# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 09:22+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Calculate" msgstr "شمېرل" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" msgstr "" #: astparser.py:40 msgid "" "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " "range from a to b" msgstr "" "طرحه (eqn, var=-a..b)٬ د 'eqn' برابرۍ طرحه د اوښتونکي 'var' سره د a نه د b " "تر کچې" #: astparser.py:59 #, python-format msgid "Parse error at %d" msgstr "" #: astparser.py:71 astparser.py:83 #, python-format msgid "Error at %d" msgstr "په کې تېروتنه %d" #: astparser.py:94 msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" msgstr "دا يواځې يو ازمېښتي سرليك دى، د مرستې لپاره د مرستې لړيال وكاروئ." #: astparser.py:106 msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" msgstr "" "د \"ازموینې\" په اړه مرستې لپاره مرسته(ازموینه) وکاروه٬ یا د لړیال لپاره " "مرسته(لړیال)" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: astparser.py:109 msgid "index" msgstr "لړيال (لست)" #: astparser.py:109 #, fuzzy msgid "topics" msgstr "سرليكونه" #: astparser.py:110 msgid "Topics" msgstr "سرليكونه" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: astparser.py:118 msgid "variables" msgstr "اوښتونکي" #: astparser.py:119 #, fuzzy msgid "Variables" msgstr "اوښتونکي" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: astparser.py:125 msgid "functions" msgstr "کړنې" #: astparser.py:126 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "کړنې" #: astparser.py:135 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" msgstr "د ' ' په اړه مرسته ترلاسه کېدلی شي. د لړیال لپاره مرسته(لړیال) وکاروه" #: astparser.py:459 #, fuzzy msgid "help" msgstr "مرسته" #: astparser.py:466 msgid "Recursion detected" msgstr "" #: astparser.py:490 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "Function '%s' not defined" msgstr "کړنه نده تعریف شوې" #: astparser.py:492 #, python-format msgid "Variable '%s' not defined" msgstr "'%s' اوښتونکی ندی تعریف شوی" #: astparser.py:502 #, python-format msgid "Attribute '%s' does not exist" msgstr "" #: astparser.py:596 msgid "Parse error" msgstr "د جلاکولو تېروتنه" #: astparser.py:601 msgid "Multiple statements not supported" msgstr "" #: astparser.py:625 msgid "Internal error" msgstr "" #: calculate.py:109 #, python-format msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" msgstr "برابرون.جلاوالی() سلسله ناباوره (%s)" #: calculate.py:483 msgid "Can not assign label: will cause recursion" msgstr "" #: calculate.py:571 #, python-format msgid "Writing to journal (%s)" msgstr "ژورنال ته لیکل (%s)" #: calculate.py:865 msgid "button_pressed(): invalid type" msgstr "تڼۍ_ زورشوې(): ناسم ډول" #: functions.py:35 msgid "add" msgstr "" #: functions.py:36 msgid "abs" msgstr "" #: functions.py:37 msgid "acos" msgstr "acos" #: functions.py:38 #, fuzzy msgid "acosh" msgstr "acos" #: functions.py:39 msgid "asin" msgstr "asin" #: functions.py:40 #, fuzzy msgid "asinh" msgstr "asin" #: functions.py:41 msgid "atan" msgstr "atan" #: functions.py:42 #, fuzzy msgid "atanh" msgstr "atan" #: functions.py:43 msgid "and" msgstr "او" #: functions.py:44 msgid "b10bin" msgstr "" #: functions.py:45 msgid "ceil" msgstr "" #: functions.py:46 msgid "cos" msgstr "cos" #: functions.py:47 msgid "cosh" msgstr "هايپربوليک کوساين" #: functions.py:48 msgid "div" msgstr "" #: functions.py:49 msgid "gcd" msgstr "" #: functions.py:50 msgid "exp" msgstr "exp" #: functions.py:51 #, fuzzy msgid "factorial" msgstr "فکټوريل" #: functions.py:52 msgid "fac" msgstr "فکټوريل" #: functions.py:53 #, fuzzy msgid "factorize" msgstr "فکټوريل" #: functions.py:54 msgid "floor" msgstr "" #: functions.py:55 msgid "inv" msgstr "" #: functions.py:56 msgid "is_int" msgstr "" #: functions.py:57 msgid "ln" msgstr "کې" #: functions.py:58 msgid "log10" msgstr "" #: functions.py:59 msgid "mul" msgstr "" #: functions.py:60 msgid "or" msgstr "يا" #: functions.py:61 msgid "rand_float" msgstr "" #: functions.py:62 msgid "rand_int" msgstr "" #: functions.py:63 msgid "round" msgstr "" #: functions.py:64 msgid "sin" msgstr "سین" #: functions.py:65 msgid "sinh" msgstr "هايپربوليک ساين" #: functions.py:66 #, fuzzy msgid "sinc" msgstr "سین" #: functions.py:67 msgid "sqrt" msgstr "مربعي جذر" #: functions.py:68 msgid "sub" msgstr "" #: functions.py:69 msgid "square" msgstr "څلورګوټي (مربع)" #: functions.py:70 msgid "tan" msgstr "ټانجانت" #: functions.py:71 msgid "tanh" msgstr "هايپربوليک ټانجانت" #: functions.py:72 msgid "xor" msgstr "xor" #: functions.py:112 msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0" msgstr "" #: functions.py:117 msgid "" "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " "is x. Defined for -1 <= x < 1" msgstr "" "acos(x), د x قوسی کوساین راګرځوی. دا هغه زاویه ده چې کوساین يې x دی. د 1 > x " "=> -1 لپاره تعریف شوی" #: functions.py:123 msgid "" "acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for " "which the hyperbolic cosine equals x." msgstr "" #: functions.py:129 #, fuzzy msgid "" "And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" msgstr "" "او(x, y)٬ عقلي او. ریښتیا راستنېږي که y او x ریښتیا وي٬ که نه نو درواغجن " "راستنېږي" #: functions.py:136 msgid "add(x, y), return x + y" msgstr "" #: functions.py:141 #, fuzzy msgid "" "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " "x. Defined for -1 <= x <= 1" msgstr "" "asin(x), return the arc sine of x. دا هغه زاویه ده چې ساين يې x دی. Defined " "for -1 <= x <= 1" #: functions.py:147 msgid "" "asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which " "the hyperbolic sine equals x." msgstr "" #: functions.py:153 msgid "" "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " "tangent is x. Defined for all x" msgstr "" "atan(x), return the arc tangent of x. دا هغه زاویه ده چې ټانجانت يې x دی. " "Defined for all x" #: functions.py:159 msgid "" "atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for " "which the hyperbolic tangent equals x." msgstr "" #: functions.py:171 msgid "Number does not look binary in base 10" msgstr "" #: functions.py:178 msgid "" "b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin" "(10111) = 23," msgstr "" #: functions.py:183 msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x." msgstr "" #: functions.py:188 msgid "" "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " "at the angle x" msgstr "" "cos(x) د x کوساین راستنوي. دا د x په زاویه کې د واحد په دایره د x-کواردینات " "دی" #: functions.py:194 msgid "" "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" msgstr "" "cosh(x)، د x هايپربوليک کوساين را ګرځوی. ورکړل شوی لخوا (exp(x) + exp(-x)) / " "2" #: functions.py:198 msgid "Can not divide by zero" msgstr "" #: functions.py:219 msgid "Invalid argument" msgstr "" #: functions.py:222 msgid "" "gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For " "example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3." msgstr "" #: functions.py:227 msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" msgstr "exp(x)٬ د x طبعي واضح کوونکی راستنوي. د e^x لخوا ورکړل شوی." #: functions.py:231 msgid "Factorial only defined for integers" msgstr "" #: functions.py:244 #, fuzzy msgid "" "factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..." msgstr "fac(x)، د x فکټوريل راګرځوی. لخوا ورکړل شوی x * (x - 1) * (x - 2) * ..." #: functions.py:250 msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." msgstr "fac(x)، د x فکټوريل راګرځوی. لخوا ورکړل شوی x * (x - 1) * (x - 2) * ..." #: functions.py:283 msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x." msgstr "" #: functions.py:287 msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x" msgstr "" #: functions.py:309 functions.py:318 msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0" msgstr "" #: functions.py:311 msgid "" "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "په (x) کې٬ د x طبعي لوګاریتم راګرځي. دا هغه ارزښت دی چې exp() واضح کوونکی یې " "د x سره برابرېږي. د x >= 0 لپاره تعریف شوی." #: functions.py:320 msgid "" "log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which " "10^y equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" #: functions.py:327 msgid "Can only calculate x modulo " msgstr "" #: functions.py:329 msgid "" "mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder " "after dividing x by y." msgstr "" #: functions.py:337 msgid "mul(x, y), return x * y" msgstr "" #: functions.py:341 msgid "negate(x), return -x" msgstr "" #: functions.py:346 #, fuzzy msgid "" "Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False" msgstr "" "یا (x, y)٬ عقلي یا. ریښتیا راستنوي که x او\\یا y ریښتیا وي٬ که نه نو درواغ " "راستنوي" #: functions.py:361 msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)" msgstr "" #: functions.py:366 msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0" msgstr "" #: functions.py:371 msgid "" "rand_int([]), return a random integer between 0 and . " " is an optional argument and is set to 65535 by default." msgstr "" #: functions.py:376 msgid "round(x), return the integer nearest to x." msgstr "" #: functions.py:382 functions.py:390 msgid "Bitwise operations only apply to integers" msgstr "" #: functions.py:384 msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)" msgstr "" #: functions.py:392 msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)" msgstr "" #: functions.py:397 msgid "" "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " "the angle x" msgstr "" "sin(x)٬ د x ساین راستنوي. دا د x په زاویه کې د واحد د دایرې y-کواردینات دی" #: functions.py:403 msgid "" "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" msgstr "" "sinh(x)، د x هايپربوليک ساين راګرځوی. لخوا ورکړل شوی (exp(x) - exp(-x)) / 2" #: functions.py:410 msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x." msgstr "" #: functions.py:415 msgid "" "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " "equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "sqrt(x)، د x مربعي جذر راګرځوی. دا هغه قيمت دی چې مربع يې مساوي کيږي د x " "سره. د x >= 0 لپاره تعريف شوی." #: functions.py:420 msgid "square(x), return x * x" msgstr "" #: functions.py:427 msgid "sub(x, y), return x - y" msgstr "" #: functions.py:432 msgid "" "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" msgstr "" "tan(x)، د x ټانجانت راګرځوي. دا د دايرې د واحد د پيل څخه تر هغه ټکي چې د " "دايرې د واحد پر سر دی او د x د زاويې لپاره پيژندل شوی، د ليکې ميلان دی." #: functions.py:439 #, fuzzy msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" msgstr "" "tanh(x)، د x هايپربوليک ټانجانت راګرځوي. ورکړل شوی لخوا sinh(x) / cosh(x)" #: functions.py:444 msgid "" "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " "y is True (and x is False), else returns False" msgstr "" "xor(x, y)٬ عقلي xor. ریښتیا راستنېږي که هر x ریښتیا وي (او y درواغ وي) یا y " "ریښتیا وي (x درواغ وي). که نه نو درواغ راستنېږي" #: layout.py:75 msgid "Clear" msgstr "پاکول" #: layout.py:105 layout.py:145 msgid "Edit" msgstr "سمون" #: layout.py:110 layout.py:146 msgid "Algebra" msgstr "الجبر" #: layout.py:115 layout.py:147 msgid "Trigonometry" msgstr "مثلثات" #: layout.py:120 layout.py:148 msgid "Boolean" msgstr "بولۍ" #: layout.py:125 layout.py:149 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: layout.py:178 msgid "Label:" msgstr "نښه:" #: layout.py:223 msgid "All equations" msgstr "ټول مساوات" #: layout.py:224 msgid "My equations" msgstr "زما مساوات" #: layout.py:225 msgid "Show variables" msgstr "اوښتونکي ښودل" #. TRANS: multiplication symbol (default: '×') #: mathlib.py:82 msgid "mul_sym" msgstr "mul_sym" #. TRANS: division symbol (default: '÷') #: mathlib.py:87 msgid "div_sym" msgstr "div_sym" #. TRANS: equal symbol (default: '=') #: mathlib.py:92 msgid "equ_sym" msgstr "" #: mathlib.py:216 msgid "Undefined" msgstr "ناپيژندلي" #: mathlib.py:226 msgid "Error: unsupported type" msgstr "تېروتنه: ناملاتړی ډول" #: toolbars.py:53 msgid "Help" msgstr "مرسته" #: toolbars.py:121 msgid "Copy" msgstr "لمېسل" #: toolbars.py:122 msgid "c" msgstr "" #: toolbars.py:126 msgid "Cut" msgstr "پرېکول" #: toolbars.py:129 msgid "x" msgstr "" #: toolbars.py:137 msgid "Paste" msgstr "سریښل" #: toolbars.py:147 msgid "Square" msgstr "څلورګوټی" #: toolbars.py:152 msgid "Square root" msgstr "جذر مربع" #: toolbars.py:157 msgid "Inverse" msgstr "معکوس" #: toolbars.py:164 msgid "e to the power x" msgstr "e په توان د x" #: toolbars.py:169 msgid "x to the power y" msgstr "x په توان د y" #: toolbars.py:174 msgid "Natural logarithm" msgstr "طبيعي لوګارتم" #: toolbars.py:180 msgid "Factorial" msgstr "فکټوريل" #: toolbars.py:190 msgid "Sine" msgstr "ساين" #: toolbars.py:194 msgid "Cosine" msgstr "کوساين" #: toolbars.py:198 msgid "Tangent" msgstr "ټانجانت" #: toolbars.py:204 msgid "Arc sine" msgstr "ساين آرک" #: toolbars.py:208 msgid "Arc cosine" msgstr "کوساين آرک" #: toolbars.py:212 msgid "Arc tangent" msgstr "د ټانجنت آرک" #: toolbars.py:218 msgid "Hyperbolic sine" msgstr "هايپربوليک ساين" #: toolbars.py:222 msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "هايپربوليک کوساين" #: toolbars.py:226 msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "هایپربولیک ټانجانت" #: toolbars.py:236 msgid "Logical and" msgstr "عقلي او" #: toolbars.py:240 msgid "Logical or" msgstr "لپاره عقلي" #: toolbars.py:250 msgid "Equals" msgstr "برابر" #: toolbars.py:253 msgid "Not equals" msgstr "برابر ندي" #: toolbars.py:262 msgid "Pi" msgstr "پای" #: toolbars.py:266 msgid "e" msgstr "ی" #: toolbars.py:269 msgid "γ" msgstr "" #: toolbars.py:272 msgid "φ" msgstr "" #: toolbars.py:279 #, fuzzy msgid "Plot" msgstr "طرحه" #: toolbars.py:286 msgid "Degrees" msgstr "درجې" #: toolbars.py:287 msgid "Radians" msgstr "لینده کچ" #: toolbars.py:291 #, fuzzy msgid "Degrees / Radians" msgstr "درجې / راديان" #: toolbars.py:300 msgid "Exponent / Scientific notation" msgstr "" #: toolbars.py:310 msgid "Number of shown digits" msgstr "" #: toolbars.py:320 msgid "Integer formatting base" msgstr "" #~ msgid "Show history" #~ msgstr "مخينه ښودل" #~ msgid "Enter" #~ msgstr "ننوتل" #~ msgid "Available functions:" #~ msgstr "موجودې کړنې:" #, python-format #~ msgid "level: %d, ofs %d" #~ msgstr "کچه: %d, ofs %d" #, python-format #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" #~ msgstr "د دلیلونو ناباوره شمېر (په ځای د)" #, python-format #~ msgid "function takes %d args" #~ msgstr "کړنه () دلیلونه اخلي" #, python-format #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" #~ msgstr "د دلیل د جلاکولو توان نلري:" #, python-format #~ msgid "Function error: %s" #~ msgstr "د کړنې تېروتنه: %s" #~ msgid "Left parenthesis unexpected" #~ msgstr "کیڼه غبرګلیندۍ نامتوقع وه" #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" #~ msgstr "د جلاکولو تېروتنه (ښي غبرګلیندۍ)" #~ msgid "Right parenthesis unexpected" #~ msgstr "ښي غبرګلیندۍ نامتوقع وه" #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" #~ msgstr "د جلاکولو تېروتنه (ښي غبرګلیندۍ٬ نه کیڼ ـ ارزښت)" #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" #~ msgstr "د جلاکولو تېروتنه (ښي غبرګلیندۍ٬ د بندولو کچه نشته)" #~ msgid "Number not expected" #~ msgstr "شمېر نامتوقع و" #~ msgid "Operator not expected" #~ msgstr "چلوونکی نامتوقع و" #~ msgid "Parse error: number or variable expected" #~ msgstr "د جلاکولو تېروتنه: شمېر یا اوښتونکی متوقع و" #~ msgid "Number or variable expected" #~ msgstr "شمېر یا اوښتونکی متوقع و" #~ msgid "Invalid operator" #~ msgstr "ناباوره چلوونکى" #~ msgid "Operator expected" #~ msgstr "چلوونکی متوقع و" #~ msgid "_parse(): returning None" #~ msgstr "ـ جلاکول(): راتلل هیڅ" #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" #~ msgstr "کړنې()٬ د هغو کړنو یو لیست راګرځوي چې تعریف شوې دي" #~ msgid "operators" #~ msgstr "چلوونکي" #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" #~ msgstr "چلوونکي()٬ د چلوونکیو هغه لیست راستنوي چې تعریف شوی وي" #~ msgid "plot" #~ msgstr "طرحه" #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" #~ msgstr "square(x)، د x مربع راګرځوي. x * x ته ورکړ شوی" #~ msgid "test" #~ msgstr "ازموينه" #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" #~ msgstr "اوښتونکي()٬ د هغو اوښتونکیو یو لیست راستنوي چې اوس مهال تعریف شوي وي" #~ msgid "Constants" #~ msgstr "ټاکلي" #~ msgid "Format" #~ msgstr "بڼه"