Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-09-19 20:03:41 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-09-19 20:03:41 (GMT)
commit99ef3f700ff318ba3d1642f328f8a8998e4e5585 (patch)
treec613073498ff8a383affb7568889951f2c44007a
parentbc36fdb69a53476a0a1d9bf77656a0211fa07ae3 (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user khaled. 135 of 141 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/ar.po137
1 files changed, 72 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 9aae63a..d799347 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sugar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-01 18:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-01 19:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-19 00:30-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-19 16:02-0400\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "تمّ"
msgid "Next"
msgstr "التالي"
-#: ../src/view/BuddyMenu.py:58
+#: ../src/view/BuddyMenu.py:60
msgid "Remove friend"
msgstr "أزل صديق"
-#: ../src/view/BuddyMenu.py:61
+#: ../src/view/BuddyMenu.py:63
msgid "Make friend"
msgstr "اصنع صديق"
-#: ../src/view/BuddyMenu.py:90
+#: ../src/view/BuddyMenu.py:92
#, python-format
msgid "Invite to %s"
msgstr "ادعُ إلى %s"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "افتح"
#. TODO: Implement stopping downloads
#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
#. self.append_menu_item(self._stop_item)
-#: ../src/view/clipboardmenu.py:63 ../src/view/home/HomeBox.py:87
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:63 ../src/view/home/HomeBox.py:85
msgid "Keep"
msgstr "احفظ"
@@ -105,71 +105,59 @@ msgstr "تعذّر الاتصال بالخادوم."
msgid "The server could not complete the request."
msgstr "لم يستطع الخادوم إكمال الطلب."
-#: ../src/view/Shell.py:262
+#: ../src/view/Shell.py:251
msgid "Screenshot"
msgstr "لقطة شاشة"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:81
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:79
msgid "Confirm erase"
msgstr "أكّد المسح"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:83
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:81
#, python-format
msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?"
msgstr "أكّد المسح: أتريد مسح %s نهائيا؟"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:90 ../src/view/palettes.py:120
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:88 ../src/view/palettes.py:120
msgid "Erase"
msgstr "امسح"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:120
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:118
msgid "Software Update"
msgstr "تحديث البرمجيات"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:121
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:119
msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software"
msgstr "حدّث نشاطاتك لتضمن التوافقية مع البرمجيات الجديدة"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:125 ../src/controlpanel/toolbar.py:115
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:123 ../src/controlpanel/toolbar.py:115
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:127 ../src/controlpanel/gui.py:276
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:125 ../src/controlpanel/gui.py:286
msgid "Later"
msgstr "لاحقا"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:130
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:128
msgid "Check now"
msgstr "التمس الآن"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:266
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:262
msgid "List view"
msgstr "منظور القائمة"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:267
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:263
msgid "<Ctrl>2"
msgstr "<Ctrl>2"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:325
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:321
msgid "Favorites view"
msgstr "المنظور المفضل"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:326
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:322
msgid "<Ctrl>1"
msgstr "<Ctrl>1"
-# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
-#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:334
-msgid "Freeform"
-msgstr "حُر"
-
-# TRANS: label for the ring layout in the favorites view
-#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:341
-msgid "Ring"
-msgstr "حلقة"
-
#: ../src/view/home/MeshBox.py:97
msgid "Connect"
msgstr "اتصل"
@@ -317,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
msgstr "تحتاج لإعادة تشغيل «سُكّر» لتُطبق التغييرات.\n"
-#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:296
+#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:305
msgid "Ok"
msgstr "حسنا"
-#: ../src/controlpanel/sectionview.py:42 ../src/controlpanel/gui.py:268
+#: ../src/controlpanel/sectionview.py:42 ../src/controlpanel/gui.py:278
msgid "Changes require restart"
msgstr "تتطلب التغييرات إعادة التشغيل"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:267
+#: ../src/controlpanel/gui.py:277
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:271
+#: ../src/controlpanel/gui.py:281
msgid "Cancel changes"
msgstr "ألغِ التغييرات"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:280
+#: ../src/controlpanel/gui.py:290
msgid "Restart now"
msgstr "أعِد التشغيل الآن"
@@ -373,7 +361,7 @@ msgstr "خطأ في الألوان المحددة."
msgid "Not available"
msgstr "غير مُتاح"
-#: ../src/controlpanel/model/datetime.py:85
+#: ../src/controlpanel/model/datetime.py:89
msgid "Error timezone does not exist."
msgstr "خطأ: المنطقة الزمنية لا وجود لها."
@@ -385,25 +373,21 @@ msgstr "يجب أن تكون القيمة عددا صحيحا."
msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings."
msgstr "تعذّر الوصول إلى ‭~/.i18n‬. سأنشئ إعدادات قياسية."
-#: ../src/controlpanel/model/language.py:110
+#: ../src/controlpanel/model/language.py:114
#, python-format
msgid "Language for code=%s could not be determined."
msgstr "لا يمكن تحديد لغة الرمز=%s."
-#: ../src/controlpanel/model/language.py:127
+#: ../src/controlpanel/model/language.py:131
#, python-format
msgid "Sorry I do not speak '%s'."
msgstr "آسف، لا أتحدث '%s'."
-#: ../src/controlpanel/model/network.py:48
-msgid "You must enter a server."
-msgstr "يجب أن تُدخِل خادوما."
-
-#: ../src/controlpanel/model/network.py:63
+#: ../src/controlpanel/model/network.py:62
msgid "State is unknown."
msgstr "الحالة مجهولة."
-#: ../src/controlpanel/model/network.py:83
+#: ../src/controlpanel/model/network.py:82
msgid "Error in specified radio argument use on/off."
msgstr "خطأ في معامل الإذاعة المحدد، استخدم مُفعّل/مُعطّل."
@@ -460,7 +444,7 @@ msgid ""
"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors."
msgstr "حقوق النشر محفوظة 2008 لجمعية حاسوب محمول لكل طفل؛ ردهات؛ والمساهمين."
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:166
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:167
msgid ""
"Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free "
"software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to "
@@ -471,7 +455,7 @@ msgstr ""
"لرخصة جنو للتأميم عامّة الأغراض، ويمكنك تعديلها و/أو توزيع نسخ منها وفق شروط "
"معينة مذكورة هنا."
-#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:178
+#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:179
msgid "Full license:"
msgstr "الترخيص كاملا:"
@@ -521,19 +505,31 @@ msgstr "اللغة"
msgid "Network"
msgstr "الشبكة"
-#: ../src/controlpanel/view/network.py:53
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:54
msgid "Wireless"
msgstr "اللاسلكي"
-#: ../src/controlpanel/view/network.py:61
-msgid "Radio:"
-msgstr "الإذاعة:"
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:62
+msgid "Turn of the wireless radio to save battery life"
+msgstr "أغلق الإذاعة اللاسلكية لإطالة عمر البطارية"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:75
+msgid "Radio"
+msgstr "الإذاعة"
-#: ../src/controlpanel/view/network.py:94
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:91
+msgid "Discard network history if you have trouble connecting to the network"
+msgstr "تجاهل تأريخ الشبكة إذا كانت لديك مشاكل في الاتصال بالشبكة"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:100
+msgid "Discard network history"
+msgstr "تجاهل تأريخ الشبكة"
+
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:113
msgid "Mesh"
msgstr "الشبكة العروية"
-#: ../src/controlpanel/view/network.py:103
+#: ../src/controlpanel/view/network.py:122
msgid "Server:"
msgstr "الخادوم"
@@ -586,36 +582,36 @@ msgstr "شبكة مجهولة"
msgid "Decline"
msgstr "ارفض"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:287
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:296
msgid "Registration Failed"
msgstr "فشل التسجيل"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:288
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:297
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:290
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:299
msgid "Registration Successful"
msgstr "نجح التسجيل"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:291
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:300
msgid "You are now registered with your school server."
msgstr "الآن، أنت مسجّل في خادوم مدرستك."
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:407
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:420
msgid "Control Panel"
msgstr "لوحة التحكم"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:418
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:425
msgid "Restart"
msgstr "أعد التشغيل"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:423
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:430
msgid "Shutdown"
msgstr "أطفئ"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:429
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:436
msgid "Register"
msgstr "سجّل"
@@ -631,23 +627,34 @@ msgstr "قف"
msgid "Start"
msgstr "ابدأ"
-#: ../src/view/palettes.py:132
+#: ../src/view/palettes.py:138
msgid "Remove favorite"
msgstr "احذف المفضلة"
-#: ../src/view/palettes.py:136
+#: ../src/view/palettes.py:142
msgid "Make favorite"
msgstr "اصنع مفضلة"
-#: ../src/view/palettes.py:185
+#: ../src/view/palettes.py:191
msgid "Show contents"
msgstr "أظهر المحتويات"
-#: ../src/view/palettes.py:209
+#: ../src/view/palettes.py:215
#, python-format
msgid "%(free_space)d MB Free"
msgstr "%(free_space)d م.بايت خالية"
+# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
+#~ msgid "Freeform"
+#~ msgstr "حُر"
+
+# TRANS: label for the ring layout in the favorites view
+#~ msgid "Ring"
+#~ msgstr "حلقة"
+
+#~ msgid "You must enter a server."
+#~ msgstr "يجب أن تُدخِل خادوما."
+
#~ msgid "<Ctrl>R"
#~ msgstr "<Ctrl>ح"