# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Markus Schlager , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-08 20:40+0200\n" "Last-Translator: Markus Schlager \n" "Language-Team: Deutsche OLPC-Lokalisierung\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Calculate" msgstr "Rechnen" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" msgstr "" "Dies ist der Ort, die Antwort auf ein schnell zu lösendes Problem zu " "bekommen, aber das ist nicht alles! Du kannst auch Algebra, Trigonometrie, " "boolesche Algebra und mehr erkunden!" #: astparser.py:40 msgid "" "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " "range from a to b" msgstr "" "plot(gln, var=-a..b) plottet die Gleichung 'gln' mit den Variablen 'var' im " "Bereich von a bis b." #: astparser.py:59 #, python-format msgid "Parse error at %d" msgstr "Verarbeitungsfehler bei %d" #: astparser.py:71 astparser.py:83 #, python-format msgid "Error at %d" msgstr "Fehler bei %d" #: astparser.py:94 msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" msgstr "" "Das ist nur ein Testthema, verwende hilfe(index), um eine Übersicht zu " "erhalten." #: astparser.py:106 msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" msgstr "" "Verwende hilfe(test) für Hilfe über 'test' oder hilfe(index) für den Index" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: astparser.py:109 msgid "index" msgstr "index" #: astparser.py:109 msgid "topics" msgstr "themen" #: astparser.py:110 msgid "Topics" msgstr "Themen" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: astparser.py:118 msgid "variables" msgstr "variablen" #: astparser.py:119 msgid "Variables" msgstr "Variablen" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: astparser.py:125 msgid "functions" msgstr "funktionen" #: astparser.py:126 msgid "Functions" msgstr "Funktionen" #: astparser.py:135 #, python-format msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" msgstr "Keine Hilfe zu '%s' verfügbar; verwende hilfe(Index) für die Übersicht." #: astparser.py:459 msgid "help" msgstr "hilfe" #: astparser.py:466 msgid "Recursion detected" msgstr "Rekursion entdeckt" #: astparser.py:490 #, python-format msgid "Function '%s' not defined" msgstr "Funktion '%s' ist nicht definiert" #: astparser.py:492 #, python-format msgid "Variable '%s' not defined" msgstr "Variable '%s' ist nicht definiert" #: astparser.py:502 #, python-format msgid "Attribute '%s' does not exist" msgstr "Attribut '%s' existiert nicht" #: astparser.py:596 msgid "Parse error" msgstr "Verarbeitungsfehler" #: astparser.py:601 msgid "Multiple statements not supported" msgstr "Mehrfachausdrücke werden nicht unterstützt" #: astparser.py:625 msgid "Internal error" msgstr "Interner Fehler" #: calculate.py:109 #, python-format msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" msgstr "Equation.parse() Zeichenkette ungültig (%s)" #: calculate.py:483 msgid "Can not assign label: will cause recursion" msgstr "Kann die Bezeichnung nicht zuweisen: Das verursacht eine Rekursion." #: calculate.py:571 #, python-format msgid "Writing to journal (%s)" msgstr "Schreibe ins Tagebuch (%s)" #: calculate.py:865 msgid "button_pressed(): invalid type" msgstr "button_pressed(): ungültiger Typ" #: functions.py:35 msgid "add" msgstr "plus" #: functions.py:36 msgid "abs" msgstr "betrag" # TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly # recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), # functions() etc should be translated. #: functions.py:37 msgid "acos" msgstr "acos" # TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly # recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), # functions() etc should be translated. #: functions.py:38 msgid "acosh" msgstr "acosh" #: functions.py:39 msgid "asin" msgstr "asin" #: functions.py:40 msgid "asinh" msgstr "asinh" #: functions.py:41 msgid "atan" msgstr "atan" #: functions.py:42 msgid "atanh" msgstr "atanh" #: functions.py:43 msgid "and" msgstr "und" #: functions.py:44 msgid "b10bin" msgstr "b10bin" #: functions.py:45 msgid "ceil" msgstr "aufrunden" #: functions.py:46 msgid "cos" msgstr "cos" #: functions.py:47 msgid "cosh" msgstr "cosh" #: functions.py:48 msgid "div" msgstr "geteilt" #: functions.py:49 msgid "gcd" msgstr "ggT" #: functions.py:50 msgid "exp" msgstr "exp" #: functions.py:51 msgid "factorial" msgstr "fakultät" #: functions.py:52 msgid "fac" msgstr "fak" #: functions.py:53 msgid "factorize" msgstr "faktorisieren" #: functions.py:54 msgid "floor" msgstr "abrunden" #: functions.py:55 msgid "inv" msgstr "kehrwert" #: functions.py:56 msgid "is_int" msgstr "ist_Ganzzahl" #: functions.py:57 msgid "ln" msgstr "ln" #: functions.py:58 msgid "log10" msgstr "log10" #: functions.py:59 msgid "mul" msgstr "mal" #: functions.py:60 msgid "or" msgstr "oder" #: functions.py:61 msgid "rand_float" msgstr "zufalls_Dezimalzahl" #: functions.py:62 msgid "rand_int" msgstr "zufalls_Ganzzahl" #: functions.py:63 msgid "round" msgstr "runden" #: functions.py:64 msgid "sin" msgstr "sin" #: functions.py:65 msgid "sinh" msgstr "sinh" #: functions.py:66 msgid "sinc" msgstr "sinc" #: functions.py:67 msgid "sqrt" msgstr "wurzel" #: functions.py:68 msgid "sub" msgstr "minus" #: functions.py:69 msgid "square" msgstr "quadrat" #: functions.py:70 msgid "tan" msgstr "tan" #: functions.py:71 msgid "tanh" msgstr "tanh" #: functions.py:72 msgid "xor" msgstr "xoder" #: functions.py:112 msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0" msgstr "betrag(x), gibt den Absolutbetrag von x zurück, für x < 0 also -x." #: functions.py:117 msgid "" "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " "is x. Defined for -1 <= x < 1" msgstr "" "acos(x), gibt den Arcuscosinus von x zurück. Das ist der Winkel, für den der " "Cosinus den Wert x hat. Definiert für -1 <= x <= 1." #: functions.py:123 msgid "" "acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for " "which the hyperbolic cosine equals x." msgstr "" "acosh(x), gibt den hyperbolischen Arcuscosinus von x zurück. Das ist der " "Wert y, für den der hyperbolische Cosinus x beträgt." #: functions.py:129 msgid "" "And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" msgstr "" "und(x,y), logisches Und. Gibt Wahr zurück, wenn x und y Wahr sind. " "Andernfalls wird Falsch zurückgegeben." #: functions.py:136 msgid "add(x, y), return x + y" msgstr "plus(x,y), gibt x + y zurück." #: functions.py:141 msgid "" "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " "x. Defined for -1 <= x <= 1" msgstr "" "asin(x), gibt den Arcussinus von x zurück. Das ist der Winkel, für den der " "Sinus den Wert x hat. Definiert für -1 <= x <= 1." #: functions.py:147 msgid "" "asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which " "the hyperbolic sine equals x." msgstr "" "asinh(x), gibt den hyperbolischen Arcussinus von x zurück. Das ist der Wert " "y, für den der hyperbolische Sinus x beträgt." #: functions.py:153 msgid "" "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " "tangent is x. Defined for all x" msgstr "" "atan(x), gibt den Arcustangens von x zurück. Das ist der Winkel, für den der " "Tangens den Wert x hat. Definiert für alle x." #: functions.py:159 msgid "" "atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for " "which the hyperbolic tangent equals x." msgstr "" "atanh(x), gibt den hyperbolischen Arcustangens von x zurück. Das ist der " "Wert y, für den der hyperbolische Tangens x beträgt." #: functions.py:171 msgid "Number does not look binary in base 10" msgstr "Die Zahl sieht bezüglich der Basis 10 nicht binär aus." #: functions.py:178 msgid "" "b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin" "(10111) = 23," msgstr "" "b10bin(x), interpretiert eine Zahl im Zehnersystem als Binärzahl, z.B..: " "b10bin(10111) = 23." #: functions.py:183 msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x." msgstr "aufrunden(x), gibt die kleinste ganze Zahl größer als x zurück." #: functions.py:188 msgid "" "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " "at the angle x" msgstr "" "cos(x) gibt den Cosinus von x zurück. Das ist die x-Koordinate am " "Einheitskreis beim Winkel x." #: functions.py:194 msgid "" "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" msgstr "" "cosh(x) gibt den Cosinus hyperbolicus von x zurück. Definiert durch (exp(x) " "+ exp(-x)) / 2." #: functions.py:198 msgid "Can not divide by zero" msgstr "Kann nicht durch Null teilen" #: functions.py:219 msgid "Invalid argument" msgstr "Ungültiges Argument" #: functions.py:222 msgid "" "gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For " "example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3." msgstr "" "ggT(a,b), bestimmt den größten gemeinsamen Teiler von a und b. " "Beispielsweise ist der größte Teiler, den 15 und 18 gemeinsam haben, 3." #: functions.py:227 msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" msgstr "" "exp(x) gibt die natürliche Exponentialfunktion von x zurück. Definiert durch " "e^x." #: functions.py:231 msgid "Factorial only defined for integers" msgstr "Die Fakultät ist nur für ganze Zahlen definiert." #: functions.py:244 msgid "" "factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..." msgstr "" "fakultät(n) gibt die Fakultät von n zurück. Definiert durch n * (n - 1) * (n " "- 2) * ..." #: functions.py:250 msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." msgstr "" "fak(x) gibt die Fakultät von x zurück. Definiert durch x * (x - 1) * (x - 2) " "* ..." #: functions.py:283 msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x." msgstr "abrunden(x), gibt die größte ganze Zahl kleiner als x zurück." #: functions.py:287 msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x" msgstr "kehrwert(x), gibt den Kehrwert von x zurück, also 1 / x." #: functions.py:309 functions.py:318 msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0" msgstr "Logarithmus(x) ist nur für x > 0 definiert." #: functions.py:311 msgid "" "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "ln(x) gibt den natürlichen Logarithmus von x zurück. Dies ist der Wert, für " "den die Exponentialfunktion exp() gleich x ist. Definiert für x >0." #: functions.py:320 msgid "" "log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which " "10^y equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "log10(x) gibt den dekadischen Logarithmus von x zurück. Dies ist der Wert y, " "für den 10^y gleich x ist. Definiert für x >0." #: functions.py:327 msgid "Can only calculate x modulo " msgstr "Kann nur x modulo rechnen" #: functions.py:329 msgid "" "mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder " "after dividing x by y." msgstr "" "mod(x,y), gibt den Modulus von x bzgl. y zurück, also den Rest bei der " "ganzzahligen Division von x durch y." #: functions.py:337 msgid "mul(x, y), return x * y" msgstr "mal(x,y), gibt x * y zurück." #: functions.py:341 msgid "negate(x), return -x" msgstr "negativ(x), gibt -x zurück." #: functions.py:346 msgid "" "Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False" msgstr "" "oder(x,y), logisches Oder. Gibt Wahr zurück, wenn x und/oder y Wahr sind. " "Andernfalls wird Falsch zurückgegeben." #: functions.py:361 msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)" msgstr "potenz(x,y), gibt x zur Potenz y zurück (x**y)." #: functions.py:366 msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0" msgstr "" "zufalls_Dezimalzahl(), gibt eine zufällige Dezimalzahl zwischen 0.0 und 1.0 " "zurück." #: functions.py:371 msgid "" "rand_int([]), return a random integer between 0 and . " " is an optional argument and is set to 65535 by default." msgstr "" "zufalls_Ganzzahl([]), gibt eine zufällige ganze Zahl zwischen 0 und " " zurück. ist ein optionales Argument und hat den " "Standardwert 65535." #: functions.py:376 msgid "round(x), return the integer nearest to x." msgstr "runden(x), gibt die ganze Zahl zujrück, die x am nächsten liegt." #: functions.py:382 functions.py:390 msgid "Bitwise operations only apply to integers" msgstr "Bitweise Operationen lassen sich nur auf ganze Zahlen anwenden." #: functions.py:384 msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)" msgstr "" "shift_left(x, y), verschiebt x um y Bits nach links (pro Bit eine " "Multiplikation mit 2)." #: functions.py:392 msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)" msgstr "" "shift_right(x, y), verschiebt x um y Bits nach rechts (pro Bit eine Division " "durch 2)." #: functions.py:397 msgid "" "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " "the angle x" msgstr "" "sin(x) gibt den Sinus von x zurück. Das ist die y-Koordinate am " "Einheitskreis beim Winkel x." #: functions.py:403 msgid "" "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" msgstr "" "sinh(x) gibt den Sinus hyperbolicus von x zurück. Definiert durch (exp(x) - " "exp(-x)) / 2." #: functions.py:410 msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x." msgstr "sinc(x), gibt sinc von x zurück. Definiert als sin(x) / x." #: functions.py:415 msgid "" "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " "equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "wurzel(x) gibt die Quadratwurzel von x zurück. Das ist der Wert, für den das " "Quadrat gleich x ist. Definiert für x >= 0." #: functions.py:420 msgid "square(x), return x * x" msgstr "quadrat(x), gibt x * x zurück." #: functions.py:427 msgid "sub(x, y), return x - y" msgstr "minus(x,y), gibt x - y zurück." #: functions.py:432 msgid "" "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" msgstr "" "tan(x) gibt den Tangens von x zurück. Das ist die Steigung der Strecke vom " "Ursprung des Einheitskreises zum Punkt am Einheitskreis beim Winkel x. " "Definiert durch sin(x) / cos(x)." #: functions.py:439 msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" msgstr "" "tanh(x) gibt den Tangens hyperbolicus von x zurück. Definiert durch sinh(x) " "/ cosh(x)." #: functions.py:444 msgid "" "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " "y is True (and x is False), else returns False" msgstr "" "xoder(x, y), logisches Entweder-Oder. Gibt Wahr zurück wenn entweder x Wahr " "ist (und y Falsch) oder wenn y Wahr ist (und x Falsch). Andernfalls wird " "Falsch zurückgegeben." #: layout.py:75 msgid "Clear" msgstr "Löschen" #: layout.py:105 layout.py:145 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: layout.py:110 layout.py:146 msgid "Algebra" msgstr "Algebra" #: layout.py:115 layout.py:147 msgid "Trigonometry" msgstr "Trigonometrie" #: layout.py:120 layout.py:148 msgid "Boolean" msgstr "Boolesche Algebra" #: layout.py:125 layout.py:149 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" #: layout.py:178 msgid "Label:" msgstr "Bezeichnung:" #: layout.py:223 msgid "All equations" msgstr "Alle Gleichungen" #: layout.py:224 msgid "My equations" msgstr "Meine Gleichungen" #: layout.py:225 msgid "Show variables" msgstr "Variablen anzeigen" #. TRANS: multiplication symbol (default: '×') #: mathlib.py:82 msgid "mul_sym" msgstr "*" #. TRANS: division symbol (default: '÷') #: mathlib.py:87 msgid "div_sym" msgstr "/" #. TRANS: equal symbol (default: '=') #: mathlib.py:92 msgid "equ_sym" msgstr "=" #: mathlib.py:216 msgid "Undefined" msgstr "Nicht definiert" #: mathlib.py:226 msgid "Error: unsupported type" msgstr "Fehler: Typ nicht unterstützt" #: toolbars.py:53 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: toolbars.py:121 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: toolbars.py:122 msgid "c" msgstr "c" #: toolbars.py:126 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: toolbars.py:129 msgid "x" msgstr "x" #: toolbars.py:137 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #: toolbars.py:147 msgid "Square" msgstr "Quadrat" #: toolbars.py:152 msgid "Square root" msgstr "Quadratwurzel" #: toolbars.py:157 msgid "Inverse" msgstr "Kehrwert" #: toolbars.py:164 msgid "e to the power x" msgstr "e hoch x" #: toolbars.py:169 msgid "x to the power y" msgstr "x hoch y" #: toolbars.py:174 msgid "Natural logarithm" msgstr "Natürlicher Logarithmus" #: toolbars.py:180 msgid "Factorial" msgstr "Fakultät" #: toolbars.py:190 msgid "Sine" msgstr "Sinus" #: toolbars.py:194 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" #: toolbars.py:198 msgid "Tangent" msgstr "Tangens" #: toolbars.py:204 msgid "Arc sine" msgstr "Arcussinus" #: toolbars.py:208 msgid "Arc cosine" msgstr "Arcuscosinus" #: toolbars.py:212 msgid "Arc tangent" msgstr "Arcustangens" #: toolbars.py:218 msgid "Hyperbolic sine" msgstr "Sinus hyperbolicus" #: toolbars.py:222 msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "Cosinus hyperbolicus" #: toolbars.py:226 msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "Tangens hyperbolicus" #: toolbars.py:236 msgid "Logical and" msgstr "Logisches Und" #: toolbars.py:240 msgid "Logical or" msgstr "Logisches Oder" #: toolbars.py:250 msgid "Equals" msgstr "Gleich" #: toolbars.py:253 msgid "Not equals" msgstr "Ungleich" #: toolbars.py:262 msgid "Pi" msgstr "Pi" #: toolbars.py:266 msgid "e" msgstr "e" #: toolbars.py:269 msgid "γ" msgstr "γ" #: toolbars.py:272 msgid "φ" msgstr "φ" #: toolbars.py:279 msgid "Plot" msgstr "Plotten" #: toolbars.py:286 msgid "Degrees" msgstr "Grad" #: toolbars.py:287 msgid "Radians" msgstr "Radiant" #: toolbars.py:291 msgid "Degrees / Radians" msgstr "Grad / Radiant" #: toolbars.py:300 msgid "Exponent / Scientific notation" msgstr "Exponent / Wissenschaftliche Notation" #: toolbars.py:310 msgid "Number of shown digits" msgstr "Anzahl der angezeigten Stellen" #: toolbars.py:320 msgid "Integer formatting base" msgstr "Ganzzahlige Basis" #~ msgid "Change view between own and all equations" #~ msgstr "Ansicht zwischen eigenen und allen Gleichungen wechseln" #~ msgid "Show history" #~ msgstr "Verlauf anzeigen" #~ msgid "Change view between history and variables" #~ msgstr "Ansicht zwischen Verlauf und Variablen wechseln" #~ msgid "Enter" #~ msgstr "Eingeben" #~ msgid "Available functions:" #~ msgstr "Verfügbare Funktionen:" #, python-format #~ msgid "level: %d, ofs %d" #~ msgstr "Ebene: %d von %d" #, python-format #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" #~ msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten (%d statt %d)" #, python-format #~ msgid "function takes %d args" #~ msgstr "Funktion erwartet %d Argumente" #, python-format #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" #~ msgstr "Nicht zu verarbeitendes Argument %d: '%s'" #, python-format #~ msgid "Function error: %s" #~ msgstr "Funktionsfehler: %s" #~ msgid "Left parenthesis unexpected" #~ msgstr "Linke Klammer unerwartet" #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" #~ msgstr "Verarbeitungsfehler (rechte Klammer)" #~ msgid "Right parenthesis unexpected" #~ msgstr "Rechte Klammer unerwartet" #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" #~ msgstr "Verarbeitungsfehler (rechte Klammer, left_val fehlt)" #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" #~ msgstr "Verarbeitungsfehler (rechte Klammer, keine Ebene zu schließen)" #~ msgid "Number not expected" #~ msgstr "Unerwartete Zahl" #~ msgid "Operator not expected" #~ msgstr "Unerwarteter Operator" #~ msgid "Parse error: number or variable expected" #~ msgstr "Verarbeitungsfehler: Zahl oder Variable erwartet" #~ msgid "Number or variable expected" #~ msgstr "Zahl oder Variable erwartet" #~ msgid "Invalid operator" #~ msgstr "Ungültiger Operator" #~ msgid "Operator expected" #~ msgstr "Operator erwartet" #~ msgid "_parse(): returning None" #~ msgstr "_parse(): kein Rückgabewert" #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" #~ msgstr "funktionen() gibt eine Liste der definierten Funktionen zurück." #~ msgid "operators" #~ msgstr "operatoren" #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" #~ msgstr "operatoren() gibt eine Liste der definierten Operatoren zurück." #~ msgid "plot" #~ msgstr "plot" #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" #~ msgstr "quadrat(x) gibt das Quadrat von x zurück. Definiert durch x * x" #~ msgid "test" #~ msgstr "Test" #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" #~ msgstr "variablen() gibt eine Liste der derzeit verwendeten Variablen zurück." #~ msgid "Constants" #~ msgstr "Konstanten" #~ msgid "Format" #~ msgstr "Format" #, python-format #~ msgid "Reading from journal (%s)" #~ msgstr "Lese vom Journal (%s)" #~ msgid "Unable to determine version" #~ msgstr "Version nicht feststellbar" #, python-format #~ msgid "Reading journal entry (version %s)" #~ msgstr "Lese Journaleintrag (version %s)" #, python-format #~ msgid "State line invalid (%s)" #~ msgstr "Grenzbereich ungültig (%s)" #, python-format #~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" #~ msgstr "Journaleintrag kann nicht gelesen werden, unbekannte Version (%s)" #, fuzzy #~ msgid "help_var" #~ msgstr "help_var" #, fuzzy #~ msgid "help_acos" #~ msgstr "help_acos" #, fuzzy #~ msgid "help_asin" #~ msgstr "help_asin" #, fuzzy #~ msgid "help_cos" #~ msgstr "help_cos" #, fuzzy #~ msgid "help_exp" #~ msgstr "help_exp" #, fuzzy #~ msgid "help_functions" #~ msgstr "help_functions" #, fuzzy #~ msgid "help_operators" #~ msgstr "help_operators" #, fuzzy #~ msgid "help_plot" #~ msgstr "help_plot" #, fuzzy #~ msgid "help_sin" #~ msgstr "help_sin" #, fuzzy #~ msgid "help_sqrt" #~ msgstr "help_sqrt" #, fuzzy #~ msgid "help_test" #~ msgstr "help_test" #, fuzzy #~ msgid "help_variables" #~ msgstr "help_variables" #, fuzzy #~ msgid "help_usage" #~ msgstr "help_usage" #~ msgid "thousand_sep" #~ msgstr ". ist das Trennzeichen für Tausender." #~ msgid "fraction_sep" #~ msgstr "/ ist das Bruchzeichen."