# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-16 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-19 08:08+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hus\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 calendario.py:35 msgid "Calendario" msgstr "Ajixtalab an tamub" #: calendario.py:40 msgid "Import ephemeris" msgstr "Ki otsbá an kij xi exbachik" #: calendario.py:41 msgid "Calendar" msgstr "Ajixtalab an tamub" #: calendario.py:51 msgid "Tools" msgstr "Eyixtaláb" #: calendario.py:62 msgid "Today " msgstr "Xowé' " #: calendario.py:96 msgid "Pending Tasks" msgstr "jilkonenek tojlab" #: calendario.py:119 msgid "There's not ephemeris" msgstr "Yab wa'ats an kij xi exbadh" #: calendario.py:121 msgid "There's not ephemeris imported" msgstr "Yab wa'ats an kij xi exbadh xi teje" #: calendario.py:126 msgid "Daily Ephemeris" msgstr "an kij xi exbadh chudhel" #: calendario.py:142 msgid "There's not phrases" msgstr "Yab wa'ats i kaw" #: calendario.py:144 msgid "There's not phrases imported" msgstr "Yab wa'ats an kaw xi teje'" #: calendario.py:150 msgid "Phrase of the week" msgstr "An kaw in ajumtal an buk a kichaj" #: calendario.py:162 msgid "Add new" msgstr "Punchiy" #: calendario.py:163 msgid "Remove" msgstr "Pakuw" #: calendario.py:164 msgid "Import" msgstr "chi'dhomtalab" #: calendario.py:165 msgid "Modify" msgstr "ka jalkuy" #: calendario.py:168 msgid "Notes" msgstr "tsakam dhúchlab" #: calendario.py:174 msgid "Activities:" msgstr "T'ojlab:" #: calendario.py:181 msgid "Mathematics" msgstr "Mathematics" #: calendario.py:182 msgid "Geography" msgstr "Geography" #: calendario.py:183 msgid "Natural Science" msgstr "Ciencias naturales" #: calendario.py:184 msgid "Language" msgstr "Lekap" #: calendario.py:185 msgid "Without category" msgstr "Yab in kwa'al in alwá'" #: calendario.py:189 msgid "Expand for options" msgstr "Puwedha abal jolat takaxtaláb" #: calendario.py:191 msgid "Important" msgstr "Exbadh" #: calendario.py:193 msgid "In Progress" msgstr "In aynal in tsap" #: calendario.py:195 msgid "Completed" msgstr "Putun" #: calendario.py:209 msgid "Ephemeris" msgstr "In ajumtal an k'ij" #: calendario.py:210 msgid "Phrases" msgstr "Tsalap" #: calendario.py:429 msgid "Activity" msgstr "T'ojláb" #: calendario.py:430 msgid "Category" msgstr "In alwá'" #: calendario.py:431 msgid "Priority" msgstr "Lej exbadh" #: calendario.py:432 msgid "Status" msgstr "Bichow"