# -*- coding: utf-8 -*- # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-27 21:19-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 09:34+0200\n" "Last-Translator: samy boutayeb \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 calendario.py:35 msgid "Calendario" msgstr "Calendrier" #: calendario.py:40 msgid "Import ephemeris" msgstr "Importer l'éphéméride" #: calendario.py:41 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" #: calendario.py:51 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: calendario.py:62 msgid "Today " msgstr "Aujourd'hui" #: calendario.py:92 msgid "Pending Tasks" msgstr "Tâches en attente" #: calendario.py:113 msgid "There are no ephemeris" msgstr "Aucun éphéméride présent" #: calendario.py:115 msgid "There are no ephemeris imported" msgstr "Aucun éphéméride importé" #: calendario.py:120 msgid "Daily Ephemeris" msgstr "Ephéméride journalier" #: calendario.py:136 msgid "There are no phrases" msgstr "Aucune phrase" #: calendario.py:138 msgid "There are no phrases imported" msgstr "Aucune phrase importée" #: calendario.py:144 msgid "Phrase of the week" msgstr "Phrase de la semaine" #: calendario.py:156 msgid "Add new" msgstr "Ajouter nouveau" #: calendario.py:157 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: calendario.py:158 msgid "Import" msgstr "Importer" #: calendario.py:159 msgid "Modify" msgstr "Modifier" #: calendario.py:162 msgid "Notes" msgstr "Notes" #: calendario.py:168 msgid "Activities:" msgstr "Activités :" #: calendario.py:174 msgid "Mathematics" msgstr "Mathématiques" #: calendario.py:175 msgid "Geography" msgstr "Géographie" #: calendario.py:176 msgid "Natural Science" msgstr "Sciences naturelles" #: calendario.py:177 msgid "Language" msgstr "Langue" #: calendario.py:178 msgid "Without category" msgstr "Sans catégorie" #: calendario.py:182 msgid "Expand for options" msgstr "Développer pour voir les options" #: calendario.py:184 msgid "Important" msgstr "Important" #: calendario.py:186 msgid "In Progress" msgstr "En cours" #: calendario.py:188 msgid "Completed" msgstr "Achevé" #: calendario.py:202 msgid "Ephemeris" msgstr "Éphéméride" #: calendario.py:203 msgid "Phrases" msgstr "Phrases" #: calendario.py:421 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: calendario.py:422 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: calendario.py:423 msgid "Priority" msgstr "Priorité" #: calendario.py:424 msgid "Status" msgstr "Statut" #~ msgid "None" #~ msgstr "Aucun" #~ msgid "Normal" #~ msgstr "Normal" #~ msgid "Exam" #~ msgstr "Examen"