# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-03 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-15 00:17+0200\n" "Last-Translator: EdgarQuispeChambi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ayc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "Generated-By: Babel 0.9.4\n" # dirección para escuchar a los clientes Web #: red-azucar.py:31 red-azucar.py:35 sugar_network_webui/env.py:30 msgid "address to listen for Web clients" msgstr "Web apanaqirinakaru istañataki thaki chimpu" #: red-azucar.py:57 msgid "Run application in debug mode" msgstr "Apsuña tumpa wakichäwimpi t'ijuña" #: red-azucar.py:79 msgid "Flask server to serve Sugar Network users" msgstr "Red Azúcar apanaqirinakataki Servidor Flask wakichata" #: red-azucar.py:80 msgid "See http://wiki.sugarlabs.org/go/Platform_Team/Sugar_Network/Browser." msgstr "" "http://wiki.sugarlabs.org/go/Platform_Team/Sugar_Network/Browser. Uñjaña" #: sugar_network_webui/app.py:96 msgid "MMMM d, yyyy" msgstr "d 'de' MMMM 'de' yyyy wakichata" #: sugar_network_webui/app.py:336 msgid "Artifact has been downloaded." msgstr "Maya imata wakichata apaqasi" # ¡Éxito!\n # \n # El archivo %(filename)s ha sido copiado a tu carpeta de Documentos.\n # Puedes acceder a él desde el Diario. #: sugar_network_webui/app.py:337 #, python-format msgid "" "Success!\n" "\n" "File %(filename)s has been copied to your Documents folder.\n" "You can access it from the Journal." msgstr "" "¡Khusawa!\n" "\n" "Uka wakichata %(filename)s jumana apanaqañamaru apaqasiwiwa.\n" "Ukaru sapa uru wakichäwita mantasma." #: sugar_network_webui/app.py:396 msgid "zero results" msgstr "janiwa kunasa utjiti" #: sugar_network_webui/app.py:398 #, python-format msgid "page %(page)s of %(total)s" msgstr "laphi %(page)s ukaru %(taqi)s" #: sugar_network_webui/app.py:437 sugar_network_webui/app.py:744 #: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:5 #: sugar_network_webui/templates/context-view.html:5 #: sugar_network_webui/templates/context-view.html:25 #: sugar_network_webui/templates/resource-list.html:6 msgid "questions" msgstr "jiskht'äwinaka" #: sugar_network_webui/app.py:440 sugar_network_webui/app.py:747 #: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:11 #: sugar_network_webui/templates/context-view.html:11 #: sugar_network_webui/templates/context-view.html:31 #: sugar_network_webui/templates/resource-list.html:12 msgid "problems" msgstr "jani walt'äwinaka" #: sugar_network_webui/app.py:443 sugar_network_webui/app.py:750 #: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:8 #: sugar_network_webui/templates/context-view.html:8 #: sugar_network_webui/templates/context-view.html:28 #: sugar_network_webui/templates/resource-list.html:9 msgid "ideas" msgstr "amuyunaka" #: sugar_network_webui/app.py:446 sugar_network_webui/app.py:678 #: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:14 #: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:16 #: sugar_network_webui/templates/context-view.html:14 #: sugar_network_webui/templates/context-view.html:34 #: sugar_network_webui/templates/resource-list.html:15 msgid "reviews" msgstr "amuykipäwinaka" #: sugar_network_webui/app.py:449 sugar_network_webui/app.py:754 msgid "artifacts" msgstr "imata wakichatanaka" #: sugar_network_webui/app.py:452 sugar_network_webui/app.py:757 msgid "resources" msgstr "wakisirinaka" #: sugar_network_webui/app.py:466 sugar_network_webui/app.py:766 #, python-format msgid "browsing %(total)s %(resource_label)s" msgstr "ukanakana thaqasa %(taqi)s %(resource_label)s" #: sugar_network_webui/app.py:494 msgid "Object not found." msgstr "jani jakita apanaqaña" #: sugar_network_webui/app.py:495 msgid "" "The resource you are looking for is not available at the moment.\n" "\n" "If you are offline try connecting." msgstr "" "Wakisi apanaqaña janiwa anchhicha jakiyasiti.\n" "\n" "Mistutasina mayampi mayachasiña yant'ma." #: sugar_network_webui/app.py:504 msgid "Error" msgstr "Pantjata" #: sugar_network_webui/app.py:507 msgid "Server error." msgstr "Qhanayirina pantjata" #: sugar_network_webui/app.py:541 msgid "activities" msgstr "luräwinaka" #: sugar_network_webui/app.py:544 msgid "projects" msgstr "amtäwinaka" #: sugar_network_webui/app.py:548 msgid "contexts" msgstr "utjäwinaka" #: sugar_network_webui/app.py:563 #, python-format msgid "browsing %(total)s %(label)s" msgstr "wakichäwinaka thaqasa %(taqi)s %(label)s" #: sugar_network_webui/env.py:22 msgid "start web application to serve Sugar Network content" msgstr "" "web wakichata qalltaña, Red Azúcar wakichatata wakichatanaka uñachayañataki" #: sugar_network_webui/env.py:26 msgid "hostname to bind" msgstr "katuqaña suti" #: sugar_network_webui/templates/_artifact-list.html:6 #: sugar_network_webui/templates/_resource-list.html:7 #: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:6 msgid "context resources" msgstr "utjäwi wakisirinaka" #: sugar_network_webui/templates/_artifact-list.html:16 msgid "download artifact" msgstr "imata wakichata apaqaña" #: sugar_network_webui/templates/_artifact-list.html:22 #: sugar_network_webui/templates/_artifact-list.html:27 #: sugar_network_webui/templates/_resource-list.html:23 #: sugar_network_webui/templates/_resource-list.html:28 #: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:22 #: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:27 msgid "see more" msgstr "juk'ampi uñjaña" #: sugar_network_webui/templates/_artifact-list.html:31 #: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:40 #: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:42 #: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:11 #: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:13 #: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:40 #: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:42 #: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:33 #: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:35 #: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:16 #: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:18 #: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:70 #: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:72 #: sugar_network_webui/templates/_resource-list.html:33 #: sugar_network_webui/templates/_resource-list.html:35 #: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:32 #: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:34 #, python-format msgid "by %(author)s on %(date)s" msgstr "jupata %(author)s el %(date)s" #: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:17 #: sugar_network_webui/templates/context-view.html:17 #: sugar_network_webui/templates/context-view.html:40 #: sugar_network_webui/templates/resource-list.html:18 msgid "all resources" msgstr "taqi wakisirinaka" #: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:20 #: sugar_network_webui/templates/context-view.html:20 #: sugar_network_webui/templates/context-view.html:37 #: sugar_network_webui/templates/resource-list.html:21 msgid "artifact gallery" msgstr "imata wakichatanaka uñachayaña" #: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:24 #: sugar_network_webui/templates/context-view.html:42 msgid "launch" msgstr "qalltaña" #: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:27 msgid "see" msgstr "uñjaña" #: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:35 #: sugar_network_webui/templates/context-view.html:54 msgid "available offline" msgstr "jani mayachatawa utji" #: sugar_network_webui/templates/_browser-grid.html:42 #: sugar_network_webui/templates/context-view.html:61 msgid "favorite" msgstr "munata" #: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:45 #: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:17 msgid "delete" msgstr "Chhaqtayaña" #: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:58 #: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:52 #: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:53 msgid "followers" msgstr "arkirinaka" #: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:61 #: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:55 #: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:56 msgid "comments" msgstr "amuyäwinaka" #: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:64 #: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:58 #: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:59 msgid "solutions" msgstr "apsuñanaka" #: sugar_network_webui/templates/_context-artifact-list.html:72 #: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:66 #, python-format msgid "" "No %(resource)s have been shared yet for this context.

Be the " "first to contribute with the community!" msgstr "" "Janirarawa mayachaskiti %(resource)s akïri utjäwina.

¡Juma nayraqata " "mayachäwiru yanapma!" #: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:35 #: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:38 #: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:55 #: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:45 #: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:92 msgid "comment" msgstr "amuyaña" #: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:38 msgid "can't comment in offline mode yet" msgstr "\"offline\" wakichataru janirarawa amuyañjamati" #: sugar_network_webui/templates/_context-comment-list.html:42 msgid "collapse" msgstr "q'uq'iña" #: sugar_network_webui/templates/_context-resource-list.html:83 #: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:16 #: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:123 msgid "New question, idea or problem" msgstr "Machaqa jiskht'a, amuyu jani ukaxa jani walt'äwi" #: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:5 #: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:37 msgid "submit question" msgstr "jiskht'äwi apayaña" #: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:7 #: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:39 msgid "submit idea" msgstr "amuyu apayaña" #: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:9 #: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:41 msgid "submit problem" msgstr "jani walt'äwi apayaña" #: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:12 msgid "contribute a review" msgstr "maya amuyäwimpi yanapt'aña" #: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:21 #: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:58 #, python-format msgid "" "No %(resource)s have been shared yet for this context.

Be the " "first to share with the community!" msgstr "" "janiwa mayachasiti %(resource)s akïri jakäwina.

¡Juma nayraqata " "mayachäwiru yanapma!" #: sugar_network_webui/templates/_context-review-list.html:45 #: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:82 msgid "edit" msgstr "chiqachaña" #: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:114 msgid "contribute a solution" msgstr "maya apsüwimpi yanapaña" #: sugar_network_webui/templates/_context-solution-list.html:118 msgid "contribute a solution in offline mode" msgstr "\"offline\" maya apsüwimpi yanapaña" #: sugar_network_webui/templates/_resource-list.html:17 #: sugar_network_webui/templates/_review-list.html:16 #, python-format msgid "context %(resource)s" msgstr "%(resource)s jakäwina" #: sugar_network_webui/templates/base.html:4 msgid "Welcome to Sugar Network" msgstr "Red Azúcar wakichäwina suma katuqt'atätawa" #: sugar_network_webui/templates/base.html:74 msgid "New resource" msgstr "Machaqa wakisiri" #: sugar_network_webui/templates/base.html:74 #: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:18 #: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:12 msgid "Sugar Network" msgstr "Red Azúcar wakichäwi" #: sugar_network_webui/templates/base.html:85 #: sugar_network_webui/templates/base.html:139 #: sugar_network_webui/templates/base.html:199 #: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:21 #: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:23 #: sugar_network_webui/templates/resource-form.html:21 msgid "Title" msgstr "P'iqinchiri suti" #: sugar_network_webui/templates/base.html:93 #: sugar_network_webui/templates/context-view.html:73 #: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:29 msgid "Summary" msgstr "Wakisiri wakichata" #: sugar_network_webui/templates/base.html:97 #: sugar_network_webui/templates/base.html:140 #: sugar_network_webui/templates/base.html:200 #: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:33 #: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:33 #: sugar_network_webui/templates/resource-form.html:25 msgid "Details" msgstr "Juk'ampinaka" #: sugar_network_webui/templates/base.html:128 msgid "Edit project" msgstr "Amtäwi chiqachaña" #: sugar_network_webui/templates/base.html:129 #: sugar_network_webui/templates/base.html:189 msgid "Name" msgstr "Suti" #: sugar_network_webui/templates/base.html:130 #: sugar_network_webui/templates/base.html:190 msgid "Article" msgstr "Qillqata wakichata" #: sugar_network_webui/templates/base.html:188 msgid "Create new project" msgstr "Machaqa amtäwi uñstayaña" #: sugar_network_webui/templates/base.html:243 msgid "Edit resource" msgstr "wakisiri chiqachaña" #: sugar_network_webui/templates/base.html:387 #: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:34 msgid "You are in offline mode" msgstr "\"offline\" wakichatanktawa" #: sugar_network_webui/templates/base.html:393 msgid "You are in online mode" msgstr "\"online\" wakichatanktawa" #: sugar_network_webui/templates/browser-view.html:72 #: sugar_network_webui/templates/browser-view.html:80 #: sugar_network_webui/templates/context-view.html:258 #: sugar_network_webui/templates/resource-list.html:111 msgid "page '+new_page+' of" msgstr "laphina '+new_page+'" #: sugar_network_webui/templates/context-view.html:76 msgid "Author(s)" msgstr "Wakichiri(naka)" #: sugar_network_webui/templates/context-view.html:90 msgid "License" msgstr "Mayt'äwi" #: sugar_network_webui/templates/context-view.html:91 msgid "Work in progress." msgstr "Wakichasiskiwa." #: sugar_network_webui/templates/dialog_about.html:5 msgid "Terms of Use" msgstr "Apanaqata sutinaka" #: sugar_network_webui/templates/dialog_about.html:11 msgid "terms_of_use.html" msgstr "terms_of_use.html wakichata" #: sugar_network_webui/templates/dialog_about.html:16 msgid "" "Except where otherwise noted, content on this service is licensed under " "the\n" "Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0 or any later " "version." msgstr "" "Inaxa mayjata qhananchasina wakisirikchi, aka mayt'äwi akhamata wakisi\n" " Mayt'äwi Creative Commons Yaqäwi khuskhata v3.0 jani ukaxa ukata qhipa " "wakichäwiru." #: sugar_network_webui/templates/dialog_about.html:19 msgid "" "Likewise, Sugar Network software modules are licensed under the\n" "General Public License v3.0 or any later version." msgstr "" "Ukhama pachpawa, el de los módulos de la Red Azúcar wakichawina software " "wakichatapa akhama mayt'átawa\n" "Licencia Pública General GPL v3.0 jani ukaxa ukata sipana sintisa." #: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:6 msgid "Creating new project" msgstr "Machaqa amtäwi uñstayasa" #: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:8 msgid "Editing project" msgstr "Amtäwi chiqachasa" #: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:38 msgid "Must fill all fields." msgstr "Taqi wakichata phuqachawaña wakisi" #: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:41 #: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:48 #: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:24 msgid "cc-by-sa-full.png" msgstr "cc-by-sa-full.png wakichata" #: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:42 #: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:49 #: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:25 msgid "Creative Commons Attribution Share-Alike License" msgstr "Mayt'äwi Creative Commons Yäqaña ukata khuskha mayachaña" #: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:43 #: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:50 #: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:26 #: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:26 msgid "" "Please note that all contributions to Sugar Labs are considered to be " "released under the Attribution 3.0 Unported. If you do not want your " "writing to be edited and redistributed at will, then do not submit it " "here." msgstr "" "Mira suma uka Laboratorios Azúcar wakichataru yanapt'anakaxa suma " "uñacht'ayasphana uka Licencia CC mayt'atampi. Yaqäwimpi ukata khuskha " "mayachäwimpi 3.0 Internacional. Wakichatama jani chiqachayaña ukhamaraki " "jani uñacht'ayañipana, jani akïri wakichäwina uñachayamti." #: sugar_network_webui/templates/dialog_project.html:45 #: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:52 #: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:28 msgid "" "You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from" " a public domain or similar free resource." msgstr "" "Ukhamaraki jumana qillqata wakichatama qhananchma, jani ukaxa yaqha " "wakichatatcha apaqta." #: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:6 msgid "Creating new resource: Question, Idea or Problem" msgstr "Machaqa wakisiri uñstayasa: Jiskht'a, Amuyu jani uka Jani walt'äwi" #: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:8 msgid "Editing " msgstr "Chiqachasa" #: sugar_network_webui/templates/dialog_resource.html:18 #: sugar_network_webui/templates/resource-form.html:13 #: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:12 msgid "Context" msgstr "Utjäwi" #: sugar_network_webui/templates/please_wait.html:5 msgid "Please wait" msgstr "Mira suma suyt'ama" #: sugar_network_webui/templates/report-form.html:5 msgid "Report to developers: Activity failed to start!" msgstr "Wakichirinakaru yatiyäwi: ¡Luräwi qalltana pantjasi!" #: sugar_network_webui/templates/report-form.html:12 msgid "You may also add a comment regarding failure conditions." msgstr "Mira suma, maya amuyäwi uka pantjatata qhananchma." #: sugar_network_webui/templates/report-form.html:19 msgid "Report" msgstr "Yatiyaña" #: sugar_network_webui/templates/report-form.html:25 msgid "Sugar Network is in offline mode" msgstr "Red Azúcar wakichata offline wakichatankiwa" #: sugar_network_webui/templates/report-form.html:27 msgid "Your report will be queued for upload." msgstr "Pantjata yatiyäwi jutiri mayachäwina apayataniwa" #: sugar_network_webui/templates/resource-form.html:5 msgid "Improve the system" msgstr "Wakichata sumachaña" #: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:5 msgid "Sugar Network Synchronization" msgstr "Red Azúcar wakichata mayachäwi" #: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:11 msgid "The following resources are queued for sharing." msgstr "Akïri wakisirinaka apayañawa" #: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:13 msgid "Feedback" msgstr "Ch'amanchäwi" #: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:15 msgid "Solutions" msgstr "Apsüwinaka" #: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:17 #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:57 #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:70 msgid "Reviews" msgstr "Amuyäwinaka" #: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:21 #: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:23 msgid "Upload and share" msgstr "Apxataña ukata mayachaña" #: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:36 msgid "" "You need to be connected to the Internet or to a Sugar Network Node in " "order to sync." msgstr "" "Internet wakichataru mayachasiñamawa jani ukaxa Red Azúcar wakichatura " "mayachasiñamawa, suma mayachasiñataki." #: sugar_network_webui/templates/synchronize.html:39 msgid "Try to connect" msgstr "Mayachaña yant'aña" #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:8 #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:43 msgid "Activities" msgstr "Luräwinaka" #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:9 #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:44 msgid "Projects" msgstr "Amtäwinaka" #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:10 #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:46 #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:59 #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:72 msgid "All" msgstr "Taqini" #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:18 msgid "toggle connected" msgstr "mayachataru machaqachaña" #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:38 msgid "context grid" msgstr "grilla wakichatana utjäwinaka" #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:50 msgid "resources list" msgstr "wakisirinaka sutinakapa siqi" #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:54 #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:67 msgid "Questions" msgstr "Jiskht'äwinaka" #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:55 #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:68 msgid "Ideas" msgstr "Amuyäwinaka" #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:56 #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:69 msgid "Problems" msgstr "Jani walt'äwinaka" #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:63 msgid "artifacts list" msgstr "imata wakichatanaka uñachayäwi" #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:76 msgid "synchronize" msgstr "mayachaña" #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:83 msgid "type to search contexts" msgstr "utjäwinaka thaqañataki qillqma" #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:88 msgid "create new resource" msgstr "machaqa wakisiri uñstayaña" #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:94 msgid "reload" msgstr "apxataña" #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:99 msgid "create new context" msgstr "macha amtäwi uñstayaña" #: sugar_network_webui/templates/toolbar.html:104 msgid "about" msgstr "uka tuqita" #: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:5 msgid "Upload an artifact: Share your work!" msgstr "Maya wakichata imata apxatma: ¡Wakichatama uñachayma!" #: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:16 msgid "Please add a short description." msgstr "Mira suma maya jisk'a qhananchäwi yapxatma." #: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:28 msgid "cc-by-sa.png" msgstr "cc-by-sa.png wakichata" #: sugar_network_webui/templates/upload-form.html:30 msgid "" "You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from" " a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted " "work without permission!" msgstr "" "Ukhamaraki jumati akïri wakichata qillqatama qhananchma, jani ukaxa yaqha " "wakichatatcha apaqta. ¡Jani apaqaña wakichata apaqatama uñachayañataki " "jani apayamti! "