diff options
author | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-02-08 16:10:06 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org> | 2012-02-08 16:10:06 (GMT) |
commit | 702a3a53727c57d903da616a0269f31032eea699 (patch) | |
tree | 2f3bc7f3e6eab8ecaeb42f38b2f9176a27dcf0eb | |
parent | c1318040f112716f2ae79b94734da00d89e1369e (diff) |
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 348 of 379 messages translated (2 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/rw.po | 387 |
1 files changed, 184 insertions, 203 deletions
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-20 07:47-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-06 09:38+0200\n" -"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-08 11:28+0200\n" +"Last-Translator: Jimmy <jimmy@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,10 +33,9 @@ msgstr "" msgid "About Me" msgstr "Ibinyerecyeyeho" -# fFce8G <a href="http://vlwhnwvydbsr.com/">vlwhnwvydbsr</a>, [url=http://fufapswjexnd.com/]fufapswjexnd[/url], [link=http://imtaznvbwfck.com/]imtaznvbwfck[/link], http://hwkbxoqlvlyh.com/ #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:48 msgid "You must enter a name." -msgstr "ugomba kwinjiza izina" +msgstr "ugomba kwinjiza izina." #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:75 #, python-format @@ -64,11 +63,11 @@ msgstr "Ikosa mu mpindura y'ibara yavuzwe." #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:97 msgid "Error in specified colors." -msgstr "Ikosa mu mabara yavuzwe" +msgstr "Ikosa mu mabara yavuzwe." #: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:235 msgid "Click to change your color:" -msgstr "kanda kugirango uhindure irange" +msgstr "kanda kugirango uhindure ibara:" #: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/__init__.py:21 msgid "About my Computer" @@ -124,11 +123,11 @@ msgid "" msgstr "" "Sugar ni garafike user interface muri kureba.Sugar ni software " "y'ubuntu,igengwa na Lisense ya GNU,kandi ushobora kuyihindura cyangwa " -"gutanga amacopies ukurikije uburenganzira bugenga ikoporora buhari" +"gutanga amacopies ukurikije uburenganzira bugenga ikoporora buhari." #: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:200 msgid "Full license:" -msgstr "License yuzuye" +msgstr "License yuzuye:" #: ../extensions/cpsection/datetime/__init__.py:21 msgid "Date & Time" @@ -149,7 +148,7 @@ msgstr "Frame" #: ../extensions/cpsection/frame/model.py:41 #: ../extensions/cpsection/frame/model.py:66 msgid "Value must be an integer." -msgstr "umubare ugomba kuba udafite undi mubare inyuma yakitso" +msgstr "umubare ugomba kuba udafite undi mubare inyuma yakitso." #: ../extensions/cpsection/frame/view.py:27 msgid "never" @@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "Ururimi rwa code=%s ntirushoboye kuboneka." #: ../extensions/cpsection/language/model.py:152 #, python-format msgid "Sorry I do not speak '%s'." -msgstr "Ihangane sinshoboye kuvuga '%s'" +msgstr "Ihangane sinshoboye kuvuga '%s'." #: ../extensions/cpsection/language/view.py:57 msgid "" @@ -263,7 +262,7 @@ msgstr "Rezo" #: ../extensions/cpsection/network/model.py:71 msgid "State is unknown." -msgstr "States ntizizwi" +msgstr "States ntizizwi." #: ../extensions/cpsection/network/model.py:99 msgid "Error in specified radio argument use on/off." @@ -271,7 +270,7 @@ msgstr "Ikosain specified radio argument use on/off." #: ../extensions/cpsection/network/model.py:140 msgid "Error in specified argument use 0/1." -msgstr "Ikosa muri argument yasobanuwe koresha 0/1" +msgstr "Ikosa muri argument yasobanuwe koresha 0/1." #: ../extensions/cpsection/network/view.py:61 msgid "Wireless" @@ -331,17 +330,15 @@ msgid "Automatic power management (increases battery life)" msgstr "Ubugenzuzi bw`ingufu buri otomatike (ongera ubuzima bwa batiri)" #: ../extensions/cpsection/power/view.py:86 -#, fuzzy msgid "" "Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)" msgstr "" -"Imicungire yo mu rwego rwo hejuru y'ingufu (ihagarikwa rya radiyo idakoresha " -"urusinga, yongera ubuzima bwa bateri)" +"Imicungire yo mu rwego rwo hejuru y'umuriro (ihagarikwa rya radiyo " +"idakoresha urusinga, byongera ubuzima bwa bateri)" #: ../extensions/cpsection/updater/__init__.py:21 -#, fuzzy msgid "Software update" -msgstr "Ihindurwa rya software" +msgstr "Ishyirwa ku gihe rya software" #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:63 msgid "" @@ -374,8 +371,8 @@ msgstr "Software yawe yashizwe ku gihe" #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ushobora kwinjiza %s y'ivugurura" +msgstr[1] "ushobora kwinjiza %s y'amavugurura" #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:159 msgid "Checking for updates..." @@ -383,7 +380,7 @@ msgstr "Kugenzura ibiri ku gihe..." #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:164 msgid "Installing updates..." -msgstr "Gushyiramo ibiri ku gihe" +msgstr "Gushyiramo ibiri ku gihe..." #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:173 #, python-format @@ -404,7 +401,7 @@ msgstr "Zana ibingana na: %s" #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:364 #, python-format msgid "From version %(current)s to %(new)s (Size: %(size)s)" -msgstr "" +msgstr "Kuva kuri verisiyo %(current)s kujya kuri %(new)s (Ingano: %(size)s)" #. TRANS: download size is 0 #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:382 @@ -483,9 +480,8 @@ msgid "Connected" msgstr "Byahujwe" #: ../extensions/deviceicon/network.py:130 -#, fuzzy msgid "No wireless connection" -msgstr "Nta kwihuza" +msgstr "Nta guhuzwa kw'umurongo udakoresha intsinga" #: ../extensions/deviceicon/network.py:144 msgid "Channel" @@ -501,11 +497,11 @@ msgstr "Umuvuduko" #: ../extensions/deviceicon/network.py:213 msgid "Wireless modem" -msgstr "" +msgstr "Modemu idakoresha intsinga" #: ../extensions/deviceicon/network.py:281 msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "ihangane gato..." #: ../extensions/deviceicon/network.py:286 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:136 @@ -529,7 +525,7 @@ msgstr "Kuraho" #: ../extensions/deviceicon/network.py:333 msgid "Try connection again" -msgstr "" +msgstr "Ongera ugerageze guhuza" #: ../extensions/deviceicon/network.py:336 #, python-format @@ -539,12 +535,12 @@ msgstr "Ikosa: %s" #: ../extensions/deviceicon/network.py:340 #, python-format msgid "Suggestion: %s" -msgstr "" +msgstr "ibyifuzo: %s" #: ../extensions/deviceicon/network.py:349 #, python-format msgid "Connected for %s" -msgstr "" +msgstr "Bihujwe kuri %s" #: ../extensions/deviceicon/network.py:355 #: ../extensions/deviceicon/network.py:356 @@ -554,19 +550,19 @@ msgstr "%d KB" #: ../extensions/deviceicon/network.py:361 msgid "Check your Pin/Puk configuration." -msgstr "" +msgstr "Genzura uko PIN/PUK yawe imeze." #: ../extensions/deviceicon/network.py:364 msgid "Check your Access Point Name (APN) configuration" -msgstr "" +msgstr "Genzura uko umurongo uguhuza wawe umeze(APN)" #: ../extensions/deviceicon/network.py:368 msgid "Check the Number configuration." -msgstr "" +msgstr "Genzura umubare w'iboneza." #: ../extensions/deviceicon/network.py:370 msgid "Check your configuration." -msgstr "" +msgstr "Genzura iboneza ryawe." #: ../extensions/deviceicon/network.py:612 msgid "Mesh Network" @@ -574,17 +570,16 @@ msgstr "Urusobe rwa rezo" #: ../extensions/deviceicon/network.py:656 #, python-format -#, fuzzy msgid "Mesh Network %s" -msgstr "Urusobe rwa rezo %s" +msgstr "Rezo ya Mesh %s" #: ../extensions/deviceicon/network.py:779 msgid "No GSM connection available." -msgstr "" +msgstr "Nta guhuzwa kwa GSM guhari." #: ../extensions/deviceicon/network.py:780 msgid "Create a connection in the control panel." -msgstr "" +msgstr "Kora ihuza muri control panel." #: ../extensions/deviceicon/speaker.py:61 msgid "My Speakers" @@ -600,19 +595,19 @@ msgstr "Kuraho ijwi" #: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:38 msgid "finger" -msgstr "" +msgstr "urutoki" #: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:39 msgid "stylus" -msgstr "" +msgstr "stylus" #: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:68 msgid "My touchpad" -msgstr "" +msgstr "Touchpad yanjye" #: ../extensions/globalkey/screenshot.py:59 msgid "Mesh" -msgstr "Urusobekerane" +msgstr "Meshi" #: ../extensions/globalkey/screenshot.py:61 #: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:41 @@ -631,12 +626,12 @@ msgstr "Igikorwa" #: ../extensions/globalkey/screenshot.py:72 msgid "Screenshot" -msgstr "Ekara ntoya" +msgstr "ifoto ya ekara" #: ../extensions/globalkey/screenshot.py:74 #, python-format msgid "Screenshot of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ifoto ya ekara \"%s\"" #: ../data/sugar.schemas.in.h:1 msgid "" @@ -668,17 +663,16 @@ msgid "Corner Delay" msgstr "Gutinda kw'inguni" #: ../data/sugar.schemas.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Default font face" -msgstr "Imyandikire yizanamo" +msgstr "Imyandikire yicyitegererezo" #: ../data/sugar.schemas.in.h:8 msgid "Default font size" -msgstr "" +msgstr "Ingano y'amagambo y'ikitegerezo" #: ../data/sugar.schemas.in.h:9 msgid "Default nick" -msgstr "" +msgstr "Nick yicyitegererezo" #: ../data/sugar.schemas.in.h:10 msgid "Delay for the activation of the frame using the corners." @@ -690,7 +684,7 @@ msgstr "" #: ../data/sugar.schemas.in.h:12 msgid "Directory to search for translations" -msgstr "" +msgstr "Umuyoboro w'ishakiro ry'ubusemuro" #: ../data/sugar.schemas.in.h:13 msgid "Edge Delay" @@ -714,31 +708,31 @@ msgstr "" #: ../data/sugar.schemas.in.h:18 msgid "GSM network APN" -msgstr "" +msgstr "APN y'umuyoboro GSM" #: ../data/sugar.schemas.in.h:19 msgid "GSM network PIN" -msgstr "" +msgstr "PIN y'umuyoboro GSM" #: ../data/sugar.schemas.in.h:20 msgid "GSM network PUK" -msgstr "" +msgstr "PUK y'umuyoboro GSM" #: ../data/sugar.schemas.in.h:21 msgid "GSM network access point name configuration" -msgstr "" +msgstr "Gushyiramo izina rya \"access point\" y'umunara GSM" #: ../data/sugar.schemas.in.h:22 msgid "GSM network number" -msgstr "" +msgstr "Numero y'umuyoboro GSM" #: ../data/sugar.schemas.in.h:23 msgid "GSM network password" -msgstr "" +msgstr "ijambobanga ry'umuyoboro GSM" #: ../data/sugar.schemas.in.h:24 msgid "GSM network password configuration" -msgstr "" +msgstr "gushyiraho ijambobanga ry'umuyoboro GSM" #: ../data/sugar.schemas.in.h:25 msgid "GSM network personal identification number configuration" @@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "" #: ../data/sugar.schemas.in.h:28 msgid "GSM network username" -msgstr "" +msgstr "Izina ry'ukoresha umuyoboro GSM" #: ../data/sugar.schemas.in.h:29 msgid "GSM network username configuration" -msgstr "" +msgstr "Gushyiraho izina ry'ukoresha umuyoboro GSM" #: ../data/sugar.schemas.in.h:30 msgid "" @@ -769,11 +763,11 @@ msgstr "" #: ../data/sugar.schemas.in.h:31 msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Log out\" option." -msgstr "" +msgstr "Niba Ari Ukuri, Sugar irerekana amahitamo yo \"Kuvamo\"" #: ../data/sugar.schemas.in.h:32 msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Restart\" option." -msgstr "" +msgstr "Niba Ari Ukuri, Sugar irerekana amahitamo yo \"Kongera gutangira\"" #: ../data/sugar.schemas.in.h:33 msgid "" @@ -787,22 +781,20 @@ msgid "Jabber Server" msgstr "Seriveri Jabber" #: ../data/sugar.schemas.in.h:35 -#, fuzzy msgid "Keyboard layouts" -msgstr "Imimerere ya keyboard" +msgstr "Imimerere ya keyboard " #: ../data/sugar.schemas.in.h:36 -#, fuzzy msgid "Keyboard model" -msgstr "ubwoko bwa keyboard" +msgstr "ubwoko bwa keyboard " #: ../data/sugar.schemas.in.h:37 msgid "Keyboard options" -msgstr "" +msgstr "ihitamo rya Keyboard " #: ../data/sugar.schemas.in.h:38 msgid "Layout of the favorites view." -msgstr "Ingano y'ishusho wihitiyemo" +msgstr "Ingano y'ishusho wihitiyemo." #: ../data/sugar.schemas.in.h:39 msgid "" @@ -811,7 +803,7 @@ msgstr "" #: ../data/sugar.schemas.in.h:40 msgid "List of keyboard options." -msgstr "" +msgstr "Irondora ry'ubwoko bwa keyboard." #: ../data/sugar.schemas.in.h:41 msgid "Power Automatic" @@ -835,19 +827,19 @@ msgstr "Amamaza kuri Gadget" #: ../data/sugar.schemas.in.h:46 msgid "Setting for muting the sound device." -msgstr "Setinga kuzimya ijwi ry'igikoresho" +msgstr "shyiraho kuzimya ijwi ry'igikoresho." #: ../data/sugar.schemas.in.h:47 msgid "Show Log out" -msgstr "" +msgstr "Erekana Log out" #: ../data/sugar.schemas.in.h:48 msgid "Show Restart" -msgstr "" +msgstr "Erekana Kongera gutangiza" #: ../data/sugar.schemas.in.h:49 msgid "Show Sugar Ad-hoc networks" -msgstr "" +msgstr "Erekana imiyooboro ya Sugar Ad-hoc" #: ../data/sugar.schemas.in.h:50 msgid "Sound Muted" @@ -855,7 +847,7 @@ msgstr "Ijwi rya zimijwe" #: ../data/sugar.schemas.in.h:51 msgid "The keyboard model to be used" -msgstr "" +msgstr "Ubwoko bwa Keyboard bwo gukoreswa" #: ../data/sugar.schemas.in.h:53 msgid "Timezone setting for the system." @@ -863,43 +855,46 @@ msgstr "" #: ../data/sugar.schemas.in.h:54 msgid "Url of the jabber server to use." -msgstr "" +msgstr "Url ya server jabber yo gukoreswa." #: ../data/sugar.schemas.in.h:55 msgid "Url where the backup is saved to." -msgstr "" +msgstr "Url y'aho backup ibikwa." #: ../data/sugar.schemas.in.h:56 msgid "User Color" msgstr "Koresha Ibara" #: ../data/sugar.schemas.in.h:57 -#, fuzzy msgid "User Name" msgstr "Izina ry'ukoresha" #: ../data/sugar.schemas.in.h:58 msgid "User name that is used throughout the desktop." -msgstr "" +msgstr "izina rikoreswa kuri desktop hose." #: ../data/sugar.schemas.in.h:59 msgid "" "Users will not be allowed to erase these activities through the list view." msgstr "" +"Abakoresha mudasobwa ntabwo bazemererwa gusiba igikorwa banyuze kureba " +"irondora." #: ../data/sugar.schemas.in.h:60 msgid "Volume Level" -msgstr "" +msgstr "ingano y'ijwi" #: ../data/sugar.schemas.in.h:61 msgid "Volume level for the sound device." -msgstr "" +msgstr "ingano y'ijwi y'igikoresho gisohora amajwi." #: ../data/sugar.schemas.in.h:62 msgid "" "When in resume mode, clicking on a favorite icon will cause the last entry " "for that activity to be resumed." msgstr "" +"Uri mu buryo bw'isubukura, gukanda kucyo wahisemo biratuma ibyakozwe " +"bwanyuma kuri icyo gikorwa bisubukurwa." #: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:28 #, python-format @@ -907,8 +902,8 @@ msgid "" "sugar-control-panel: WARNING, found more than one option with the same name: " "%s module: %r" msgstr "" -"sugar-control-panel: WARNING, found more than one option with the same name: " -"%s module: %r" +"sugar-control-panel: IBURIRA, Hagaragaye amahitamo arenze imwe afite izina " +"rimwe: %s module: %r" #: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:30 #, python-format @@ -925,6 +920,7 @@ msgstr "sugar-control-panel: %s" #. TRANS: Translators, there's a empty line at the end of this string, #. which must appear in the translated string (msgstr) as well. #: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:38 +#, fuzzy msgid "" "Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n" " Control for the sugar environment. \n" @@ -942,10 +938,11 @@ msgstr "" " Uburyo: \n" " -h yerekana inyandiko yo gufasha no kurekeraho \n" " -l itondagura uburyo bwose buboneka \n" -" -h urufunguzo yerekana inkuru ijyanye n'uru rufunguzo " +" -h urufunguzo yerekana inkuru ijyanye n'uru rufunguzo\n" " -g urufunguzo izana agaciro k'urufunguzo \n" " -s urufunguzo ihindura agaciro k'urufunguzo \n" -" " +" -c urufunguzo ?????? k'urufunguzo \n" +" " #: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:52 msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" @@ -960,11 +957,11 @@ msgstr "Icyitonderwa" #: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:297 #: ../src/jarabe/controlpanel/sectionview.py:41 msgid "Changes require restart" -msgstr "impinduka zikenera kongera gutangira" +msgstr "impinduka zisaba kongera gutangira" #: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:300 msgid "Cancel changes" -msgstr "Kureka impinduka" +msgstr "Reka impinduka" #: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:305 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73 msgid "Later" @@ -972,11 +969,11 @@ msgstr "nyumaho gato" #: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:309 msgid "Restart now" -msgstr "kongera gutangira ubu" +msgstr "Ongera utangire ubu" #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:201 msgid "Done" -msgstr "Icyakozwe" +msgstr "Byakozwe" #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:125 #: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:347 @@ -984,7 +981,7 @@ msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:230 -#, python-format, fuzzy +#, python-format, msgid "Version %s" msgstr "Verisiyo %s" @@ -1008,7 +1005,7 @@ msgstr "Gumana" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:398 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:126 msgid "Erase" -msgstr "Gusiba" +msgstr "Siba" #: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:435 msgid "Remove favorite" @@ -1028,7 +1025,7 @@ msgstr "Freeform" #. TRANS: label for the ring layout in the favorites view #: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:215 msgid "Ring" -msgstr "Isone" +msgstr "Sone" #. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view #: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:402 @@ -1039,7 +1036,7 @@ msgstr "Nyamwihinahine" #. TRANS: label for the box layout in the favorites view #: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:472 msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "Agasanduku" #. TRANS: label for the box layout in the favorites view #: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:515 @@ -1048,7 +1045,7 @@ msgstr "Mpandeshatu" #: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:338 msgid "Registration Failed" -msgstr "Kwiyandikisha birananiranye" +msgstr "Kwiyandikisha byananiranye" #: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:339 #, python-format @@ -1061,35 +1058,34 @@ msgstr "Kwiyandikisha byatunganye" #: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:342 msgid "You are now registered with your school server." -msgstr "Ubu wanditswe muri server y`ishuri" +msgstr "Ubu wanditswe muri server y`ishuri." #: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:641 msgid "Register" -msgstr "Kwiyandikisha" +msgstr "Iyandikishe" #: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:643 #: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:660 msgid "Register again" -msgstr "" +msgstr "Ongera wiyandikishe" #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:66 msgid "Software Update" -msgstr "Ihindurwa rya software" +msgstr "Ivugurura rya software" #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:67 msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software" -msgstr "Hindura ibikorwa byawe kugirango bihuze na progaramu nshya yawe" +msgstr "Vugurura ibikorwa byawe kugirango bihuze na progaramu nshya yawe" #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:76 msgid "Check now" -msgstr "Check now" +msgstr "Genzura ubu" #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:197 msgid "List view" msgstr "Ibigaragara ku rutonde" #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:198 -#, fuzzy msgid "<Ctrl>2" msgstr "<Ctrl>2" @@ -1098,7 +1094,6 @@ msgid "Favorites view" msgstr "Reba ibyagushimishije" #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:254 -#, fuzzy msgid "<Ctrl>1" msgstr "<Ctrl>1" @@ -1112,11 +1107,11 @@ msgstr "Ubwoko bwo Kwivuga:" #: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:229 msgid "WPA & WPA2 Personal" -msgstr "" +msgstr "WPA & WPA2 yihariye" #: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:238 msgid "Wireless Security:" -msgstr "" +msgstr "Umutekano w'umuyoboro udakoresha intsinga:" # TRANS: Action label for resuming an activity. #. TRANS: Action label for resuming an activity. @@ -1134,12 +1129,12 @@ msgstr "Huza" #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:500 #, python-format msgid "Ad-hoc Network %d" -msgstr "" +msgstr "Umuyoboro Ad-hoc %d" #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:634 #, python-format msgid "Mesh Network %d" -msgstr "Urusobe rwa rezo %d" +msgstr "Umuyoboro Mesh %d" #: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:143 msgid "Cannot connect to the server." @@ -1156,36 +1151,33 @@ msgstr "Kwanga" #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:523 #, python-format -#, fuzzy msgid "%dB" -msgstr "%d KB" +msgstr "%dB" #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:525 #, python-format -#, python-format, fuzzy +#, python-format, msgid "%dKB" -msgstr "%d KB" +msgstr "%dKB" #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:527 #, python-format -#, fuzzy msgid "%dMB" -msgstr "%d KB" +msgstr "%dMB" #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:544 #, python-format msgid "%s of %s" -msgstr "" +msgstr "%s bya %s" #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:558 #, python-format msgid "Transfer from %s" -msgstr "" +msgstr "Vana kuri %s" #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:569 -#, fuzzy msgid "Accept" -msgstr "Kwemera" +msgstr "Emeza" #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:592 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:722 @@ -1197,19 +1189,18 @@ msgstr "%s (%s)" #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:639 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:757 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Sezerera" #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:643 msgid "The other participant canceled the file transfer" -msgstr "" +msgstr "undi mufatanyije yahagaritse iyohereza ry'ubutumwa" #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:691 #, python-format msgid "Transfer to %s" -msgstr "" +msgstr "Ohereza kuri %s" #: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:56 -#, fuzzy msgctxt "Clipboard" msgid "Remove" msgstr "Kuraho" @@ -1234,19 +1225,19 @@ msgstr "Ubuturanyi" #: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:39 msgid "F1" -msgstr "" +msgstr "F1" #: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:41 msgid "F2" -msgstr "" +msgstr "F2" #: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43 msgid "F3" -msgstr "" +msgstr "F3" #: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:45 msgid "F4" -msgstr "" +msgstr "F4" #: ../src/jarabe/intro/window.py:90 msgid "Name:" @@ -1277,7 +1268,7 @@ msgstr "Nta kibanziriza" #: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264 #, python-format msgid "Kind: %s" -msgstr "" +msgstr "Ubwoko: %s" #: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264 #: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:150 @@ -1302,11 +1293,11 @@ msgstr "Nta tariki" #: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:301 msgid "Participants:" -msgstr "Abagize uruhare:" +msgstr "Abitabiriye:" #: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:323 msgid "Description:" -msgstr "Igisobanuro:" +msgstr "Ibisobanuro:" #: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:348 msgid "Tags:" @@ -1372,22 +1363,20 @@ msgstr "Icyo aricyo cyose" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:381 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:93 -#, fuzzy msgid "Copy to" -msgstr "Gukoporora ku" +msgstr "Kopororera ku" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:389 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:104 ../src/jarabe/view/viewsource.py:274 -#, fuzzy msgid "Duplicate" -msgstr "Gusubiramo" +msgstr "Subiramo" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:422 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:141 ../src/jarabe/journal/palettes.py:254 #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:315 #, python-format msgid "Error while copying the entry. %s" -msgstr "" +msgstr "Ikosa mu gukoporora icyinzizwa. %s" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:423 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:142 ../src/jarabe/journal/palettes.py:255 @@ -1404,62 +1393,61 @@ msgstr "Tangira" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:525 msgid "Sort by date modified" -msgstr "" +msgstr "Tandukanya uhereye ku itariki byahinduriweho" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:526 msgid "Sort by date created" -msgstr "" +msgstr "Tandukanya uhereye ku itariki byakorewe" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:527 msgid "Sort by size" -msgstr "" +msgstr "Tandukanya uhereye ku ngano" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:536 msgid "Sort view" -msgstr "" +msgstr "Tandukanya ukureba" #: ../src/jarabe/journal/listview.py:316 msgid "Your Journal is empty" -msgstr "Ikinyamakuru cyawe ntakintu cyanditsemo" +msgstr "Journal yawe irimo ubusa" #: ../src/jarabe/journal/listview.py:319 msgid "Your documents folder is empty" -msgstr "" +msgstr "Ububiko bw'inyandiko zawe burimo ubusa" #: ../src/jarabe/journal/listview.py:321 msgid "The device is empty" -msgstr "" +msgstr "Igikoresho kiriho ubusa" #: ../src/jarabe/journal/listview.py:323 -#, fuzzy msgid "No matching entries" -msgstr "Nta bihuje bibonetse" +msgstr "Nta bihuye n'ibyinjijwe bibonetse" #: ../src/jarabe/journal/listview.py:397 msgid "Clear search" -msgstr "" +msgstr "Kuraho ishakisha" #: ../src/jarabe/journal/misc.py:273 #, python-format msgid "Older Version Of %s Activity" -msgstr "" +msgstr "Verisiyo ya kera y'igikorwa %s" #: ../src/jarabe/journal/misc.py:274 #, python-format msgid "Do you want to downgrade to version %s" -msgstr "" +msgstr "Ese ushako kumanura kuri versio %s" #: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:64 msgid "Your Journal is full" -msgstr "Ikinyamakuru cyawe kiruzuye" +msgstr "Journal yawe iruzuye" #: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:68 msgid "Please delete some old Journal entries to make space for new ones." -msgstr "Siba ibishaje mu kinyamakuru kugirango ubone umwanya w'ibishya" +msgstr "Siba ibishaje muri Journal kugirango ubone umwanya w'ibishya." #: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:80 msgid "Show Journal" -msgstr "Erekana ikinyamakuru" +msgstr "Erekana Journal" #: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:146 msgid "Choose an object" @@ -1472,53 +1460,50 @@ msgstr "Funga" #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 msgid "Resume with" -msgstr "" +msgstr "Subukura na" #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75 msgid "Start with" -msgstr "" +msgstr "Tangiza" #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:88 ../src/jarabe/journal/palettes.py:357 msgid "No activity to start entry" -msgstr "" +msgstr "Nta Gikorwa cyafungura ibyinjijwe" #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112 msgid "Send to" -msgstr "" +msgstr "Ohereza kuri" #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:121 -#, fuzzy msgid "View Details" -msgstr "Kwerekana Birambuye" +msgstr "Reba Birambuye" #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:160 msgid "Entries without a file cannot be sent." -msgstr "" +msgstr "Ibyinjijwe bidafite ububiko ntibishobora kwoherezwa." #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:245 ../src/jarabe/journal/palettes.py:278 #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:306 msgid "Entries without a file cannot be copied." -msgstr "" +msgstr "ibinjijwe bidafite ububiko ntibishobora gukopororwa." #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:267 -#, fuzzy msgid "Clipboard" -msgstr "Ububikokoporora" +msgstr "Clipboard" #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:322 msgid "No friends present" -msgstr "" +msgstr "Nta shuti zihari" #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:327 msgid "No valid connection found" -msgstr "" +msgstr "Nta muyoboro ubonetse" #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:355 msgid "No activity to resume entry" -msgstr "" +msgstr "Nta gikorwa cyasubukura icyinjizwe" #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:209 -#, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Inyandiko" @@ -1526,23 +1511,23 @@ msgstr "Inyandiko" #: ../src/jarabe/view/palettes.py:202 ../src/jarabe/view/palettes.py:254 #, python-format msgid "%(free_space)d MB Free" -msgstr "%(free_space)d MB Free" +msgstr "%(free_space)d MB Zitariho ikintu" #: ../src/jarabe/model/network.py:163 msgid "The reason for the device state change is unknown." -msgstr "" +msgstr "Impamvu y'ihinduka ry'imiterere y'igikororesho ntizwi." #: ../src/jarabe/model/network.py:165 msgid "The state change is normal." -msgstr "" +msgstr "Ihinduka rirasanzwe." #: ../src/jarabe/model/network.py:167 msgid "The device is now managed." -msgstr "" +msgstr "Ubu igikoresho kiragenzuwe." #: ../src/jarabe/model/network.py:169 msgid "The device is no longer managed." -msgstr "" +msgstr "Igikoresho ntikikigenzuwe." #: ../src/jarabe/model/network.py:171 msgid "The device could not be readied for configuration." @@ -1559,7 +1544,7 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/model/network.py:178 msgid "Secrets were required, but not provided." -msgstr "" +msgstr "Amabanga yasabwe, ariko ntiyatanzwe." #: ../src/jarabe/model/network.py:180 msgid "" @@ -1581,67 +1566,67 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/model/network.py:189 msgid "The PPP service failed to start within the allowed time." -msgstr "" +msgstr "Servise ya PPP yananiwe gutangira mu gihe kemewe." #: ../src/jarabe/model/network.py:191 msgid "The PPP service disconnected unexpectedly." -msgstr "" +msgstr "Sevise ya PPP yavuye kumurongo bitunguranye." #: ../src/jarabe/model/network.py:193 msgid "The PPP service quit or failed unexpectedly." -msgstr "" +msgstr "Service ya PPP yavuyeho cyangwa yananiwe bitunguranye." #: ../src/jarabe/model/network.py:195 msgid "The DHCP service failed to start within the allowed time." -msgstr "" +msgstr "Service ya DHCP yananiwe gutangira mu gihe cyemewe." #: ../src/jarabe/model/network.py:197 msgid "The DHCP service reported an unexpected error." -msgstr "" +msgstr "Service ya DHCP yagaragaje ikosa ritunguranye." #: ../src/jarabe/model/network.py:199 msgid "The DHCP service quit or failed unexpectedly." -msgstr "" +msgstr "Service ya DHCP yavuyeho cyangwa yananiwe bitunguranye." #: ../src/jarabe/model/network.py:201 msgid "The shared connection service failed to start." -msgstr "" +msgstr "Service y'umuyoboro uhuriweho yananiwe gutangira." #: ../src/jarabe/model/network.py:203 msgid "The shared connection service quit or failed unexpectedly." -msgstr "" +msgstr "Service y'umuyoboro uhuriweho yavuyeho cyangwa yananiwe bitunguranye." #: ../src/jarabe/model/network.py:206 msgid "The AutoIP service failed to start." -msgstr "" +msgstr "Service ya AutoIP yananiwe gutangira." #: ../src/jarabe/model/network.py:208 msgid "The AutoIP service reported an unexpected error." -msgstr "" +msgstr "Service ya AutoIP yagaragaje ikosa ritunguranye." #: ../src/jarabe/model/network.py:210 msgid "The AutoIP service quit or failed unexpectedly." -msgstr "" +msgstr "Service ya AutoIP yavuyeho cyangwa yananiwe bitunguranye." #: ../src/jarabe/model/network.py:212 msgid "Dialing failed because the line was busy." -msgstr "" +msgstr "Guhamagara byananiranye kubera umurongo wari uri gukoreswa." #: ../src/jarabe/model/network.py:214 msgid "Dialing failed because there was no dial tone." -msgstr "" +msgstr "Guhamagara byananiranye kubera nta jwi rihamagara ririmo." #: ../src/jarabe/model/network.py:216 msgid "Dialing failed because there was no carrier." -msgstr "" +msgstr "Guhamagara byananiranye kubera nta cyohereza gihari." #: ../src/jarabe/model/network.py:218 msgid "Dialing timed out." -msgstr "" +msgstr "Guhamagara byarengeje igihe." #: ../src/jarabe/model/network.py:220 msgid "Dialing failed." -msgstr "" +msgstr "Guhamagara byananiranye." #: ../src/jarabe/model/network.py:222 msgid "Modem initialization failed." @@ -1649,35 +1634,35 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/model/network.py:224 msgid "Failed to select the specified GSM APN" -msgstr "" +msgstr "Ihitamo rya GSM APN yagaragajwe ryananiranye" #: ../src/jarabe/model/network.py:226 msgid "Not searching for networks." -msgstr "" +msgstr "Ntabwo uri gushakisha imiyoboro." #: ../src/jarabe/model/network.py:228 msgid "Network registration was denied." -msgstr "" +msgstr "Kwandikisha umuyoboro byahakanwe." #: ../src/jarabe/model/network.py:230 msgid "Network registration timed out." -msgstr "" +msgstr "Kwandikisha umuyoboro byarengeje igihe." #: ../src/jarabe/model/network.py:232 msgid "Failed to register with the requested GSM network." -msgstr "" +msgstr "Kwandikisha ukoresheje umuyoboro GSM wasabwe byananiranye." #: ../src/jarabe/model/network.py:234 msgid "PIN check failed." -msgstr "" +msgstr "Igenzura rya PIN ryananiranye." #: ../src/jarabe/model/network.py:236 msgid "Necessary firmware for the device may be missing." -msgstr "" +msgstr "Firmware ikenewe y'igikoresho ishobora kuba ibura." #: ../src/jarabe/model/network.py:238 msgid "The device was removed." -msgstr "" +msgstr "Igikoresho cyakuweho." #: ../src/jarabe/model/network.py:240 msgid "NetworkManager went to sleep." @@ -1689,7 +1674,7 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/model/network.py:245 msgid "A user or client requested the disconnection." -msgstr "" +msgstr "uwukoresha cyangwa umukiriya yasabwe kwitandukanya ku muyoboro." #: ../src/jarabe/model/network.py:247 msgid "The device's carrier/link changed." @@ -1705,20 +1690,19 @@ msgstr "Gira inshuti" #: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:87 msgid "Shutdown" -msgstr "Kuzimya" +msgstr "Zimya" #: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:95 msgid "Restart" -msgstr "Kongera gutangira" +msgstr "Ongera utangire" #: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:101 -#, fuzzy msgid "Logout" -msgstr "Gufunga" +msgstr "Funga" #: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:106 msgid "My Settings" -msgstr "" +msgstr "Amahitamo yanjye" #: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:142 #, python-format @@ -1728,7 +1712,7 @@ msgstr "Tumira ku %s" #: ../src/jarabe/view/launcher.py:145 #, python-format msgid "<b>%s</b> failed to start." -msgstr "" +msgstr "<b>%s</b> yananiwe gutangira." #: ../src/jarabe/view/palettes.py:48 msgid "Starting..." @@ -1736,38 +1720,35 @@ msgstr "Gutangira..." #: ../src/jarabe/view/palettes.py:58 msgid "Activity failed to start" -msgstr "" +msgstr "Igikorwa cyananiwe gutangira" #. TODO: share-with, keep #: ../src/jarabe/view/palettes.py:91 msgid "View Source" -msgstr "" +msgstr "Reba inkomoko" #: ../src/jarabe/view/palettes.py:102 msgid "Stop" msgstr "Hagarara" #: ../src/jarabe/view/palettes.py:139 -#, fuzzy msgid "Start new" -msgstr "Gutangira a Gishya" +msgstr "Tangira igisha" #: ../src/jarabe/view/palettes.py:180 msgid "Show contents" msgstr "Erekana ibigize" #: ../src/jarabe/view/palettes.py:229 -#, fuzzy msgctxt "Volume" msgid "Remove" msgstr "Kuraho" #: ../src/jarabe/view/viewsource.py:263 msgid "Instance Source" -msgstr "" +msgstr "Inkomoko itunguranye" #: ../src/jarabe/view/viewsource.py:312 -#, fuzzy msgid "Source" msgstr "Inkomoko" @@ -1777,16 +1758,16 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/view/viewsource.py:393 msgid "Sugar Toolkit Source" -msgstr "" +msgstr "Inkomoko ya Sugar Toolkit" #: ../src/jarabe/view/viewsource.py:400 ../src/jarabe/view/viewsource.py:401 #, python-format msgid "View source: %r" -msgstr "" +msgstr "Reba inkomoko: %r" #: ../src/jarabe/util/emulator.py:40 msgid "Sugar in a window" -msgstr "" +msgstr "Sugar mu idirishya" # TODO: Add "Start with" menu item #~ msgid "Copy" |