Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ar.po60
-rw-r--r--po/bn.po215
-rw-r--r--po/el.po165
-rw-r--r--po/hy.po230
-rw-r--r--po/it.po73
-rw-r--r--po/ja.po65
-rw-r--r--po/nl.po65
-rw-r--r--po/pt.po73
-rw-r--r--po/pt_BR.po206
-rw-r--r--po/ru.po181
-rw-r--r--po/vi.po65
-rw-r--r--po/zh_TW.po60
12 files changed, 949 insertions, 509 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index fe75bd5..9d26da6 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sugar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-28 06:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-06 22:50+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -24,24 +24,24 @@ msgstr ""
"Nplurals=6; Plural=N==0 ? 0: n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 "
": n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:336
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:352
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "نشاط %s"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:791
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:813
msgid "Keep error"
msgstr "خطأ في الحفظ"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:792
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:814
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "خطأ في الحفظ: ستُفقد كل التغييرات"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:795
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:817
msgid "Don't stop"
msgstr "لا تُوقف"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:798
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:820
msgid "Stop anyway"
msgstr "أوقف على أي حال"
@@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "سمّ هذه المدخلة"
# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
# self.append_menu_item(self._stop_item)
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:169
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172
msgid "Keep"
msgstr "احفظ"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282
msgid "Untitled"
msgstr "بدون عنوان"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289
msgid "Description:"
msgstr "الوصف:"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313
msgid "Tags:"
msgstr "الوُسوم:"
@@ -98,20 +98,20 @@ msgstr "خاص"
msgid "My Neighborhood"
msgstr "جِوارِي"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:349
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358
msgid "Activity"
msgstr "النشاط"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:410
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:336
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:469
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478
msgid "Ok"
msgstr "حسنا"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:420
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433
msgid "Continue"
msgstr "واصِل"
@@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "أخضر"
msgid "Blue"
msgstr "أزرق"
-#: ../src/sugar/util.py:218
+#: ../src/sugar/util.py:217
msgid " and "
msgstr " و "
-#: ../src/sugar/util.py:219
+#: ../src/sugar/util.py:218
msgid ", "
msgstr "و "
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:222
+#: ../src/sugar/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr "قبل بضعة ثوان"
@@ -149,14 +149,14 @@ msgstr "قبل بضعة ثوان"
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:226
+#: ../src/sugar/util.py:225
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "منذ %s"
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:241
+#: ../src/sugar/util.py:240
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr[3] "%d سنوات"
msgstr[4] "%d سنة"
msgstr[5] "%d سنة"
-#: ../src/sugar/util.py:242
+#: ../src/sugar/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr[3] "%d أشهر"
msgstr[4] "%d شهرا"
msgstr[5] "%d شهر"
-#: ../src/sugar/util.py:243
+#: ../src/sugar/util.py:242
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr[3] "%d أسابيع"
msgstr[4] "%d أسبوعا"
msgstr[5] "%d أسبوع"
-#: ../src/sugar/util.py:244
+#: ../src/sugar/util.py:243
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr[3] "%d أيام"
msgstr[4] "%d يوما"
msgstr[5] "%d يوم"
-#: ../src/sugar/util.py:245
+#: ../src/sugar/util.py:244
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr[3] "%d ساعات"
msgstr[4] "%d ساعة"
msgstr[5] "%d ساعة"
-#: ../src/sugar/util.py:246
+#: ../src/sugar/util.py:245
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -222,26 +222,26 @@ msgstr[3] "%d دقائق"
msgstr[4] "%d دقيقة"
msgstr[5] "%d دقيقة"
-#: ../src/sugar/util.py:339
+#: ../src/sugar/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr "فارغ"
-#: ../src/sugar/util.py:341
+#: ../src/sugar/util.py:348
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr "%d بايت"
-#: ../src/sugar/util.py:343
+#: ../src/sugar/util.py:350
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d ك.بايت"
-#: ../src/sugar/util.py:345
+#: ../src/sugar/util.py:352
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d م.بايت"
-#: ../src/sugar/util.py:347
+#: ../src/sugar/util.py:354
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr "%d ج.بايت"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 93a56e3..88743ce 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -2,152 +2,207 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 18:21+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:120
-msgid "Share with:"
-msgstr ""
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:352
+#, python-format
+msgid "%s Activity"
+msgstr "%s সক্রিয়তা"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:122
-msgid "Private"
-msgstr ""
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:813
+msgid "Keep error"
+msgstr "সমস্যা রাখো"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:814
+msgid "Keep error: all changes will be lost"
+msgstr "সমস্যা রাখো: সকল পরিবর্তন হারিয়ে যাবে"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:817
+msgid "Don't stop"
+msgstr "বন্ধ করো না"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:820
+msgid "Stop anyway"
+msgstr "যে ভাবেই হোক বন্ধ করো"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82
+msgid "Name this entry"
+msgstr "এই এন্ট্রির নাম দাও"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:130
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172
msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "রাখো"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282
+msgid "Untitled"
+msgstr "শিরোনামহীন"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:136
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289
+msgid "Description:"
+msgstr "বর্ণনা:"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313
+msgid "Tags:"
+msgstr "ট্যাগ:"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "বন্ধ"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:251
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "পুর্বাবস্থায়"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:256
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "আবার করো"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:266
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "কপি"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:271
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:297
-msgid "Activity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:469
-#, python-format
-msgid "%s Activity"
-msgstr ""
+msgstr "পেস্ট"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:856
-msgid "Keep error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:857
-msgid "Keep error: all changes will be lost"
-msgstr ""
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
+msgid "Private"
+msgstr "ব্যক্তিগত"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:860
-msgid "Don't stop"
-msgstr ""
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
+msgid "My Neighborhood"
+msgstr "আমার চারদিকে"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:863
-msgid "Stop anyway"
-msgstr ""
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358
+msgid "Activity"
+msgstr "সক্রিয়তা"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "বাতিল"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "ঠিক আছে"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "এগিয়ে যাও"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52
+msgid "Choose a color"
+msgstr "একটি রং পছন্দ করো"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272
+msgid "Red"
+msgstr "লাল"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274
+msgid "Green"
+msgstr "সবুজ"
-#: ../src/sugar/util.py:181
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276
+msgid "Blue"
+msgstr "নীল"
+
+#: ../src/sugar/util.py:217
msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr " এবং "
-#: ../src/sugar/util.py:182
+#: ../src/sugar/util.py:218
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:185
+#: ../src/sugar/util.py:221
msgid "Seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "এই মাত্র"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:189
+#: ../src/sugar/util.py:225
#, python-format
msgid "%s ago"
-msgstr ""
+msgstr "%s পুর্বে"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:202
+#: ../src/sugar/util.py:240
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d বছর"
+msgstr[1] "%d বছর"
-#: ../src/sugar/util.py:203
+#: ../src/sugar/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d মাস"
+msgstr[1] "%d মাস"
-#: ../src/sugar/util.py:204
+#: ../src/sugar/util.py:242
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d সপ্তাহ"
+msgstr[1] "%d সপ্তাহ"
-#: ../src/sugar/util.py:205
+#: ../src/sugar/util.py:243
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d দিন"
+msgstr[1] "%d দিন"
-#: ../src/sugar/util.py:206
+#: ../src/sugar/util.py:244
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ঘন্টা"
+msgstr[1] "%d ঘন্টা"
-#: ../src/sugar/util.py:207
+#: ../src/sugar/util.py:245
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d মিনিট"
+msgstr[1] "%d মিনিট"
+
+#: ../src/sugar/util.py:346
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sugar/util.py:348
+#, python-format
+msgid "%d B"
+msgstr "%d B"
+
+#: ../src/sugar/util.py:350
+#, python-format
+msgid "%d KB"
+msgstr "%d KB"
+
+#: ../src/sugar/util.py:352
+#, python-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
+
+#: ../src/sugar/util.py:354
+#, python-format
+msgid "%d GB"
+msgstr "%d GB"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 04a7126..47aff0c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-27 14:21-0500\n"
"Last-Translator: Γιάννης Κασκαμανίδης <ttnfy17@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,123 +15,120 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
-msgid "Share with:"
-msgstr "Διαμοιρασμός με:"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:125
-msgid "Private"
-msgstr "Ιδιωτικό"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:126
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "Η γειτονιά μου"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:133
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:65
-msgid "Keep"
-msgstr "Διατήρηση"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:144
-msgid "Stop"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:258
-msgid "Undo"
-msgstr "Αναίρεση"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:263
-msgid "Redo"
-msgstr "Ακύρωση αναίρεσης"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:273
-msgid "Copy"
-msgstr "Αντιγραφή"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:278
-msgid "Paste"
-msgstr "Επικόλληση"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:304
-msgid "Activity"
-msgstr "Δραστηριότητα"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:542
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:352
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Δραστηριότητα"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:910
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:813
msgid "Keep error"
msgstr "Το σφάλμα εξακολουθεί να υφίσταται"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:911
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:814
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Το σφάλμα εξακολουθεί να υφίσταται: όλες οι αλλαγές θα χαθούν"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:914
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:817
msgid "Don't stop"
msgstr "Αδυναμία κλεισίματος"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:917
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:820
msgid "Stop anyway"
msgstr "Κλείσιμο παρ' όλα αυτά"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:60
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82
msgid "Name this entry"
msgstr "Ονομάστε αυτή την καταχώρηση"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:248
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172
+msgid "Keep"
+msgstr "Διατήρηση"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282
msgid "Untitled"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:255
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289
msgid "Description:"
msgstr "Περιγραφή"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:279
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313
msgid "Tags:"
msgstr "Ετικέτες:"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:288 ../src/sugar/graphics/alert.py:367
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83
+msgid "Stop"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95
+msgid "Undo"
+msgstr "Αναίρεση"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103
+msgid "Redo"
+msgstr "Ακύρωση αναίρεσης"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110
+msgid "Copy"
+msgstr "Αντιγραφή"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
+msgid "Paste"
+msgstr "Επικόλληση"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
+msgid "Private"
+msgstr "Ιδιωτικό"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
+msgid "My Neighborhood"
+msgstr "Η γειτονιά μου"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358
+msgid "Activity"
+msgstr "Δραστηριότητα"
+
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:292 ../src/sugar/graphics/alert.py:426
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478
msgid "Ok"
msgstr "Εντάξει"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:377
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
-#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:49
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52
msgid "Choose a color"
msgstr "Επιλογή χρώματος"
-#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:262
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"
-#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:264
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274
msgid "Green"
msgstr "Πράσινο"
-#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:266
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276
msgid "Blue"
msgstr "Μπλε"
-#: ../src/sugar/util.py:194
+#: ../src/sugar/util.py:217
msgid " and "
msgstr " και "
-#: ../src/sugar/util.py:195
+#: ../src/sugar/util.py:218
msgid ", "
msgstr ", "
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:198
+#: ../src/sugar/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr "Δευτερόλεπτα πριν"
@@ -139,51 +136,83 @@ msgstr "Δευτερόλεπτα πριν"
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:202
+#: ../src/sugar/util.py:225
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s πριν"
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:215
+#: ../src/sugar/util.py:240
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d έτος"
msgstr[1] "%d έτη"
-#: ../src/sugar/util.py:216
+#: ../src/sugar/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d μήνας"
msgstr[1] "%d μήνες"
-#: ../src/sugar/util.py:217
+#: ../src/sugar/util.py:242
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d εβδομάδα"
msgstr[1] "%d εβδομάδες"
-#: ../src/sugar/util.py:218
+#: ../src/sugar/util.py:243
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d ημέρα"
msgstr[1] "%d ημέρες"
-#: ../src/sugar/util.py:219
+#: ../src/sugar/util.py:244
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ώρα"
msgstr[1] "%d ώρες"
-#: ../src/sugar/util.py:220
+#: ../src/sugar/util.py:245
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d λεπτό"
msgstr[1] "%d λεπτά"
+
+#: ../src/sugar/util.py:346
+#: ../src/sugar/util.py:339
+msgid "Empty"
+msgstr "Κενό"
+
+#: ../src/sugar/util.py:348
+#: ../src/sugar/util.py:341
+#, python-format
+msgid "%d B"
+msgstr "%d B"
+
+#: ../src/sugar/util.py:350
+#: ../src/sugar/util.py:343
+#, python-format
+msgid "%d KB"
+msgstr "%d KB"
+
+#: ../src/sugar/util.py:352
+#: ../src/sugar/util.py:345
+#, python-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
+
+#: ../src/sugar/util.py:354
+#: ../src/sugar/util.py:347
+#, python-format
+msgid "%d GB"
+msgstr "%d GB"
+
+#~ msgid "Share with:"
+#~ msgstr "Διαμοιρασμός με:"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
new file mode 100644
index 0000000..02497d7
--- /dev/null
+++ b/po/hy.po
@@ -0,0 +1,230 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:352
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:336
+#, python-format
+msgid "%s Activity"
+msgstr "%s Գործունեություն"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:813
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:791
+msgid "Keep error"
+msgstr "Պահման վրիպում"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:814
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:792
+msgid "Keep error: all changes will be lost"
+msgstr "Պահման վրիպում. բոլոր փոփոխությունները կկորչեն"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:817
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:795
+msgid "Don't stop"
+msgstr "Կանգ չառնել"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:820
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:798
+msgid "Stop anyway"
+msgstr "Կանգ առնել ամեն դեպքում"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82
+msgid "Name this entry"
+msgstr "Անվանել այս գրառումը"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:169
+msgid "Keep"
+msgstr "Պահել"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283
+msgid "Untitled"
+msgstr "Անանուն"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
+msgid "Description:"
+msgstr "Նկարագրություն."
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
+msgid "Tags:"
+msgstr "Թեգեր՝."
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83
+msgid "Stop"
+msgstr "Կանգ"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95
+msgid "Undo"
+msgstr "Չեղյալ հայտարարել"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103
+msgid "Redo"
+msgstr "Կրկնել"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110
+msgid "Copy"
+msgstr "Պատճենել"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
+msgid "Paste"
+msgstr "Ներդնել"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
+msgid "Private"
+msgstr "Անձնական"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
+msgid "My Neighborhood"
+msgstr "Իմ հարեվանությունը"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:349
+msgid "Activity"
+msgstr "Գործունեություն"
+
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:410
+msgid "Cancel"
+msgstr "Չեղարկել"
+
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:336
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:469
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:420
+msgid "Continue"
+msgstr "Շարունակել"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52
+msgid "Choose a color"
+msgstr "Ընտրել գույնը"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272
+msgid "Red"
+msgstr "Կարմիր"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274
+msgid "Green"
+msgstr "Կանաչ"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276
+msgid "Blue"
+msgstr "Կապույտ"
+
+#: ../src/sugar/util.py:217
+#: ../src/sugar/util.py:218
+msgid " and "
+msgstr " և "
+
+#: ../src/sugar/util.py:218
+#: ../src/sugar/util.py:219
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
+#: ../src/sugar/util.py:221
+#: ../src/sugar/util.py:222
+msgid "Seconds ago"
+msgstr "Վայրկյան առաջ"
+
+#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
+#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
+#: ../src/sugar/util.py:225
+#: ../src/sugar/util.py:226
+#, python-format
+msgid "%s ago"
+msgstr "%s առաջ"
+
+#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
+#: ../src/sugar/util.py:240
+#, python-format
+msgid "%d year"
+msgid_plural "%d years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/sugar/util.py:241
+#, python-format
+msgid "%d month"
+msgid_plural "%d months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/sugar/util.py:242
+#, python-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/sugar/util.py:243
+#, python-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/sugar/util.py:244
+#, python-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/sugar/util.py:245
+#, python-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/sugar/util.py:346
+#: ../src/sugar/util.py:339
+msgid "Empty"
+msgstr "Դատարկ"
+
+#: ../src/sugar/util.py:348
+#: ../src/sugar/util.py:341
+#, python-format
+msgid "%d B"
+msgstr "%d B"
+
+#: ../src/sugar/util.py:350
+#: ../src/sugar/util.py:343
+#, python-format
+msgid "%d KB"
+msgstr "%d KB"
+
+#: ../src/sugar/util.py:352
+#: ../src/sugar/util.py:345
+#, python-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
+
+#: ../src/sugar/util.py:354
+#: ../src/sugar/util.py:347
+#, python-format
+msgid "%d GB"
+msgstr "%d GB"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0013608..8dfbcbf 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,35 +6,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-20 13:10-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-01 12:12-0400\n"
-"Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 18:57+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:338
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:352
#, python-format
msgid "%s Activity"
-msgstr "Attività %s "
+msgstr "Attività %s"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:738
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:813
msgid "Keep error"
msgstr "Errore di memorizzazione"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:739
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:814
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Errore di memorizzazione: tutte le modifiche saranno perse"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:742
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:817
msgid "Don't stop"
msgstr "Non Fermare"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:745
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:820
msgid "Stop anyway"
msgstr "Ferma comunque"
@@ -43,19 +43,19 @@ msgid "Name this entry"
msgstr "Dai un nome a questo oggetto"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:166
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172
msgid "Keep"
msgstr "Memorizza"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282
msgid "Untitled"
msgstr "Senza nome"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313
msgid "Tags:"
msgstr "Etichette:"
@@ -75,31 +75,32 @@ msgstr "Ripeti"
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:117
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:127
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
msgid "Private"
msgstr "Privato"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:134
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
msgid "My Neighborhood"
msgstr "I miei vicini"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:345
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358
msgid "Activity"
msgstr "Attività"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
@@ -119,17 +120,17 @@ msgstr "Verde"
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
-#: ../src/sugar/util.py:218
+#: ../src/sugar/util.py:217
msgid " and "
msgstr " e "
-#: ../src/sugar/util.py:219
+#: ../src/sugar/util.py:218
msgid ", "
msgstr ", "
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:222
+#: ../src/sugar/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr "Pochi secondi fa"
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Pochi secondi fa"
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:226
+#: ../src/sugar/util.py:225
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s fa"
@@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "%s fa"
# True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23)
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:241
+#: ../src/sugar/util.py:240
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
@@ -153,7 +154,7 @@ msgstr[0] "%d anno"
msgstr[1] "%d anni"
# True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23)
-#: ../src/sugar/util.py:242
+#: ../src/sugar/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr[0] "%d mese"
msgstr[1] "%d mesi"
# True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23)
-#: ../src/sugar/util.py:243
+#: ../src/sugar/util.py:242
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr[0] "%d settimana"
msgstr[1] "%d settimane"
# True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23)
-#: ../src/sugar/util.py:244
+#: ../src/sugar/util.py:243
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -177,40 +178,40 @@ msgstr[0] "%d giorno"
msgstr[1] "%d giorni"
# True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23)
-#: ../src/sugar/util.py:245
+#: ../src/sugar/util.py:244
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ora"
msgstr[1] "%d ore"
-#: ../src/sugar/util.py:246
+#: ../src/sugar/util.py:245
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minuti"
-#: ../src/sugar/util.py:339
+#: ../src/sugar/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"
-#: ../src/sugar/util.py:341
+#: ../src/sugar/util.py:348
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr "%d B"
-#: ../src/sugar/util.py:343
+#: ../src/sugar/util.py:350
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
-#: ../src/sugar/util.py:345
+#: ../src/sugar/util.py:352
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
-#: ../src/sugar/util.py:347
+#: ../src/sugar/util.py:354
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 997570c..74d6ecd 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-20 13:10-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 08:00-0400\n"
"Last-Translator: korakurider <korakurider@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,24 +16,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:338
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:352
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s アクティビティ"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:738
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:813
msgid "Keep error"
msgstr "保存エラー"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:739
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:814
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "保存エラー: 全ての変更は失われてしまいます"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:742
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:817
msgid "Don't stop"
msgstr "やめない"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:745
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:820
msgid "Stop anyway"
msgstr "とにかくやめる"
@@ -42,19 +42,19 @@ msgid "Name this entry"
msgstr "これに名前をつける"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:166
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172
msgid "Keep"
msgstr "ジャーナルに保存"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282
msgid "Untitled"
msgstr "タイトル無し"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289
msgid "Description:"
msgstr "説明:"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"
@@ -74,31 +74,32 @@ msgstr "やり直し"
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:117
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:127
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
msgid "Private"
msgstr "(共有しない)"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:134
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
msgid "My Neighborhood"
msgstr "私のお隣さん"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:345
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358
msgid "Activity"
msgstr "アクティビティ"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428
msgid "Cancel"
msgstr "中止"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478
msgid "Ok"
msgstr "了解"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433
msgid "Continue"
msgstr "続ける"
@@ -118,17 +119,17 @@ msgstr "緑"
msgid "Blue"
msgstr "青"
-#: ../src/sugar/util.py:218
+#: ../src/sugar/util.py:217
msgid " and "
msgstr " そして "
-#: ../src/sugar/util.py:219
+#: ../src/sugar/util.py:218
msgid ", "
msgstr ", "
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:222
+#: ../src/sugar/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr "ちょっと前"
@@ -136,69 +137,69 @@ msgstr "ちょっと前"
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:226
+#: ../src/sugar/util.py:225
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:241
+#: ../src/sugar/util.py:240
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d 年"
-#: ../src/sugar/util.py:242
+#: ../src/sugar/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d 月"
-#: ../src/sugar/util.py:243
+#: ../src/sugar/util.py:242
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d 週"
-#: ../src/sugar/util.py:244
+#: ../src/sugar/util.py:243
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d 日"
-#: ../src/sugar/util.py:245
+#: ../src/sugar/util.py:244
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d 時間"
-#: ../src/sugar/util.py:246
+#: ../src/sugar/util.py:245
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d 分"
-#: ../src/sugar/util.py:339
+#: ../src/sugar/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr "空"
-#: ../src/sugar/util.py:341
+#: ../src/sugar/util.py:348
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr "%d B"
-#: ../src/sugar/util.py:343
+#: ../src/sugar/util.py:350
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
-#: ../src/sugar/util.py:345
+#: ../src/sugar/util.py:352
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
-#: ../src/sugar/util.py:347
+#: ../src/sugar/util.py:354
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1b1fc01..7ea014c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-20 13:10-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-28 21:09+0200\n"
"Last-Translator: whe <heppew@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,24 +21,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:338
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:352
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Activiteit"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:738
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:813
msgid "Keep error"
msgstr "Bewaarfout"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:739
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:814
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Bewaarfout: alle veranderingen zijn verloren gegaan"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:742
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:817
msgid "Don't stop"
msgstr "Niet stoppen"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:745
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:820
msgid "Stop anyway"
msgstr "Toch stoppen"
@@ -47,19 +47,19 @@ msgid "Name this entry"
msgstr "Benoem deze invoer"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:166
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172
msgid "Keep"
msgstr "Behouden"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282
msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289
msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313
msgid "Tags:"
msgstr "Labels:"
@@ -79,31 +79,32 @@ msgstr "Herhalen"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:117
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:127
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
msgid "Private"
msgstr "Privé"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:134
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mijn omgeving"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:345
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358
msgid "Activity"
msgstr "Activiteit"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
@@ -123,17 +124,17 @@ msgstr "Groen"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
-#: ../src/sugar/util.py:218
+#: ../src/sugar/util.py:217
msgid " and "
msgstr " en "
-#: ../src/sugar/util.py:219
+#: ../src/sugar/util.py:218
msgid ", "
msgstr ", "
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:222
+#: ../src/sugar/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr "Seconden geleden"
@@ -141,75 +142,75 @@ msgstr "Seconden geleden"
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:226
+#: ../src/sugar/util.py:225
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s geleden"
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:241
+#: ../src/sugar/util.py:240
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d jaar"
msgstr[1] "%d jaren"
-#: ../src/sugar/util.py:242
+#: ../src/sugar/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d maand"
msgstr[1] "%d maanden"
-#: ../src/sugar/util.py:243
+#: ../src/sugar/util.py:242
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d week"
msgstr[1] "%d weken"
-#: ../src/sugar/util.py:244
+#: ../src/sugar/util.py:243
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dagen"
-#: ../src/sugar/util.py:245
+#: ../src/sugar/util.py:244
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d uur"
msgstr[1] "%d uren"
-#: ../src/sugar/util.py:246
+#: ../src/sugar/util.py:245
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuut"
msgstr[1] "%d minuten"
-#: ../src/sugar/util.py:339
+#: ../src/sugar/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
-#: ../src/sugar/util.py:341
+#: ../src/sugar/util.py:348
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr "%d B"
-#: ../src/sugar/util.py:343
+#: ../src/sugar/util.py:350
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
-#: ../src/sugar/util.py:345
+#: ../src/sugar/util.py:352
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
-#: ../src/sugar/util.py:347
+#: ../src/sugar/util.py:354
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index ac32617..b471e3b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-26 00:33-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-13 18:41-0400\n"
"Last-Translator: Eduardo H. Silva <HoboPrimate@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,24 +17,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:329
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:352
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "Actividade %s"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:714
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:813
msgid "Keep error"
msgstr "Erro ao guardar"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:715
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:814
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Erro ao guardar: todas as mudanças serão perdidas"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:718
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:817
msgid "Don't stop"
msgstr "Não parar"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:721
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:820
msgid "Stop anyway"
msgstr "Parar mesmo assim"
@@ -43,63 +43,64 @@ msgid "Name this entry"
msgstr "Dá um nome a esta entrada"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:162
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172
msgid "Keep"
msgstr "Guardar"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289
msgid "Description:"
msgstr "Descrição"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313
msgid "Tags:"
msgstr "Etiquetas:"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:79
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:91
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:99
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:106
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:113
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:123
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
msgid "Private"
msgstr "Privado"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:130
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
msgid "My Neighborhood"
msgstr "A minha vizinhança"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:341
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358
msgid "Activity"
msgstr "Actividade"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -119,17 +120,17 @@ msgstr "Verde"
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
-#: ../src/sugar/util.py:218
+#: ../src/sugar/util.py:217
msgid " and "
msgstr " e "
-#: ../src/sugar/util.py:219
+#: ../src/sugar/util.py:218
msgid ", "
msgstr ", "
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:222
+#: ../src/sugar/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr "Segundos atrás"
@@ -137,75 +138,75 @@ msgstr "Segundos atrás"
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:226
+#: ../src/sugar/util.py:225
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás"
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:241
+#: ../src/sugar/util.py:240
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d ano"
msgstr[1] "%d anos"
-#: ../src/sugar/util.py:242
+#: ../src/sugar/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mês"
msgstr[1] "%d meses"
-#: ../src/sugar/util.py:243
+#: ../src/sugar/util.py:242
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semana"
msgstr[1] "%d semanas"
-#: ../src/sugar/util.py:244
+#: ../src/sugar/util.py:243
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dia"
msgstr[1] "%d dias"
-#: ../src/sugar/util.py:245
+#: ../src/sugar/util.py:244
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: ../src/sugar/util.py:246
+#: ../src/sugar/util.py:245
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
-#: ../src/sugar/util.py:339
+#: ../src/sugar/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
-#: ../src/sugar/util.py:341
+#: ../src/sugar/util.py:348
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr "%d B"
-#: ../src/sugar/util.py:343
+#: ../src/sugar/util.py:350
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
-#: ../src/sugar/util.py:345
+#: ../src/sugar/util.py:352
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
-#: ../src/sugar/util.py:347
+#: ../src/sugar/util.py:354
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 93a56e3..6863c3a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,138 +16,192 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:120
-msgid "Share with:"
-msgstr ""
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:352
+#, python-format
+msgid "%s Activity"
+msgstr "Atividade %s"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:122
-msgid "Private"
-msgstr ""
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:813
+msgid "Keep error"
+msgstr "Manter erro"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:814
+msgid "Keep error: all changes will be lost"
+msgstr "Manter erro: todas as mudanças serão perdidas"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:817
+msgid "Don't stop"
+msgstr "Não parar"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:820
+msgid "Stop anyway"
+msgstr "Parar de qualquer forma"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82
+msgid "Name this entry"
+msgstr "Nome deste registro"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:130
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172
msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Manter"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282
+msgid "Untitled"
+msgstr "Sem título"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:136
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tags:"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Parar"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:251
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Desfazer"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:256
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Refazer"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:266
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:271
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:297
-msgid "Activity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:469
-#, python-format
-msgid "%s Activity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:856
-msgid "Keep error"
-msgstr ""
+msgstr "Colar"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:857
-msgid "Keep error: all changes will be lost"
-msgstr ""
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
+msgid "Private"
+msgstr "Privado"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:860
-msgid "Don't stop"
-msgstr ""
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
+msgid "My Neighborhood"
+msgstr "Minha Vizinhança"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:863
-msgid "Stop anyway"
-msgstr ""
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358
+msgid "Activity"
+msgstr "Atividade"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Continuar"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52
+msgid "Choose a color"
+msgstr "Escolha uma cor"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272
+msgid "Red"
+msgstr "Vermelho"
-#: ../src/sugar/util.py:181
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274
+msgid "Green"
+msgstr "Verde"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276
+msgid "Blue"
+msgstr "Azul"
+
+#: ../src/sugar/util.py:217
msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr " e "
-#: ../src/sugar/util.py:182
+#: ../src/sugar/util.py:218
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:185
+#: ../src/sugar/util.py:221
msgid "Seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "Segundos atrás"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:189
+#: ../src/sugar/util.py:225
#, python-format
msgid "%s ago"
-msgstr ""
+msgstr "%s atrás"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:202
+#: ../src/sugar/util.py:240
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ano"
+msgstr[1] "%d anos"
-#: ../src/sugar/util.py:203
+#: ../src/sugar/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d mês"
+msgstr[1] "%d meses"
-#: ../src/sugar/util.py:204
+#: ../src/sugar/util.py:242
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d semana"
+msgstr[1] "%d semanas"
-#: ../src/sugar/util.py:205
+#: ../src/sugar/util.py:243
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d dia"
+msgstr[1] "%d dias"
-#: ../src/sugar/util.py:206
+#: ../src/sugar/util.py:244
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d hora"
+msgstr[1] "%d horas"
-#: ../src/sugar/util.py:207
+#: ../src/sugar/util.py:245
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d minuto"
+msgstr[1] "%d minutos"
+
+#: ../src/sugar/util.py:346
+msgid "Empty"
+msgstr "Vazio"
+
+#: ../src/sugar/util.py:348
+#, python-format
+msgid "%d B"
+msgstr "%d B"
+
+#: ../src/sugar/util.py:350
+#, python-format
+msgid "%d KB"
+msgstr "%d KB"
+
+#: ../src/sugar/util.py:352
+#, python-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
+
+#: ../src/sugar/util.py:354
+#, python-format
+msgid "%d GB"
+msgstr "%d GB"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c86e0fb..4e577e2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,113 +6,148 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-08 11:53-0400\n"
-"Last-Translator: Kirill Krinkin <homebox@pisem.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-28 19:50+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:120
-msgid "Share with:"
-msgstr "Использовать совместно с:"
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:352
+#, python-format
+msgid "%s Activity"
+msgstr "Активность %s"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:122
-msgid "Private"
-msgstr "Персонально"
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:813
+msgid "Keep error"
+msgstr "Ошибка хранения"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
-msgid "My Neighborhood"
-msgstr "Мои соседи"
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:814
+msgid "Keep error: all changes will be lost"
+msgstr "Ошибка хранения: все изменения будут потеряны"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:130
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:817
+msgid "Don't stop"
+msgstr "Не останавливаться"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:820
+msgid "Stop anyway"
+msgstr "Остановить в любом случае"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82
+msgid "Name this entry"
+msgstr "Дать название"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172
msgid "Keep"
msgstr "Хранить"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:136
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283
+msgid "Untitled"
+msgstr "Без названия"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
+msgid "Description:"
+msgstr "Описание:"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
+msgid "Tags:"
+msgstr "Тэги:"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:251
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95
msgid "Undo"
msgstr "Откат"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:256
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103
msgid "Redo"
msgstr "Повтор"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:266
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:271
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:297
-msgid "Activity"
-msgstr "Активность"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:469
-#, python-format
-msgid "%s Activity"
-msgstr "Активность %s"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:856
-msgid "Keep error"
-msgstr "Ошибка хранения"
-
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:857
-msgid "Keep error: all changes will be lost"
-msgstr "Ошибка хранения: все изменения будут потеряны"
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
+msgid "Private"
+msgstr "Персонально"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:860
-msgid "Don't stop"
-msgstr "Не останавливаться"
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
+msgid "My Neighborhood"
+msgstr "Мои соседи"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:863
-msgid "Stop anyway"
-msgstr "Остановить в любом случае"
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358
+msgid "Activity"
+msgstr "Активность"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52
+msgid "Choose a color"
+msgstr "Выбери цвет"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272
+msgid "Red"
+msgstr "Красный"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274
+msgid "Green"
+msgstr "Зелёный"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276
+msgid "Blue"
+msgstr "Синий"
+
# требует проверки! что там в исходном коде?
-#: ../src/sugar/util.py:181
+#: ../src/sugar/util.py:217
msgid " and "
-msgstr "_and_"
+msgstr " и "
# требует проверки! что там в исходном коде?
-#: ../src/sugar/util.py:182
+#: ../src/sugar/util.py:218
msgid ", "
-msgstr ",_"
+msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:185
+#: ../src/sugar/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr "Секунд назад"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:189
+#: ../src/sugar/util.py:225
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s назад"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:202
+#: ../src/sugar/util.py:240
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
@@ -120,7 +155,7 @@ msgstr[0] "%d год"
msgstr[1] "%d года"
msgstr[2] "%d лет"
-#: ../src/sugar/util.py:203
+#: ../src/sugar/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
@@ -128,7 +163,7 @@ msgstr[0] "%d месяц"
msgstr[1] "%d месяца"
msgstr[2] "%d месяцев"
-#: ../src/sugar/util.py:204
+#: ../src/sugar/util.py:242
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -136,7 +171,7 @@ msgstr[0] "%d неделя"
msgstr[1] "%d недели"
msgstr[2] "%d недель"
-#: ../src/sugar/util.py:205
+#: ../src/sugar/util.py:243
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -144,7 +179,7 @@ msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d дней"
-#: ../src/sugar/util.py:206
+#: ../src/sugar/util.py:244
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -152,10 +187,42 @@ msgstr[0] "%d час"
msgstr[1] "%d часа"
msgstr[2] "%d часов"
-#: ../src/sugar/util.py:207
+#: ../src/sugar/util.py:245
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d минута"
msgstr[1] "%d минуты"
msgstr[2] "%d минут"
+
+#: ../src/sugar/util.py:346
+#: ../src/sugar/util.py:339
+msgid "Empty"
+msgstr "Пусто"
+
+#: ../src/sugar/util.py:348
+#: ../src/sugar/util.py:341
+#, python-format
+msgid "%d B"
+msgstr "%d B"
+
+#: ../src/sugar/util.py:350
+#: ../src/sugar/util.py:343
+#, python-format
+msgid "%d KB"
+msgstr "%d KB"
+
+#: ../src/sugar/util.py:352
+#: ../src/sugar/util.py:345
+#, python-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
+
+#: ../src/sugar/util.py:354
+#: ../src/sugar/util.py:347
+#, python-format
+msgid "%d GB"
+msgstr "%d GB"
+
+#~ msgid "Share with:"
+#~ msgstr "Использовать совместно с:"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 062173a..1e4ce37 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sugar-toolkit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-20 13:10-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-25 09:03-0400\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -16,24 +16,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:338
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:352
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "Hoạt động %s"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:738
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:813
msgid "Keep error"
msgstr "Giữ lỗi"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:739
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:814
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Giữ lỗi: tất cả các thay đổi sẽ bị mất"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:742
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:817
msgid "Don't stop"
msgstr "Không dừng"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:745
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:820
msgid "Stop anyway"
msgstr "Vẫn dừng"
@@ -42,19 +42,19 @@ msgid "Name this entry"
msgstr "Đặt tên mục nhập này"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:166
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172
msgid "Keep"
msgstr "Giữ"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282
msgid "Untitled"
msgstr "Không tên"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289
msgid "Description:"
msgstr "Mô tả:"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313
msgid "Tags:"
msgstr "Thẻ:"
@@ -74,31 +74,32 @@ msgstr "Hoàn lại"
msgid "Copy"
msgstr "Chép"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:117
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118
msgid "Paste"
msgstr "Dán"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:127
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129
msgid "Private"
msgstr "Riêng"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:134
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Hàng xóm mình"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:345
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358
msgid "Activity"
msgstr "Hoạt động"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428
msgid "Cancel"
msgstr "Thôi"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp"
@@ -119,17 +120,17 @@ msgid "Blue"
msgstr "Xanh"
# Không cần từ. No word needed.
-#: ../src/sugar/util.py:218
+#: ../src/sugar/util.py:217
msgid " and "
msgstr " "
-#: ../src/sugar/util.py:219
+#: ../src/sugar/util.py:218
msgid ", "
msgstr ", "
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:222
+#: ../src/sugar/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr "Giây trước"
@@ -137,69 +138,69 @@ msgstr "Giây trước"
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:226
+#: ../src/sugar/util.py:225
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s trước"
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:241
+#: ../src/sugar/util.py:240
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d năm"
-#: ../src/sugar/util.py:242
+#: ../src/sugar/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d tháng"
-#: ../src/sugar/util.py:243
+#: ../src/sugar/util.py:242
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d tuần"
-#: ../src/sugar/util.py:244
+#: ../src/sugar/util.py:243
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d ngày"
-#: ../src/sugar/util.py:245
+#: ../src/sugar/util.py:244
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d giờ"
-#: ../src/sugar/util.py:246
+#: ../src/sugar/util.py:245
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d phút"
-#: ../src/sugar/util.py:339
+#: ../src/sugar/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr "Trống"
-#: ../src/sugar/util.py:341
+#: ../src/sugar/util.py:348
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr "%d B"
-#: ../src/sugar/util.py:343
+#: ../src/sugar/util.py:350
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
-#: ../src/sugar/util.py:345
+#: ../src/sugar/util.py:352
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
-#: ../src/sugar/util.py:347
+#: ../src/sugar/util.py:354
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 461419c..258466b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-28 06:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 08:05-0400\n"
"Last-Translator: Yuan Chao <yuanchao@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -29,24 +29,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:336
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:352
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s 活動"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:791
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:813
msgid "Keep error"
msgstr "保存時發生錯誤"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:792
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:814
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "保存時發生錯誤:所作的變動將遺失"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:795
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:817
msgid "Don't stop"
msgstr "不停止"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:798
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:820
msgid "Stop anyway"
msgstr "確定停止"
@@ -55,19 +55,19 @@ msgid "Name this entry"
msgstr "命名"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:169
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172
msgid "Keep"
msgstr "保存"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282
msgid "Untitled"
msgstr "未命名"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
-#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313
msgid "Tags:"
msgstr "標籤:"
@@ -99,20 +99,20 @@ msgstr "私人"
msgid "My Neighborhood"
msgstr "我的鄰居"
-#: ../src/sugar/activity/widgets.py:349
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358
msgid "Activity"
msgstr "活動"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:410
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:336
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:469
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478
msgid "Ok"
msgstr "確定"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:420
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
@@ -132,17 +132,17 @@ msgstr "綠色"
msgid "Blue"
msgstr "藍色"
-#: ../src/sugar/util.py:218
+#: ../src/sugar/util.py:217
msgid " and "
msgstr " 和 "
-#: ../src/sugar/util.py:219
+#: ../src/sugar/util.py:218
msgid ", "
msgstr ", "
# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:222
+#: ../src/sugar/util.py:221
msgid "Seconds ago"
msgstr "數秒鐘前"
@@ -150,69 +150,69 @@ msgstr "數秒鐘前"
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:226
+#: ../src/sugar/util.py:225
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s 前"
# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:241
+#: ../src/sugar/util.py:240
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d 年"
-#: ../src/sugar/util.py:242
+#: ../src/sugar/util.py:241
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d 個月"
-#: ../src/sugar/util.py:243
+#: ../src/sugar/util.py:242
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d 週"
-#: ../src/sugar/util.py:244
+#: ../src/sugar/util.py:243
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d 天"
-#: ../src/sugar/util.py:245
+#: ../src/sugar/util.py:244
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d 小時"
-#: ../src/sugar/util.py:246
+#: ../src/sugar/util.py:245
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d 分鐘"
-#: ../src/sugar/util.py:339
+#: ../src/sugar/util.py:346
msgid "Empty"
msgstr "無"
-#: ../src/sugar/util.py:341
+#: ../src/sugar/util.py:348
#, python-format
msgid "%d B"
msgstr "%d B"
-#: ../src/sugar/util.py:343
+#: ../src/sugar/util.py:350
#, python-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
-#: ../src/sugar/util.py:345
+#: ../src/sugar/util.py:352
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
-#: ../src/sugar/util.py:347
+#: ../src/sugar/util.py:354
#, python-format
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"