# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-14 16:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 22:27+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Slider Puzzle" msgstr "Rompicapo a scorrimento" #: SliderPuzzleActivity.py:157 #, python-format msgid "Buddy '%s' changed status: %s" msgstr "Il giocatore '%s' ha cambiato stato: %s" #: SliderPuzzleActivity.py:170 msgid "Waiting for Puzzle image to be transferred..." msgstr "Immagine per il Rompicapo in trasferimento, attendere..." #: SliderPuzzleActivity.py:339 #, python-format msgid "Buddy '%s' joined the game!" msgstr "Il giocatore '%s' si è unito alla partita!" #: SliderPuzzleActivity.py:343 #, python-format msgid "Buddy '%s' left the game!" msgstr "Il giocatore '%s' ha smesso di giocare!" #: SliderPuzzleUI.py:214 msgid "Solve" msgstr "Risolvi" #: SliderPuzzleUI.py:218 msgid "Shuffle" msgstr "Sposta" #: SliderPuzzleUI.py:222 msgid "My Picture" msgstr "Immagine" #: SliderPuzzleUI.py:259 msgid "Time: " msgstr "Tempo: " #: SliderPuzzleUI.py:268 SliderPuzzleUI.py:566 msgid "Lesson Plans" msgstr "Piani delle Lezioni" #: SliderPuzzleUI.py:285 msgid "Waiting for remote game..." msgstr "In attesa di una partita remota..." #: SliderPuzzleUI.py:329 msgid "Select image and press Start Game..." msgstr "Scegli una immagine e premi Inizia Partita..." #: SliderPuzzleUI.py:333 msgid "Waiting for Puzzle image to be chosen..." msgstr "In attesa della selezione di una immagine per il Puzzle..." #: SliderPuzzleUI.py:335 SliderPuzzleUI.py:344 msgid "Buddies" msgstr "Giocatori" #: SliderPuzzleUI.py:362 msgid "Give Up" msgstr "Rinuncia" #: SliderPuzzleUI.py:364 msgid "Start Game" msgstr "Inizia Partita" #: SliderPuzzleUI.py:374 msgid "Slider Puzzle Activity" msgstr "Attività Rompicapo a Scorrimento" #: SliderPuzzleUI.py:456 msgid "Puzzle Solved!" msgstr "Rompicapo Risolto!" #: SliderPuzzleUI.py:459 msgid "Gave Up" msgstr "Rinunciato" #: SliderPuzzleUI.py:487 msgid "Choose a Subject" msgstr "Scegli un Soggetto" #: SliderPuzzleUI.py:569 msgid "Close Lesson" msgstr "Termina Lezione" #: SliderPuzzleUI.py:633 msgid "Game Started!" msgstr "Partita Iniziata!" #: i18n_misc_strings.py:1 msgid "Sea Life" msgstr "Fauna Marina" #: i18n_misc_strings.py:2 msgid "Animals" msgstr "Animali" #: i18n_misc_strings.py:3 msgid "Birds" msgstr "Uccelli" #: i18n_misc_strings.py:4 msgid "XO" msgstr "XO" #: i18n_misc_strings.py:5 msgid "Sequencing Puzzles" msgstr "Rompicapo in Sequenza" #: i18n_misc_strings.py:6 msgid "Sports" msgstr "Sport" #: i18n_misc_strings.py:7 msgid "Insects" msgstr "Insetti" #: i18n_misc_strings.py:8 msgid "Music" msgstr "Musica" #: i18n_misc_strings.py:9 msgid "Space" msgstr "Spazio" #: i18n_misc_strings.py:10 msgid "Lesson 5" msgstr "Lezione 5" #: i18n_misc_strings.py:11 msgid "Lesson 4" msgstr "Lezione 4" #: i18n_misc_strings.py:12 msgid "Overview" msgstr "Riassunto" #: i18n_misc_strings.py:13 msgid "Lesson 3" msgstr "Lezione 3" #: i18n_misc_strings.py:14 msgid "Lesson 7" msgstr "Lezione 7" #: i18n_misc_strings.py:15 msgid "Lesson 6" msgstr "Lezione 6" #: i18n_misc_strings.py:16 msgid "Lesson 1" msgstr "Lezione 1" #: i18n_misc_strings.py:17 msgid "Lesson 2" msgstr "Lezione 2" #: mmm_modules/buddy_panel.py:49 msgid "Buddy" msgstr "Giocatore" #: mmm_modules/buddy_panel.py:55 msgid "Status" msgstr "Stato" #: mmm_modules/buddy_panel.py:62 msgid "Play Time" msgstr "Tempo di gioco" #: mmm_modules/buddy_panel.py:69 msgid "Joined at" msgstr "Collegato con" #: mmm_modules/buddy_panel.py:101 msgid "synchronizing" msgstr "sincronizzazione" #: mmm_modules/buddy_panel.py:115 msgid "Playing" msgstr "Gioco" #: mmm_modules/buddy_panel.py:115 msgid "Paused" msgstr "In Pausa" #: mmm_modules/buddy_panel.py:117 msgid "Finished" msgstr "Terminato" #: mmm_modules/buddy_panel.py:119 msgid "Gave up" msgstr "Abbandona" #: mmm_modules/buddy_panel.py:121 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #: mmm_modules/buddy_panel.py:123 #, python-format msgid "%i minutes" msgstr "%i minuti" #: mmm_modules/i18n.py:36 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Cinese (semplificato)" #: mmm_modules/i18n.py:37 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Cinese (tradizionale)" #: mmm_modules/i18n.py:38 msgid "Czech" msgstr "Ceco" #: mmm_modules/i18n.py:39 msgid "Danish" msgstr "Danese" #: mmm_modules/i18n.py:40 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" #: mmm_modules/i18n.py:41 msgid "English" msgstr "Inglese" #: mmm_modules/i18n.py:42 msgid "English - Great Britain" msgstr "Inglese - Gran Bretagna" #: mmm_modules/i18n.py:43 msgid "English - U.S." msgstr "Inglese - U.S.A." #: mmm_modules/i18n.py:44 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" #: mmm_modules/i18n.py:45 msgid "French" msgstr "Francese" #: mmm_modules/i18n.py:46 msgid "German" msgstr "Tedesco" #: mmm_modules/i18n.py:47 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" #: mmm_modules/i18n.py:48 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: mmm_modules/i18n.py:49 msgid "Japanese" msgstr "Gapponese" #: mmm_modules/i18n.py:50 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: mmm_modules/i18n.py:51 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegese" #: mmm_modules/i18n.py:52 msgid "Polish" msgstr "Polacco" #: mmm_modules/i18n.py:53 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" #: mmm_modules/i18n.py:54 msgid "Portuguese - Brazilian" msgstr "Portoghese - Brasiliano" #: mmm_modules/i18n.py:55 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: mmm_modules/i18n.py:56 msgid "Slovak" msgstr "Slovacco" #: mmm_modules/i18n.py:57 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" #: mmm_modules/i18n.py:58 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" #: mmm_modules/i18n.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: mmm_modules/image_category.py:215 msgid "Choose image" msgstr "Scegli immagine" #: mmm_modules/image_category.py:226 msgid "Not a valid image file" msgstr "File immagine non valido"