# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-14 16:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-11 08:06+0100\n" "Last-Translator: Satyanarayana Murthy Saladi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Slider Puzzle" msgstr "జారుడు చిక్కు" #: SliderPuzzleActivity.py:157 #, python-format msgid "Buddy '%s' changed status: %s" msgstr "నేస్తం '%s' ఉనికి మారింది: %s" #: SliderPuzzleActivity.py:170 msgid "Waiting for Puzzle image to be transferred..." msgstr "చిక్కు బొమ్మను పంపడానికై ఎదురు చూస్తున్నా..." #: SliderPuzzleActivity.py:339 #, python-format msgid "Buddy '%s' joined the game!" msgstr "నేస్తం '%s' ఆటలో కలిసారు!" #: SliderPuzzleActivity.py:343 #, python-format msgid "Buddy '%s' left the game!" msgstr "నేస్తం '%s' ఆటను వదిలేసారు!" #: SliderPuzzleUI.py:214 msgid "Solve" msgstr "చిక్కుముడి విప్పు" #: SliderPuzzleUI.py:218 msgid "Shuffle" msgstr "బాగాకలుపు" #: SliderPuzzleUI.py:222 msgid "My Picture" msgstr "నా బొమ్మ" #: SliderPuzzleUI.py:259 msgid "Time: " msgstr "కాలము: " #: SliderPuzzleUI.py:268 SliderPuzzleUI.py:566 msgid "Lesson Plans" msgstr "పాఠ్య ప్రణాళికలు" #: SliderPuzzleUI.py:285 msgid "Waiting for remote game..." msgstr "దూరపు ఆటకై ఎదురుచూస్తున్నా..." #: SliderPuzzleUI.py:329 msgid "Select image and press Start Game..." msgstr "బొమ్మను కోరుకొని, ఆటమొదలుపెట్టు అన్నదానినినొక్కు..." #: SliderPuzzleUI.py:333 msgid "Waiting for Puzzle image to be chosen..." msgstr "చిక్కు బొమ్మను కోరుకోవడానికై ఎదురుచూస్తున్నా..." #: SliderPuzzleUI.py:335 SliderPuzzleUI.py:344 msgid "Buddies" msgstr "నేస్తాలు" #: SliderPuzzleUI.py:362 msgid "Give Up" msgstr "ఓటమి ఒప్పుకో" #: SliderPuzzleUI.py:364 msgid "Start Game" msgstr "ఆట మొదలు పెట్టు" #: SliderPuzzleUI.py:374 msgid "Slider Puzzle Activity" msgstr "జారుడు చిక్కు వ్యాపకం" #: SliderPuzzleUI.py:456 msgid "Puzzle Solved!" msgstr "శభాష్! చిక్కు ముడి విప్పారు" #: SliderPuzzleUI.py:459 msgid "Gave Up" msgstr "ఓటమి అంగీకరించారు" #: SliderPuzzleUI.py:487 msgid "Choose a Subject" msgstr "ఒక విషయము ఎంచుకో" #: SliderPuzzleUI.py:569 msgid "Close Lesson" msgstr "పాఠం ముగించు" #: SliderPuzzleUI.py:633 msgid "Game Started!" msgstr "ఆట మొదలైంది!" #: i18n_misc_strings.py:1 msgid "Sea Life" msgstr "సముద్ర ప్రాణులు" #: i18n_misc_strings.py:2 msgid "Animals" msgstr "జంతువులు" #: i18n_misc_strings.py:3 msgid "Birds" msgstr "పక్షులు" #: i18n_misc_strings.py:4 msgid "XO" msgstr "ఎక్స్ ఒ" #: i18n_misc_strings.py:5 msgid "Sequencing Puzzles" msgstr "వరుస చిక్కుముడులు" #: i18n_misc_strings.py:6 msgid "Sports" msgstr "క్రీడలు" #: i18n_misc_strings.py:7 msgid "Insects" msgstr "కీటకములు" #: i18n_misc_strings.py:8 msgid "Music" msgstr "సంగీతం" #: i18n_misc_strings.py:9 msgid "Space" msgstr "ఆకాశము" #: i18n_misc_strings.py:10 msgid "Lesson 5" msgstr "పాఠం 5" #: i18n_misc_strings.py:11 msgid "Lesson 4" msgstr "పాఠం 4" #: i18n_misc_strings.py:12 msgid "Overview" msgstr "ఇదీ సంగతి" #: i18n_misc_strings.py:13 msgid "Lesson 3" msgstr "పాఠం 3" #: i18n_misc_strings.py:14 msgid "Lesson 7" msgstr "పాఠం 7" #: i18n_misc_strings.py:15 msgid "Lesson 6" msgstr "పాఠం 6" #: i18n_misc_strings.py:16 msgid "Lesson 1" msgstr "పాఠం 1" #: i18n_misc_strings.py:17 msgid "Lesson 2" msgstr "పాఠం 2" #: mmm_modules/buddy_panel.py:49 msgid "Buddy" msgstr "నేస్తం" #: mmm_modules/buddy_panel.py:55 msgid "Status" msgstr "ప్రస్తుత పరిస్తితి" #: mmm_modules/buddy_panel.py:62 msgid "Play Time" msgstr "ఆట సమయం" #: mmm_modules/buddy_panel.py:69 msgid "Joined at" msgstr "వద్ద కలసుకొన్నారు" #: mmm_modules/buddy_panel.py:101 msgid "synchronizing" msgstr "సమన్వయ పరచడం" #: mmm_modules/buddy_panel.py:115 msgid "Playing" msgstr "ఆడుతూ ఉండటం" #: mmm_modules/buddy_panel.py:115 msgid "Paused" msgstr "నిలుపబడ్డది" #: mmm_modules/buddy_panel.py:117 msgid "Finished" msgstr "పూర్తయింది" #: mmm_modules/buddy_panel.py:119 msgid "Gave up" msgstr "ఓటమి అంగీకరించారు" #: mmm_modules/buddy_panel.py:121 msgid "Unknown" msgstr "తెలియనిది" #: mmm_modules/buddy_panel.py:123 #, python-format msgid "%i minutes" msgstr "%i నిముషాలు" #: mmm_modules/i18n.py:36 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "చైనా భాష (సరలీకృతం చేయబడిన)" #: mmm_modules/i18n.py:37 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "చైనా భాష (సాంప్రదాయమైన)" #: mmm_modules/i18n.py:38 msgid "Czech" msgstr "చెక్" #: mmm_modules/i18n.py:39 msgid "Danish" msgstr "డేనిష్" #: mmm_modules/i18n.py:40 msgid "Dutch" msgstr "డచ్" #: mmm_modules/i18n.py:41 msgid "English" msgstr "ఇంగ్లీష్" #: mmm_modules/i18n.py:42 msgid "English - Great Britain" msgstr "ఇంగ్లీష్ - గ్రేట్ బ్రిటన్" #: mmm_modules/i18n.py:43 msgid "English - U.S." msgstr "ఇంగ్లీష్ - యు ఎస్" #: mmm_modules/i18n.py:44 msgid "Finnish" msgstr "ఫిన్నిష్" #: mmm_modules/i18n.py:45 msgid "French" msgstr "ఫ్రెంచ్" #: mmm_modules/i18n.py:46 msgid "German" msgstr "జర్మన్" #: mmm_modules/i18n.py:47 msgid "Hungarian" msgstr "హంగేరియన్" #: mmm_modules/i18n.py:48 msgid "Italian" msgstr "ఇటాలియన్" #: mmm_modules/i18n.py:49 msgid "Japanese" msgstr "జపానీస్" #: mmm_modules/i18n.py:50 msgid "Korean" msgstr "కొరియన్" #: mmm_modules/i18n.py:51 msgid "Norwegian" msgstr "నార్వీజియన్" #: mmm_modules/i18n.py:52 msgid "Polish" msgstr "పోలిష్" #: mmm_modules/i18n.py:53 msgid "Portuguese" msgstr "పోర్చుగీస్" #: mmm_modules/i18n.py:54 msgid "Portuguese - Brazilian" msgstr "పోర్చుగీస్-బ్రెజీలియన్" #: mmm_modules/i18n.py:55 msgid "Russian" msgstr "రష్యన్" #: mmm_modules/i18n.py:56 msgid "Slovak" msgstr "స్లోవక్" #: mmm_modules/i18n.py:57 msgid "Spanish" msgstr "స్పానిష్" #: mmm_modules/i18n.py:58 msgid "Swedish" msgstr "స్వీడిష్" #: mmm_modules/i18n.py:59 msgid "Turkish" msgstr "టర్కిష్" #: mmm_modules/image_category.py:215 msgid "Choose image" msgstr "బొమ్మను ఎంచుకో" #: mmm_modules/image_category.py:226 msgid "Not a valid image file" msgstr "సరైన బొమ్మ కాదు"