# -*- coding: utf-8 -*- # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-27 21:19-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-18 00:14+0200\n" "Last-Translator: George \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 calendario.py:35 msgid "Calendario" msgstr "Προσωπικό ημερολόγιο" #: calendario.py:40 msgid "Import ephemeris" msgstr "Εισαγωγή ημεροδείκτη" #: calendario.py:41 msgid "Calendar" msgstr "Ημερολόγιο" #: calendario.py:51 msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" #: calendario.py:62 msgid "Today " msgstr "Σήμερα " #: calendario.py:92 msgid "Pending Tasks" msgstr "Εκκρεμείς εργασίες" #: calendario.py:113 #, fuzzy msgid "There are no ephemeris" msgstr "Δεν υπάρχει ημεροδείκτης" #: calendario.py:115 #, fuzzy msgid "There are no ephemeris imported" msgstr "Δεν έγινε εισαγωγή ημεροδείκτη" #: calendario.py:120 msgid "Daily Ephemeris" msgstr "Καθημερινός ημεροδείκτης" #: calendario.py:136 #, fuzzy msgid "There are no phrases" msgstr "Δεν υπάρχουν φράσεις" #: calendario.py:138 #, fuzzy msgid "There are no phrases imported" msgstr "Δεν έγινε εισαγωγή φράσεων" #: calendario.py:144 msgid "Phrase of the week" msgstr "Φράση της εβδομάδας" #: calendario.py:156 msgid "Add new" msgstr "Προσθήκη νέου" #: calendario.py:157 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #: calendario.py:158 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" #: calendario.py:159 msgid "Modify" msgstr "Τροποποίηση" #: calendario.py:162 msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" #: calendario.py:168 msgid "Activities:" msgstr "Δραστηριότητες:" #: calendario.py:174 msgid "Mathematics" msgstr "Μαθηματικά" #: calendario.py:175 msgid "Geography" msgstr "Γεωγραφία" #: calendario.py:176 msgid "Natural Science" msgstr "Φυσικές επιστήμες" #: calendario.py:177 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" #: calendario.py:178 msgid "Without category" msgstr "Χωρίς κατηγορία" #: calendario.py:182 msgid "Expand for options" msgstr "Ανάπτυξη για επιλογές" #: calendario.py:184 msgid "Important" msgstr "Σημαντικό" #: calendario.py:186 msgid "In Progress" msgstr "Σε εξέλιξη" #: calendario.py:188 msgid "Completed" msgstr "Ολοκληρώθηκε" #: calendario.py:202 msgid "Ephemeris" msgstr "Ημεροδείκτης" #: calendario.py:203 msgid "Phrases" msgstr "Φράσεις" #: calendario.py:421 msgid "Activity" msgstr "Δραστηριότητα" #: calendario.py:422 msgid "Category" msgstr "Κατηγορία" #: calendario.py:423 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" #: calendario.py:424 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" #~ msgid "None" #~ msgstr "Κανένα" #~ msgid "Normal" #~ msgstr "Κανονικό" #~ msgid "Exam" #~ msgstr "Εξέταση"