "Wissen"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:120
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:118
msgid "Software Update"
msgstr "Software update"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:121
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:119
msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software"
msgstr ""
"Update je activiteiten om er zeker van te zijn dat ze met je nieuwe software "
"compatibel zijn."
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:125 ../src/controlpanel/toolbar.py:115
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:123 ../src/controlpanel/toolbar.py:115
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:127 ../src/controlpanel/gui.py:276
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:125 ../src/controlpanel/gui.py:286
msgid "Later"
msgstr "Later"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:130
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:128
msgid "Check now"
msgstr "Controleer nu"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:266
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:262
msgid "List view"
msgstr "Lijstweergave"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:267
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:263
msgid "<Ctrl>2"
msgstr "<Ctrl>2"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:325
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:321
msgid "Favorites view"
msgstr "Favorietenweergave"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:326
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:322
msgid "<Ctrl>1"
msgstr "<Ctrl>1"
-# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
-#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:334
-msgid "Freeform"
-msgstr "VrijeVorm"
-
-# TRANS: label for the ring layout in the favorites view
-#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:341
-msgid "Ring"
-msgstr "Ring"
-
#: ../src/view/home/MeshBox.py:97
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
@@ -319,23 +307,23 @@ msgstr ""
msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
msgstr "Om uw veranderingen toe te passen moet u sugar herstarten.\r\n"
-#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:296
+#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:305
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../src/controlpanel/sectionview.py:42 ../src/controlpanel/gui.py:268
+#: ../src/controlpanel/sectionview.py:42 ../src/controlpanel/gui.py:278
msgid "Changes require restart"
msgstr "Verandering vereist een herstart"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:267
+#: ../src/controlpanel/gui.py:277
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:271
+#: ../src/controlpanel/gui.py:281
msgid "Cancel changes"
msgstr "Veranderingen annuleren"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:280
+#: ../src/controlpanel/gui.py:290
msgid "Restart now"
msgstr "Herstart nu"
@@ -375,7 +363,7 @@ msgstr "Fout in opgegeven kleuren."
msgid "Not available"
msgstr "Niet beschikbaar"
-#: ../src/controlpanel/model/datetime.py:85
+#: ../src/controlpanel/model/datetime.py:89
msgid "Error timezone does not exist."
msgstr "Fout tijdzone bestaat niet."
@@ -387,25 +375,21 @@ msgstr "Waarde moet een geheel getal zijn."
msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings."
msgstr "Kon niet bij ~/.i18n komen. Standaard instellingen aanmaken."
-#: ../src/controlpanel/model/language.py:110
+#: ../src/controlpanel/model/language.py:114
#, python-format
msgid "Language for code=%s could not be determined."
msgstr "Taal voor code=%s kon niet bepaald worden."
-#: ../src/controlpanel/model/language.py:127
+#: ../src/controlpanel/model/language.py:131
#, python-format
msgid "Sorry I do not speak '%s'."
msgstr "Sorry, I spreek geen '%s'."
-#: ../src/controlpanel/model/network.py:48
-msgid "You must enter a server."
-msgstr "U moet een server opgeven."
-
-#: ../src/controlpanel/model/network.py:63
+#: ../src/controlpanel/model/network.py:62
msgid "State is unknown."
msgstr "Status is onbekend."
-#: ../src/controlpanel/model/network.py:83
+#: ../src/controlpanel/model/network.py:82
msgid "Error in specified radio argument use on/off."
msgstr "Fout in opgegeven keuze argument gebruik aan/uit."
@@ -464,7 +448,7 @@ msgstr ""
"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; en anderen die "
"bijgedragen hebben."
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:166
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:167
msgid ""
"Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free "
"software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to "
@@ -476,7 +460,7 @@ msgstr ""
"u mag het aanpassen en/of kopieën distribueren onder de condities vermeld "
"in de licentie."
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:178
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:179
msgid "Full license:"
msgstr "Volledige licentie:"
@@ -526,19 +510,33 @@ msgstr "Taal"
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
-#: ../src/controlpanel/view/network.py:53
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:54
msgid "Wireless"
msgstr "Draadloos"
-#: ../src/controlpanel/view/network.py:61
-msgid "Radio:"
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:62
+msgid "Turn of the wireless radio to save battery life"
+msgstr "Draadloze zender uitzetten om de batterij te besparen"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:75
+msgid "Radio"
msgstr "Radio:"
-#: ../src/controlpanel/view/network.py:94
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:91
+msgid "Discard network history if you have trouble connecting to the network"
+msgstr ""
+"Gooi de netwerkgeschiedenis wel als u problemen heeft om met het netwerk te "
+"verbinden"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:100
+msgid "Discard network history"
+msgstr "Netwerkgeschiedenis weggooien"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:113
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh"
-#: ../src/controlpanel/view/network.py:103
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:122
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
@@ -593,36 +591,36 @@ msgstr "Onbekende Mesh"
msgid "Decline"
msgstr "Weigeren"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:287
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:296
msgid "Registration Failed"
msgstr "Registratie mislukt"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:288
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:297
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:290
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:299
msgid "Registration Successful"
msgstr "Registratie succesvol uitgevoerd"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:291
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:300
msgid "You are now registered with your school server."
msgstr "Je bent nu geregistreerd bij je schoolserver."
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:407
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:420
msgid "Control Panel"
msgstr "Configuratiepaneel"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:418
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:425
msgid "Restart"
msgstr "Herstarten"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:423
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:430
msgid "Shutdown"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:429
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:436
msgid "Register"
msgstr "Registreren"
@@ -638,23 +636,34 @@ msgstr "Stop"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../src/view/palettes.py:132
+#: ../src/view/palettes.py:138
msgid "Remove favorite"
msgstr "Verwijder favoriet"
-#: ../src/view/palettes.py:136
+#: ../src/view/palettes.py:142
msgid "Make favorite"
msgstr "Maak favoriet"
-#: ../src/view/palettes.py:185
+#: ../src/view/palettes.py:191
msgid "Show contents"
msgstr "Inhoud weergeven"
-#: ../src/view/palettes.py:209
+#: ../src/view/palettes.py:215
#, python-format
msgid "%(free_space)d MB Free"
msgstr "%(free_space)d MB vrij"
+# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
+#~ msgid "Freeform"
+#~ msgstr "VrijeVorm"
+
+# TRANS: label for the ring layout in the favorites view
+#~ msgid "Ring"
+#~ msgstr "Ring"
+
+#~ msgid "You must enter a server."
+#~ msgstr "U moet een server opgeven."
+
#~ msgid "<Ctrl>R"
#~ msgstr "<Ctrl>R"