# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-27 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 07:05+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Poll" msgstr "Anket" #: i18n_misc_strings.py:1 msgid "Lesson 1" msgstr "Mësimi 1" #: i18n_misc_strings.py:2 msgid "Lesson 2" msgstr "Mësimi 2" #: i18n_misc_strings.py:3 msgid "Lesson 3" msgstr "Mësimi 3" #: i18n_misc_strings.py:4 msgid "Lesson 4" msgstr "Mësimi 4" #: i18n_misc_strings.py:5 msgid "Introduction" msgstr "Njohje" #: poll.py:360 msgid "VOTE!" msgstr "VOTO!" #: poll.py:362 msgid "Poll Preview" msgstr "" #: poll.py:410 poll.py:1377 msgid "Choose a Poll" msgstr "Zgjidhni një Anketë" #: poll.py:461 msgid "VOTE" msgstr "VOTO" #: poll.py:463 msgid "SEE RESULTS" msgstr "SHIKO REZULTATET" #: poll.py:471 msgid "DELETE" msgstr "FSHIJ" #: poll.py:498 poll.py:1311 msgid "Lesson Plans" msgstr "Planet e mësimit" #: poll.py:710 msgid "votes" msgstr "votat" #: poll.py:716 msgid " votes left to collect" msgstr "" #: poll.py:724 poll.py:1241 msgid "Vote" msgstr "Voto" #: poll.py:732 msgid "Edit Poll" msgstr "" #: poll.py:735 msgid "Save Poll" msgstr "Ruaj Sondazh" #: poll.py:783 poll.py:842 poll.py:1136 msgid "Poll Activity" msgstr "" #: poll.py:784 msgid "To vote you have to select first one option" msgstr "" #: poll.py:816 poll.py:821 msgid "Choose image" msgstr "" #: poll.py:839 poll.py:959 msgid "Change Image" msgstr "" #: poll.py:843 msgid "Your selection is not an image" msgstr "" #: poll.py:893 poll.py:1372 msgid "Build a Poll" msgstr "Krijo një Sondazh" #: poll.py:910 msgid "Poll Title:" msgstr "Titulli Sondazhit:" #: poll.py:922 msgid "Question:" msgstr "Pyetje:" #: poll.py:934 msgid "Number of votes to collect:" msgstr "Numri i votave të mbledhura:" #: poll.py:947 msgid "Answer" msgstr "Përgjigjja" #: poll.py:963 msgid "Add Image" msgstr "" #: poll.py:972 msgid "Step 1: Preview" msgstr "" #: poll.py:975 msgid "Step 2: Save" msgstr "Hapi 2: Ruaje" #: poll.py:1000 poll.py:1382 msgid "Settings" msgstr "" #: poll.py:1019 msgid "Show answers while voting" msgstr "" #: poll.py:1029 msgid "Remember last vote" msgstr "" #: poll.py:1039 msgid "Play a sound when make a vote" msgstr "" #: poll.py:1050 msgid "Use image in answer" msgstr "" #: poll.py:1054 msgid "Image Size: " msgstr "" #: poll.py:1077 msgid "Save" msgstr "" #: poll.py:1137 msgid "The settings have been saved" msgstr "" #: poll.py:1172 msgid "Favorite Color" msgstr "Ngjyra e Preferuar" #: poll.py:1174 msgid "What is your favorite color?" msgstr "Cila është ngjyra e juaj e preferuar?" #: poll.py:1175 msgid "Green" msgstr "Jeshile" #: poll.py:1175 msgid "Red" msgstr "E kuqe" #: poll.py:1175 msgid "Blue" msgstr "Blu" #: poll.py:1176 msgid "Orange" msgstr "Portokalli" #: poll.py:1176 msgid "None of the above" msgstr "Asnjë nga më lartë" #: poll.py:1242 #, python-format msgid "Somebody voted on %s" msgstr "Dikush votoi në %s" #: poll.py:1308 msgid "Close Lessons" msgstr "Mbylle Mësimin" #: poll.py:1431 poll.py:1457 msgid "Joined" msgstr "U bashkua" #: poll.py:1461 msgid "Left" msgstr "E majta" #: poll.py:1819 poll.py:1883 msgid "New Poll" msgstr "Anket e re" #: poll.py:1820 poll.py:1884 #, python-format msgid "%(author)s shared a poll '%(title)s' with you." msgstr "%(author)s ndahet një sondazh '%(title)s' me ju."