Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
blob: 6368f738d988c17b4d334df4b9b8437135ff6140 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-21 21:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 13:05-0500\n"
"Last-Translator: Alexander Todorov <atodorov@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"

#: game.py:105
msgid "Loading game..."
msgstr "Зареждане на играта..."

#: memorizetoolbar.py:40
msgid "Load demo games"
msgstr "Примерни игри"

#: memorizetoolbar.py:41
msgid "addition"
msgstr "събиране"

#: /home/msgodoi/olpc/workspace/Memorize.activity/memorizetoolbar.py:45
msgid "capitals"
msgstr "главни букви"

#: /home/msgodoi/olpc/workspace/Memorize.activity/memorizetoolbar.py:46
msgid "drumgit"
msgstr "барабани и китари"

#: memorizetoolbar.py:42
msgid "letters"
msgstr "букви"

#: /home/msgodoi/olpc/workspace/Memorize.activity/memorizetoolbar.py:48
msgid "numbers"
msgstr "числа"

#: /home/msgodoi/olpc/workspace/Memorize.activity/memorizetoolbar.py:49
msgid "phonemes"
msgstr "фонеми"

#: memorizetoolbar.py:63
msgid "Restart Game"
msgstr "Рестартиране на играта"

#: createtoolbar.py:63 memorizetoolbar.py:73
msgid "Load game"
msgstr "Зареждане на игра"

#: createtoolbar.py:116 memorizetoolbar.py:117
msgid "Choose memorize game"
msgstr "Избор на игра"

#: messenger.py:183
msgid "Receiving game"
msgstr "Получаване на игра"

#: messenger.py:183
msgid "done"
msgstr "готово"

#: activity.py:74
msgid "Create"
msgstr "Създаване"

#: activity.py:70
msgid "Play"
msgstr "Игра"

#: createcardpanel.py:52
msgid "Add as new pair"
msgstr "Добавяне"

#: createcardpanel.py:60
msgid "Update selected pair"
msgstr "Обновяване"

#: createcardpanel.py:180
msgid "Preview:"
msgstr "Преглед:"

#: createcardpanel.py:182
msgid "Text:"
msgstr "Текст:"

#: createcardpanel.py:243
msgid "Choose image"
msgstr "Избор на изображение"

#: createcardpanel.py:263
msgid "Choose audio"
msgstr "Избор на звук"

#: createtoolbar.py:53
msgid "New game"
msgstr "Нова игра"

#: createtoolbar.py:73
msgid "Save game"
msgstr "Запазване"

#: createtoolbar.py:83
msgid "Game name"
msgstr "Име на играта"

#: createtoolbar.py:87
msgid "Equal pairs"
msgstr "Еднакви елементи"

# показва числа 1 и 2 в квадратчетата, за да не отваряш грешни елементи
#: createtoolbar.py:99 createtoolbar.py:158
msgid "Click for grouped game"
msgstr "Игра с подсказки"

# Не показва подсказките 1 и 2
#: createtoolbar.py:154
msgid "Click for ungrouped game"
msgstr "Игра без подсказки"

#: activity/activity.info:2
msgid "Memorize"
msgstr "Запаметяване"

#: memorizetoolbar.py:43
msgid "sounds"
msgstr "Звуци"