diff options
-rw-r--r-- | po/ar.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 215 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 165 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 230 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 206 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 60 |
12 files changed, 949 insertions, 509 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sugar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-28 06:08-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-06 22:50+0200\n" "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -24,24 +24,24 @@ msgstr "" "Nplurals=6; Plural=N==0 ? 0: n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 " ": n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:336 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:352 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "نشاط %s" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:791 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:813 msgid "Keep error" msgstr "خطأ في الحفظ" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:792 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:814 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "خطأ في الحفظ: ستُفقد كل التغييرات" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:795 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:817 msgid "Don't stop" msgstr "لا تُوقف" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:798 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:820 msgid "Stop anyway" msgstr "أوقف على أي حال" @@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "سمّ هذه المدخلة" # self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) # self.append_menu_item(self._stop_item) #: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:169 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172 msgid "Keep" msgstr "احفظ" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282 msgid "Untitled" msgstr "بدون عنوان" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289 msgid "Description:" msgstr "الوصف:" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313 msgid "Tags:" msgstr "الوُسوم:" @@ -98,20 +98,20 @@ msgstr "خاص" msgid "My Neighborhood" msgstr "جِوارِي" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:349 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358 msgid "Activity" msgstr "النشاط" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:410 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428 msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:336 -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:469 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478 msgid "Ok" msgstr "حسنا" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:420 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433 msgid "Continue" msgstr "واصِل" @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "أخضر" msgid "Blue" msgstr "أزرق" -#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar/util.py:217 msgid " and " msgstr " و " -#: ../src/sugar/util.py:219 +#: ../src/sugar/util.py:218 msgid ", " msgstr "و " # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:222 +#: ../src/sugar/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "قبل بضعة ثوان" @@ -149,14 +149,14 @@ msgstr "قبل بضعة ثوان" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:226 +#: ../src/sugar/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "منذ %s" # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:241 +#: ../src/sugar/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr[3] "%d سنوات" msgstr[4] "%d سنة" msgstr[5] "%d سنة" -#: ../src/sugar/util.py:242 +#: ../src/sugar/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr[3] "%d أشهر" msgstr[4] "%d شهرا" msgstr[5] "%d شهر" -#: ../src/sugar/util.py:243 +#: ../src/sugar/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr[3] "%d أسابيع" msgstr[4] "%d أسبوعا" msgstr[5] "%d أسبوع" -#: ../src/sugar/util.py:244 +#: ../src/sugar/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr[3] "%d أيام" msgstr[4] "%d يوما" msgstr[5] "%d يوم" -#: ../src/sugar/util.py:245 +#: ../src/sugar/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr[3] "%d ساعات" msgstr[4] "%d ساعة" msgstr[5] "%d ساعة" -#: ../src/sugar/util.py:246 +#: ../src/sugar/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -222,26 +222,26 @@ msgstr[3] "%d دقائق" msgstr[4] "%d دقيقة" msgstr[5] "%d دقيقة" -#: ../src/sugar/util.py:339 +#: ../src/sugar/util.py:346 msgid "Empty" msgstr "فارغ" -#: ../src/sugar/util.py:341 +#: ../src/sugar/util.py:348 #, python-format msgid "%d B" msgstr "%d بايت" -#: ../src/sugar/util.py:343 +#: ../src/sugar/util.py:350 #, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d ك.بايت" -#: ../src/sugar/util.py:345 +#: ../src/sugar/util.py:352 #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d م.بايت" -#: ../src/sugar/util.py:347 +#: ../src/sugar/util.py:354 #, python-format msgid "%d GB" msgstr "%d ج.بايت" @@ -2,152 +2,207 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-28 18:21+0200\n" +"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:120 -msgid "Share with:" -msgstr "" +#: ../src/sugar/activity/activity.py:352 +#, python-format +msgid "%s Activity" +msgstr "%s সক্রিয়তা" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:122 -msgid "Private" -msgstr "" +#: ../src/sugar/activity/activity.py:813 +msgid "Keep error" +msgstr "সমস্যা রাখো" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 -msgid "My Neighborhood" -msgstr "" +#: ../src/sugar/activity/activity.py:814 +msgid "Keep error: all changes will be lost" +msgstr "সমস্যা রাখো: সকল পরিবর্তন হারিয়ে যাবে" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:817 +msgid "Don't stop" +msgstr "বন্ধ করো না" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:820 +msgid "Stop anyway" +msgstr "যে ভাবেই হোক বন্ধ করো" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82 +msgid "Name this entry" +msgstr "এই এন্ট্রির নাম দাও" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:130 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172 msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "রাখো" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282 +msgid "Untitled" +msgstr "শিরোনামহীন" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:136 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289 +msgid "Description:" +msgstr "বর্ণনা:" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313 +msgid "Tags:" +msgstr "ট্যাগ:" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "বন্ধ" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:251 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "পুর্বাবস্থায়" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:256 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "আবার করো" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:266 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "কপি" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:271 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118 msgid "Paste" -msgstr "" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:297 -msgid "Activity" -msgstr "" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:469 -#, python-format -msgid "%s Activity" -msgstr "" +msgstr "পেস্ট" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:856 -msgid "Keep error" -msgstr "" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:857 -msgid "Keep error: all changes will be lost" -msgstr "" +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129 +msgid "Private" +msgstr "ব্যক্তিগত" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:860 -msgid "Don't stop" -msgstr "" +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136 +msgid "My Neighborhood" +msgstr "আমার চারদিকে" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:863 -msgid "Stop anyway" -msgstr "" +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358 +msgid "Activity" +msgstr "সক্রিয়তা" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "বাতিল" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "ঠিক আছে" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "এগিয়ে যাও" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52 +msgid "Choose a color" +msgstr "একটি রং পছন্দ করো" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272 +msgid "Red" +msgstr "লাল" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274 +msgid "Green" +msgstr "সবুজ" -#: ../src/sugar/util.py:181 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276 +msgid "Blue" +msgstr "নীল" + +#: ../src/sugar/util.py:217 msgid " and " -msgstr "" +msgstr " এবং " -#: ../src/sugar/util.py:182 +#: ../src/sugar/util.py:218 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:185 +#: ../src/sugar/util.py:221 msgid "Seconds ago" -msgstr "" +msgstr "এই মাত্র" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:189 +#: ../src/sugar/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" -msgstr "" +msgstr "%s পুর্বে" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:202 +#: ../src/sugar/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d বছর" +msgstr[1] "%d বছর" -#: ../src/sugar/util.py:203 +#: ../src/sugar/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d মাস" +msgstr[1] "%d মাস" -#: ../src/sugar/util.py:204 +#: ../src/sugar/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d সপ্তাহ" +msgstr[1] "%d সপ্তাহ" -#: ../src/sugar/util.py:205 +#: ../src/sugar/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d দিন" +msgstr[1] "%d দিন" -#: ../src/sugar/util.py:206 +#: ../src/sugar/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d ঘন্টা" +msgstr[1] "%d ঘন্টা" -#: ../src/sugar/util.py:207 +#: ../src/sugar/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d মিনিট" +msgstr[1] "%d মিনিট" + +#: ../src/sugar/util.py:346 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../src/sugar/util.py:348 +#, python-format +msgid "%d B" +msgstr "%d B" + +#: ../src/sugar/util.py:350 +#, python-format +msgid "%d KB" +msgstr "%d KB" + +#: ../src/sugar/util.py:352 +#, python-format +msgid "%d MB" +msgstr "%d MB" + +#: ../src/sugar/util.py:354 +#, python-format +msgid "%d GB" +msgstr "%d GB" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-27 14:21-0500\n" "Last-Translator: Γιάννης Κασκαμανίδης <ttnfy17@yahoo.gr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,123 +15,120 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 -msgid "Share with:" -msgstr "Διαμοιρασμός με:" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:125 -msgid "Private" -msgstr "Ιδιωτικό" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:126 -msgid "My Neighborhood" -msgstr "Η γειτονιά μου" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:133 -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:65 -msgid "Keep" -msgstr "Διατήρηση" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:144 -msgid "Stop" -msgstr "Κλείσιμο" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:258 -msgid "Undo" -msgstr "Αναίρεση" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:263 -msgid "Redo" -msgstr "Ακύρωση αναίρεσης" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:273 -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:278 -msgid "Paste" -msgstr "Επικόλληση" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:304 -msgid "Activity" -msgstr "Δραστηριότητα" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:542 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:352 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s Δραστηριότητα" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:910 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:813 msgid "Keep error" msgstr "Το σφάλμα εξακολουθεί να υφίσταται" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:911 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:814 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "Το σφάλμα εξακολουθεί να υφίσταται: όλες οι αλλαγές θα χαθούν" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:914 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:817 msgid "Don't stop" msgstr "Αδυναμία κλεισίματος" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:917 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:820 msgid "Stop anyway" msgstr "Κλείσιμο παρ' όλα αυτά" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:60 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82 msgid "Name this entry" msgstr "Ονομάστε αυτή την καταχώρηση" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:248 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172 +msgid "Keep" +msgstr "Διατήρηση" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282 msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:255 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:279 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313 msgid "Tags:" msgstr "Ετικέτες:" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:288 ../src/sugar/graphics/alert.py:367 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83 +msgid "Stop" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95 +msgid "Undo" +msgstr "Αναίρεση" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103 +msgid "Redo" +msgstr "Ακύρωση αναίρεσης" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110 +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118 +msgid "Paste" +msgstr "Επικόλληση" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129 +msgid "Private" +msgstr "Ιδιωτικό" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136 +msgid "My Neighborhood" +msgstr "Η γειτονιά μου" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358 +msgid "Activity" +msgstr "Δραστηριότητα" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:292 ../src/sugar/graphics/alert.py:426 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478 msgid "Ok" msgstr "Εντάξει" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:377 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:49 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52 msgid "Choose a color" msgstr "Επιλογή χρώματος" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:262 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272 msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:264 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:266 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276 msgid "Blue" msgstr "Μπλε" -#: ../src/sugar/util.py:194 +#: ../src/sugar/util.py:217 msgid " and " msgstr " και " -#: ../src/sugar/util.py:195 +#: ../src/sugar/util.py:218 msgid ", " msgstr ", " # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:198 +#: ../src/sugar/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "Δευτερόλεπτα πριν" @@ -139,51 +136,83 @@ msgstr "Δευτερόλεπτα πριν" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:202 +#: ../src/sugar/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s πριν" # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:215 +#: ../src/sugar/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d έτος" msgstr[1] "%d έτη" -#: ../src/sugar/util.py:216 +#: ../src/sugar/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d μήνας" msgstr[1] "%d μήνες" -#: ../src/sugar/util.py:217 +#: ../src/sugar/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d εβδομάδα" msgstr[1] "%d εβδομάδες" -#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d ημέρα" msgstr[1] "%d ημέρες" -#: ../src/sugar/util.py:219 +#: ../src/sugar/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ώρα" msgstr[1] "%d ώρες" -#: ../src/sugar/util.py:220 +#: ../src/sugar/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d λεπτό" msgstr[1] "%d λεπτά" + +#: ../src/sugar/util.py:346 +#: ../src/sugar/util.py:339 +msgid "Empty" +msgstr "Κενό" + +#: ../src/sugar/util.py:348 +#: ../src/sugar/util.py:341 +#, python-format +msgid "%d B" +msgstr "%d B" + +#: ../src/sugar/util.py:350 +#: ../src/sugar/util.py:343 +#, python-format +msgid "%d KB" +msgstr "%d KB" + +#: ../src/sugar/util.py:352 +#: ../src/sugar/util.py:345 +#, python-format +msgid "%d MB" +msgstr "%d MB" + +#: ../src/sugar/util.py:354 +#: ../src/sugar/util.py:347 +#, python-format +msgid "%d GB" +msgstr "%d GB" + +#~ msgid "Share with:" +#~ msgstr "Διαμοιρασμός με:" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po new file mode 100644 index 0000000..02497d7 --- /dev/null +++ b/po/hy.po @@ -0,0 +1,230 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:352 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:336 +#, python-format +msgid "%s Activity" +msgstr "%s Գործունեություն" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:813 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:791 +msgid "Keep error" +msgstr "Պահման վրիպում" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:814 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:792 +msgid "Keep error: all changes will be lost" +msgstr "Պահման վրիպում. բոլոր փոփոխությունները կկորչեն" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:817 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:795 +msgid "Don't stop" +msgstr "Կանգ չառնել" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:820 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:798 +msgid "Stop anyway" +msgstr "Կանգ առնել ամեն դեպքում" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82 +msgid "Name this entry" +msgstr "Անվանել այս գրառումը" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:169 +msgid "Keep" +msgstr "Պահել" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283 +msgid "Untitled" +msgstr "Անանուն" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290 +msgid "Description:" +msgstr "Նկարագրություն." + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314 +msgid "Tags:" +msgstr "Թեգեր՝." + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83 +msgid "Stop" +msgstr "Կանգ" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95 +msgid "Undo" +msgstr "Չեղյալ հայտարարել" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103 +msgid "Redo" +msgstr "Կրկնել" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110 +msgid "Copy" +msgstr "Պատճենել" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118 +msgid "Paste" +msgstr "Ներդնել" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129 +msgid "Private" +msgstr "Անձնական" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136 +msgid "My Neighborhood" +msgstr "Իմ հարեվանությունը" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:349 +msgid "Activity" +msgstr "Գործունեություն" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:410 +msgid "Cancel" +msgstr "Չեղարկել" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:336 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:469 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:420 +msgid "Continue" +msgstr "Շարունակել" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52 +msgid "Choose a color" +msgstr "Ընտրել գույնը" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272 +msgid "Red" +msgstr "Կարմիր" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274 +msgid "Green" +msgstr "Կանաչ" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276 +msgid "Blue" +msgstr "Կապույտ" + +#: ../src/sugar/util.py:217 +#: ../src/sugar/util.py:218 +msgid " and " +msgstr " և " + +#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar/util.py:219 +msgid ", " +msgstr ", " + +#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" +#: ../src/sugar/util.py:221 +#: ../src/sugar/util.py:222 +msgid "Seconds ago" +msgstr "Վայրկյան առաջ" + +#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", +#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" +#: ../src/sugar/util.py:225 +#: ../src/sugar/util.py:226 +#, python-format +msgid "%s ago" +msgstr "%s առաջ" + +#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). +#: ../src/sugar/util.py:240 +#, python-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sugar/util.py:241 +#, python-format +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sugar/util.py:242 +#, python-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sugar/util.py:243 +#, python-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sugar/util.py:244 +#, python-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sugar/util.py:245 +#, python-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sugar/util.py:346 +#: ../src/sugar/util.py:339 +msgid "Empty" +msgstr "Դատարկ" + +#: ../src/sugar/util.py:348 +#: ../src/sugar/util.py:341 +#, python-format +msgid "%d B" +msgstr "%d B" + +#: ../src/sugar/util.py:350 +#: ../src/sugar/util.py:343 +#, python-format +msgid "%d KB" +msgstr "%d KB" + +#: ../src/sugar/util.py:352 +#: ../src/sugar/util.py:345 +#, python-format +msgid "%d MB" +msgstr "%d MB" + +#: ../src/sugar/util.py:354 +#: ../src/sugar/util.py:347 +#, python-format +msgid "%d GB" +msgstr "%d GB" @@ -6,35 +6,35 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-20 13:10-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-01 12:12-0400\n" -"Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-28 18:57+0200\n" +"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:338 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:352 #, python-format msgid "%s Activity" -msgstr "Attività %s " +msgstr "Attività %s" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:738 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:813 msgid "Keep error" msgstr "Errore di memorizzazione" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:739 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:814 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "Errore di memorizzazione: tutte le modifiche saranno perse" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:742 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:817 msgid "Don't stop" msgstr "Non Fermare" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:745 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:820 msgid "Stop anyway" msgstr "Ferma comunque" @@ -43,19 +43,19 @@ msgid "Name this entry" msgstr "Dai un nome a questo oggetto" #: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:166 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172 msgid "Keep" msgstr "Memorizza" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282 msgid "Untitled" msgstr "Senza nome" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313 msgid "Tags:" msgstr "Etichette:" @@ -75,31 +75,32 @@ msgstr "Ripeti" msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:117 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:127 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129 msgid "Private" msgstr "Privato" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:134 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136 msgid "My Neighborhood" msgstr "I miei vicini" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:345 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358 msgid "Activity" msgstr "Attività" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433 msgid "Continue" msgstr "Continua" @@ -119,17 +120,17 @@ msgstr "Verde" msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar/util.py:217 msgid " and " msgstr " e " -#: ../src/sugar/util.py:219 +#: ../src/sugar/util.py:218 msgid ", " msgstr ", " # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:222 +#: ../src/sugar/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "Pochi secondi fa" @@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Pochi secondi fa" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:226 +#: ../src/sugar/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s fa" @@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "%s fa" # True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23) # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:241 +#: ../src/sugar/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" @@ -153,7 +154,7 @@ msgstr[0] "%d anno" msgstr[1] "%d anni" # True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23) -#: ../src/sugar/util.py:242 +#: ../src/sugar/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr[0] "%d mese" msgstr[1] "%d mesi" # True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23) -#: ../src/sugar/util.py:243 +#: ../src/sugar/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr[0] "%d settimana" msgstr[1] "%d settimane" # True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23) -#: ../src/sugar/util.py:244 +#: ../src/sugar/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -177,40 +178,40 @@ msgstr[0] "%d giorno" msgstr[1] "%d giorni" # True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23) -#: ../src/sugar/util.py:245 +#: ../src/sugar/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ora" msgstr[1] "%d ore" -#: ../src/sugar/util.py:246 +#: ../src/sugar/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minuti" -#: ../src/sugar/util.py:339 +#: ../src/sugar/util.py:346 msgid "Empty" msgstr "Vuoto" -#: ../src/sugar/util.py:341 +#: ../src/sugar/util.py:348 #, python-format msgid "%d B" msgstr "%d B" -#: ../src/sugar/util.py:343 +#: ../src/sugar/util.py:350 #, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: ../src/sugar/util.py:345 +#: ../src/sugar/util.py:352 #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: ../src/sugar/util.py:347 +#: ../src/sugar/util.py:354 #, python-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-20 13:10-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-14 08:00-0400\n" "Last-Translator: korakurider <korakurider@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,24 +16,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:338 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:352 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s アクティビティ" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:738 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:813 msgid "Keep error" msgstr "保存エラー" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:739 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:814 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "保存エラー: 全ての変更は失われてしまいます" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:742 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:817 msgid "Don't stop" msgstr "やめない" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:745 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:820 msgid "Stop anyway" msgstr "とにかくやめる" @@ -42,19 +42,19 @@ msgid "Name this entry" msgstr "これに名前をつける" #: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:166 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172 msgid "Keep" msgstr "ジャーナルに保存" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282 msgid "Untitled" msgstr "タイトル無し" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289 msgid "Description:" msgstr "説明:" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313 msgid "Tags:" msgstr "タグ:" @@ -74,31 +74,32 @@ msgstr "やり直し" msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:117 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:127 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129 msgid "Private" msgstr "(共有しない)" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:134 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136 msgid "My Neighborhood" msgstr "私のお隣さん" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:345 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358 msgid "Activity" msgstr "アクティビティ" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428 msgid "Cancel" msgstr "中止" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478 msgid "Ok" msgstr "了解" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433 msgid "Continue" msgstr "続ける" @@ -118,17 +119,17 @@ msgstr "緑" msgid "Blue" msgstr "青" -#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar/util.py:217 msgid " and " msgstr " そして " -#: ../src/sugar/util.py:219 +#: ../src/sugar/util.py:218 msgid ", " msgstr ", " # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:222 +#: ../src/sugar/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "ちょっと前" @@ -136,69 +137,69 @@ msgstr "ちょっと前" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:226 +#: ../src/sugar/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s前" # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:241 +#: ../src/sugar/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d 年" -#: ../src/sugar/util.py:242 +#: ../src/sugar/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d 月" -#: ../src/sugar/util.py:243 +#: ../src/sugar/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d 週" -#: ../src/sugar/util.py:244 +#: ../src/sugar/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d 日" -#: ../src/sugar/util.py:245 +#: ../src/sugar/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d 時間" -#: ../src/sugar/util.py:246 +#: ../src/sugar/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d 分" -#: ../src/sugar/util.py:339 +#: ../src/sugar/util.py:346 msgid "Empty" msgstr "空" -#: ../src/sugar/util.py:341 +#: ../src/sugar/util.py:348 #, python-format msgid "%d B" msgstr "%d B" -#: ../src/sugar/util.py:343 +#: ../src/sugar/util.py:350 #, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: ../src/sugar/util.py:345 +#: ../src/sugar/util.py:352 #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: ../src/sugar/util.py:347 +#: ../src/sugar/util.py:354 #, python-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-20 13:10-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-28 21:09+0200\n" "Last-Translator: whe <heppew@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -21,24 +21,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:338 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:352 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s Activiteit" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:738 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:813 msgid "Keep error" msgstr "Bewaarfout" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:739 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:814 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "Bewaarfout: alle veranderingen zijn verloren gegaan" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:742 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:817 msgid "Don't stop" msgstr "Niet stoppen" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:745 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:820 msgid "Stop anyway" msgstr "Toch stoppen" @@ -47,19 +47,19 @@ msgid "Name this entry" msgstr "Benoem deze invoer" #: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:166 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172 msgid "Keep" msgstr "Behouden" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289 msgid "Description:" msgstr "Beschrijving:" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313 msgid "Tags:" msgstr "Labels:" @@ -79,31 +79,32 @@ msgstr "Herhalen" msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:117 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:127 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:134 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mijn omgeving" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:345 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358 msgid "Activity" msgstr "Activiteit" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" @@ -123,17 +124,17 @@ msgstr "Groen" msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar/util.py:217 msgid " and " msgstr " en " -#: ../src/sugar/util.py:219 +#: ../src/sugar/util.py:218 msgid ", " msgstr ", " # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:222 +#: ../src/sugar/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "Seconden geleden" @@ -141,75 +142,75 @@ msgstr "Seconden geleden" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:226 +#: ../src/sugar/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s geleden" # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:241 +#: ../src/sugar/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d jaar" msgstr[1] "%d jaren" -#: ../src/sugar/util.py:242 +#: ../src/sugar/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d maand" msgstr[1] "%d maanden" -#: ../src/sugar/util.py:243 +#: ../src/sugar/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d week" msgstr[1] "%d weken" -#: ../src/sugar/util.py:244 +#: ../src/sugar/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dag" msgstr[1] "%d dagen" -#: ../src/sugar/util.py:245 +#: ../src/sugar/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d uur" msgstr[1] "%d uren" -#: ../src/sugar/util.py:246 +#: ../src/sugar/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuut" msgstr[1] "%d minuten" -#: ../src/sugar/util.py:339 +#: ../src/sugar/util.py:346 msgid "Empty" msgstr "Leeg" -#: ../src/sugar/util.py:341 +#: ../src/sugar/util.py:348 #, python-format msgid "%d B" msgstr "%d B" -#: ../src/sugar/util.py:343 +#: ../src/sugar/util.py:350 #, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: ../src/sugar/util.py:345 +#: ../src/sugar/util.py:352 #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: ../src/sugar/util.py:347 +#: ../src/sugar/util.py:354 #, python-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-26 00:33-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-13 18:41-0400\n" "Last-Translator: Eduardo H. Silva <HoboPrimate@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,24 +17,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:329 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:352 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "Actividade %s" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:714 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:813 msgid "Keep error" msgstr "Erro ao guardar" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:715 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:814 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "Erro ao guardar: todas as mudanças serão perdidas" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:718 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:817 msgid "Don't stop" msgstr "Não parar" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:721 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:820 msgid "Stop anyway" msgstr "Parar mesmo assim" @@ -43,63 +43,64 @@ msgid "Name this entry" msgstr "Dá um nome a esta entrada" #: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:162 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172 msgid "Keep" msgstr "Guardar" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289 msgid "Description:" msgstr "Descrição" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:79 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:91 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:99 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:106 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:113 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:123 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:130 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136 msgid "My Neighborhood" msgstr "A minha vizinhança" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:341 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358 msgid "Activity" msgstr "Actividade" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -119,17 +120,17 @@ msgstr "Verde" msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar/util.py:217 msgid " and " msgstr " e " -#: ../src/sugar/util.py:219 +#: ../src/sugar/util.py:218 msgid ", " msgstr ", " # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:222 +#: ../src/sugar/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "Segundos atrás" @@ -137,75 +138,75 @@ msgstr "Segundos atrás" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:226 +#: ../src/sugar/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s atrás" # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:241 +#: ../src/sugar/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d ano" msgstr[1] "%d anos" -#: ../src/sugar/util.py:242 +#: ../src/sugar/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d mês" msgstr[1] "%d meses" -#: ../src/sugar/util.py:243 +#: ../src/sugar/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semana" msgstr[1] "%d semanas" -#: ../src/sugar/util.py:244 +#: ../src/sugar/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dia" msgstr[1] "%d dias" -#: ../src/sugar/util.py:245 +#: ../src/sugar/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: ../src/sugar/util.py:246 +#: ../src/sugar/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: ../src/sugar/util.py:339 +#: ../src/sugar/util.py:346 msgid "Empty" msgstr "Vazio" -#: ../src/sugar/util.py:341 +#: ../src/sugar/util.py:348 #, python-format msgid "%d B" msgstr "%d B" -#: ../src/sugar/util.py:343 +#: ../src/sugar/util.py:350 #, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: ../src/sugar/util.py:345 +#: ../src/sugar/util.py:352 #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: ../src/sugar/util.py:347 +#: ../src/sugar/util.py:354 #, python-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 93a56e3..6863c3a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,138 +16,192 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:120 -msgid "Share with:" -msgstr "" +#: ../src/sugar/activity/activity.py:352 +#, python-format +msgid "%s Activity" +msgstr "Atividade %s" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:122 -msgid "Private" -msgstr "" +#: ../src/sugar/activity/activity.py:813 +msgid "Keep error" +msgstr "Manter erro" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 -msgid "My Neighborhood" -msgstr "" +#: ../src/sugar/activity/activity.py:814 +msgid "Keep error: all changes will be lost" +msgstr "Manter erro: todas as mudanças serão perdidas" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:817 +msgid "Don't stop" +msgstr "Não parar" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:820 +msgid "Stop anyway" +msgstr "Parar de qualquer forma" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82 +msgid "Name this entry" +msgstr "Nome deste registro" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:130 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172 msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Manter" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282 +msgid "Untitled" +msgstr "Sem título" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:136 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289 +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313 +msgid "Tags:" +msgstr "Tags:" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Parar" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:251 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Desfazer" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:256 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Refazer" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:266 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copiar" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:271 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118 msgid "Paste" -msgstr "" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:297 -msgid "Activity" -msgstr "" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:469 -#, python-format -msgid "%s Activity" -msgstr "" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:856 -msgid "Keep error" -msgstr "" +msgstr "Colar" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:857 -msgid "Keep error: all changes will be lost" -msgstr "" +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129 +msgid "Private" +msgstr "Privado" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:860 -msgid "Don't stop" -msgstr "" +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136 +msgid "My Neighborhood" +msgstr "Minha Vizinhança" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:863 -msgid "Stop anyway" -msgstr "" +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358 +msgid "Activity" +msgstr "Atividade" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuar" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52 +msgid "Choose a color" +msgstr "Escolha uma cor" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272 +msgid "Red" +msgstr "Vermelho" -#: ../src/sugar/util.py:181 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276 +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#: ../src/sugar/util.py:217 msgid " and " -msgstr "" +msgstr " e " -#: ../src/sugar/util.py:182 +#: ../src/sugar/util.py:218 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:185 +#: ../src/sugar/util.py:221 msgid "Seconds ago" -msgstr "" +msgstr "Segundos atrás" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:189 +#: ../src/sugar/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" -msgstr "" +msgstr "%s atrás" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:202 +#: ../src/sugar/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d ano" +msgstr[1] "%d anos" -#: ../src/sugar/util.py:203 +#: ../src/sugar/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d mês" +msgstr[1] "%d meses" -#: ../src/sugar/util.py:204 +#: ../src/sugar/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d semana" +msgstr[1] "%d semanas" -#: ../src/sugar/util.py:205 +#: ../src/sugar/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d dia" +msgstr[1] "%d dias" -#: ../src/sugar/util.py:206 +#: ../src/sugar/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d hora" +msgstr[1] "%d horas" -#: ../src/sugar/util.py:207 +#: ../src/sugar/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d minuto" +msgstr[1] "%d minutos" + +#: ../src/sugar/util.py:346 +msgid "Empty" +msgstr "Vazio" + +#: ../src/sugar/util.py:348 +#, python-format +msgid "%d B" +msgstr "%d B" + +#: ../src/sugar/util.py:350 +#, python-format +msgid "%d KB" +msgstr "%d KB" + +#: ../src/sugar/util.py:352 +#, python-format +msgid "%d MB" +msgstr "%d MB" + +#: ../src/sugar/util.py:354 +#, python-format +msgid "%d GB" +msgstr "%d GB" @@ -6,113 +6,148 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-08 11:53-0400\n" -"Last-Translator: Kirill Krinkin <homebox@pisem.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-28 19:50+0200\n" +"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:120 -msgid "Share with:" -msgstr "Использовать совместно с:" +#: ../src/sugar/activity/activity.py:352 +#, python-format +msgid "%s Activity" +msgstr "Активность %s" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:122 -msgid "Private" -msgstr "Персонально" +#: ../src/sugar/activity/activity.py:813 +msgid "Keep error" +msgstr "Ошибка хранения" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 -msgid "My Neighborhood" -msgstr "Мои соседи" +#: ../src/sugar/activity/activity.py:814 +msgid "Keep error: all changes will be lost" +msgstr "Ошибка хранения: все изменения будут потеряны" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:130 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:817 +msgid "Don't stop" +msgstr "Не останавливаться" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:820 +msgid "Stop anyway" +msgstr "Остановить в любом случае" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82 +msgid "Name this entry" +msgstr "Дать название" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172 msgid "Keep" msgstr "Хранить" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:136 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283 +msgid "Untitled" +msgstr "Без названия" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314 +msgid "Tags:" +msgstr "Тэги:" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:251 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95 msgid "Undo" msgstr "Откат" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:256 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103 msgid "Redo" msgstr "Повтор" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:266 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:271 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:297 -msgid "Activity" -msgstr "Активность" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:469 -#, python-format -msgid "%s Activity" -msgstr "Активность %s" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:856 -msgid "Keep error" -msgstr "Ошибка хранения" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:857 -msgid "Keep error: all changes will be lost" -msgstr "Ошибка хранения: все изменения будут потеряны" +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129 +msgid "Private" +msgstr "Персонально" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:860 -msgid "Don't stop" -msgstr "Не останавливаться" +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136 +msgid "My Neighborhood" +msgstr "Мои соседи" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:863 -msgid "Stop anyway" -msgstr "Остановить в любом случае" +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358 +msgid "Activity" +msgstr "Активность" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52 +msgid "Choose a color" +msgstr "Выбери цвет" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272 +msgid "Red" +msgstr "Красный" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274 +msgid "Green" +msgstr "Зелёный" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276 +msgid "Blue" +msgstr "Синий" + # требует проверки! что там в исходном коде? -#: ../src/sugar/util.py:181 +#: ../src/sugar/util.py:217 msgid " and " -msgstr "_and_" +msgstr " и " # требует проверки! что там в исходном коде? -#: ../src/sugar/util.py:182 +#: ../src/sugar/util.py:218 msgid ", " -msgstr ",_" +msgstr ", " #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:185 +#: ../src/sugar/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "Секунд назад" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:189 +#: ../src/sugar/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s назад" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:202 +#: ../src/sugar/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" @@ -120,7 +155,7 @@ msgstr[0] "%d год" msgstr[1] "%d года" msgstr[2] "%d лет" -#: ../src/sugar/util.py:203 +#: ../src/sugar/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" @@ -128,7 +163,7 @@ msgstr[0] "%d месяц" msgstr[1] "%d месяца" msgstr[2] "%d месяцев" -#: ../src/sugar/util.py:204 +#: ../src/sugar/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -136,7 +171,7 @@ msgstr[0] "%d неделя" msgstr[1] "%d недели" msgstr[2] "%d недель" -#: ../src/sugar/util.py:205 +#: ../src/sugar/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -144,7 +179,7 @@ msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d дней" -#: ../src/sugar/util.py:206 +#: ../src/sugar/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -152,10 +187,42 @@ msgstr[0] "%d час" msgstr[1] "%d часа" msgstr[2] "%d часов" -#: ../src/sugar/util.py:207 +#: ../src/sugar/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d минута" msgstr[1] "%d минуты" msgstr[2] "%d минут" + +#: ../src/sugar/util.py:346 +#: ../src/sugar/util.py:339 +msgid "Empty" +msgstr "Пусто" + +#: ../src/sugar/util.py:348 +#: ../src/sugar/util.py:341 +#, python-format +msgid "%d B" +msgstr "%d B" + +#: ../src/sugar/util.py:350 +#: ../src/sugar/util.py:343 +#, python-format +msgid "%d KB" +msgstr "%d KB" + +#: ../src/sugar/util.py:352 +#: ../src/sugar/util.py:345 +#, python-format +msgid "%d MB" +msgstr "%d MB" + +#: ../src/sugar/util.py:354 +#: ../src/sugar/util.py:347 +#, python-format +msgid "%d GB" +msgstr "%d GB" + +#~ msgid "Share with:" +#~ msgstr "Использовать совместно с:" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sugar-toolkit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-20 13:10-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-25 09:03-0400\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -16,24 +16,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:338 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:352 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "Hoạt động %s" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:738 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:813 msgid "Keep error" msgstr "Giữ lỗi" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:739 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:814 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "Giữ lỗi: tất cả các thay đổi sẽ bị mất" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:742 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:817 msgid "Don't stop" msgstr "Không dừng" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:745 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:820 msgid "Stop anyway" msgstr "Vẫn dừng" @@ -42,19 +42,19 @@ msgid "Name this entry" msgstr "Đặt tên mục nhập này" #: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:166 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172 msgid "Keep" msgstr "Giữ" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282 msgid "Untitled" msgstr "Không tên" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289 msgid "Description:" msgstr "Mô tả:" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313 msgid "Tags:" msgstr "Thẻ:" @@ -74,31 +74,32 @@ msgstr "Hoàn lại" msgid "Copy" msgstr "Chép" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:117 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118 msgid "Paste" msgstr "Dán" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:127 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129 msgid "Private" msgstr "Riêng" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:134 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136 msgid "My Neighborhood" msgstr "Hàng xóm mình" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:345 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358 msgid "Activity" msgstr "Hoạt động" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428 msgid "Cancel" msgstr "Thôi" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433 msgid "Continue" msgstr "Tiếp" @@ -119,17 +120,17 @@ msgid "Blue" msgstr "Xanh" # Không cần từ. No word needed. -#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar/util.py:217 msgid " and " msgstr " " -#: ../src/sugar/util.py:219 +#: ../src/sugar/util.py:218 msgid ", " msgstr ", " # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:222 +#: ../src/sugar/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "Giây trước" @@ -137,69 +138,69 @@ msgstr "Giây trước" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:226 +#: ../src/sugar/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s trước" # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:241 +#: ../src/sugar/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d năm" -#: ../src/sugar/util.py:242 +#: ../src/sugar/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d tháng" -#: ../src/sugar/util.py:243 +#: ../src/sugar/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d tuần" -#: ../src/sugar/util.py:244 +#: ../src/sugar/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d ngày" -#: ../src/sugar/util.py:245 +#: ../src/sugar/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d giờ" -#: ../src/sugar/util.py:246 +#: ../src/sugar/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d phút" -#: ../src/sugar/util.py:339 +#: ../src/sugar/util.py:346 msgid "Empty" msgstr "Trống" -#: ../src/sugar/util.py:341 +#: ../src/sugar/util.py:348 #, python-format msgid "%d B" msgstr "%d B" -#: ../src/sugar/util.py:343 +#: ../src/sugar/util.py:350 #, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: ../src/sugar/util.py:345 +#: ../src/sugar/util.py:352 #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: ../src/sugar/util.py:347 +#: ../src/sugar/util.py:354 #, python-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 461419c..258466b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-28 06:08-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-22 08:05-0400\n" "Last-Translator: Yuan Chao <yuanchao@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -29,24 +29,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:336 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:352 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s 活動" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:791 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:813 msgid "Keep error" msgstr "保存時發生錯誤" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:792 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:814 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "保存時發生錯誤:所作的變動將遺失" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:795 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:817 msgid "Don't stop" msgstr "不停止" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:798 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:820 msgid "Stop anyway" msgstr "確定停止" @@ -55,19 +55,19 @@ msgid "Name this entry" msgstr "命名" #: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:169 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172 msgid "Keep" msgstr "保存" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282 msgid "Untitled" msgstr "未命名" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289 msgid "Description:" msgstr "描述:" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313 msgid "Tags:" msgstr "標籤:" @@ -99,20 +99,20 @@ msgstr "私人" msgid "My Neighborhood" msgstr "我的鄰居" -#: ../src/sugar/activity/widgets.py:349 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358 msgid "Activity" msgstr "活動" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:410 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:336 -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:469 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478 msgid "Ok" msgstr "確定" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:420 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433 msgid "Continue" msgstr "繼續" @@ -132,17 +132,17 @@ msgstr "綠色" msgid "Blue" msgstr "藍色" -#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar/util.py:217 msgid " and " msgstr " 和 " -#: ../src/sugar/util.py:219 +#: ../src/sugar/util.py:218 msgid ", " msgstr ", " # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:222 +#: ../src/sugar/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "數秒鐘前" @@ -150,69 +150,69 @@ msgstr "數秒鐘前" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:226 +#: ../src/sugar/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s 前" # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:241 +#: ../src/sugar/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d 年" -#: ../src/sugar/util.py:242 +#: ../src/sugar/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d 個月" -#: ../src/sugar/util.py:243 +#: ../src/sugar/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d 週" -#: ../src/sugar/util.py:244 +#: ../src/sugar/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d 天" -#: ../src/sugar/util.py:245 +#: ../src/sugar/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d 小時" -#: ../src/sugar/util.py:246 +#: ../src/sugar/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d 分鐘" -#: ../src/sugar/util.py:339 +#: ../src/sugar/util.py:346 msgid "Empty" msgstr "無" -#: ../src/sugar/util.py:341 +#: ../src/sugar/util.py:348 #, python-format msgid "%d B" msgstr "%d B" -#: ../src/sugar/util.py:343 +#: ../src/sugar/util.py:350 #, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: ../src/sugar/util.py:345 +#: ../src/sugar/util.py:352 #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" -#: ../src/sugar/util.py:347 +#: ../src/sugar/util.py:354 #, python-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" |