# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-30 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 09:29+0200\n" "Last-Translator: Aputsiaq Niels \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Record" msgstr "Optag" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Unleash the visual artist inside you! Take pictures, make movies and use " "them to recreate your world. The only limit is your imagination." msgstr "" "Slip kunstneren i dig fri! Tag fotografier, lav film og brug dem til at " "genskabe din verden. Den eneste grænse er din fantasi." #: button.py:26 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: button.py:37 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiér til udklipsholder" #: constants.py:25 record.py:149 msgid "Photo" msgstr "Foto" #: constants.py:32 record.py:157 msgid "Video" msgstr "Video" #: constants.py:39 record.py:168 msgid "Audio" msgstr "Lyd" #: glive.py:396 model.py:386 #, python-format msgid "%(type)s by %(name)s" msgstr "%(type)s af %(name)s" #: glive.py:549 msgid "Saving..." msgstr "Gemmer..." #: mediaview.py:54 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" #: mediaview.py:70 msgid "Tags:" msgstr "Mærkater:" #: mediaview.py:118 msgid "Date:" msgstr "Dato:" #: model.py:183 #, python-format msgid "%(mins)d:%(secs)02d remaining" msgstr "%(mins)d:%(secs)02d genstår" #: record.py:218 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: record.py:551 msgid "Download failed." msgstr "Hentning mislykkedes." #: record.py:553 msgid "Downloading..." msgstr "Henter..." #: record.py:555 msgid "Requesting..." msgstr "Forespørger..." #: record.py:862 msgid "Select timer" msgstr "Vælger timer" #: record.py:869 msgid "Select duration" msgstr "Vælg varighed" #: record.py:876 msgid "Select quality" msgstr "Vælg kvalitet" #: record.py:896 record.py:921 msgid "Immediate" msgstr "Øjeblikkelig" #: record.py:898 #, python-format #, python-format, msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s sekund" msgstr[1] "%s sekunder" #: record.py:923 #, python-format #, python-format, msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minut" msgstr[1] "%s minutter" #: record.py:945 #, python-format msgid "%s quality" msgstr "%s kvalitet" #~ msgid "Quality:" #~ msgstr "Kvalitet:" #~ msgid "Low" #~ msgstr "Lav" #~ msgid "High" #~ msgstr "Høj" #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "Præferencer" #, python-format #~ msgid "%s by %s" #~ msgstr "%s af %s" #, python-format #~ msgid "%d:%02d remaining" #~ msgstr "%d:%02d resterer" #~ msgid "Timer:" #~ msgstr "Tidsmåler:" #~ msgid "Duration:" #~ msgstr "Varighed:" #~ msgid "Time Lapse" #~ msgstr "Tidsudløb" #~ msgid "Animation" #~ msgstr "Animation" #~ msgid "Panorama" #~ msgstr "Panorama" #~ msgid "Interview" #~ msgstr "Interview" #, python-format #~ msgid "%(1)s by %(2)s" #~ msgstr "%(1)s af %(2)s" #~ msgid "Recorder:" #~ msgstr "Optager:" #~ msgid "Saving" #~ msgstr "Gemmer" #~ msgid "Finished recording" #~ msgstr "Optagelse afsluttet" #~ msgid "Stopped recording" #~ msgstr "Optagelse stoppet" #~ msgid "Remaining:" #~ msgstr "Resterende:" #~ msgid "Play" #~ msgstr "Spil" #~ msgid "Pause" #~ msgstr "Pause" #~ msgid "Add frame" #~ msgstr "Tilføj billede" #~ msgid "Remove frame" #~ msgstr "Fjern billede" #, python-format #~ msgid "%(1)s frames per second" #~ msgstr "%(1)s billeder per sekund" #~ msgid "Default" #~ msgstr "Standard" #~ msgid "Best" #~ msgstr "Bedst" #~ msgid "Large file" #~ msgstr "Stor fil" #~ msgid "Small file" #~ msgstr "Lille fil" #~ msgid "Silent" #~ msgstr "Stille" #~ msgid "Rotate" #~ msgstr "Rotér" #~ msgid "Width" #~ msgstr "Bredde" #~ msgid "Height" #~ msgstr "Højde" #~ msgid "Click to take picture" #~ msgstr "Klik for at tage billede" #~ msgid "Click to add picture" #~ msgstr "Klik for at tilføje billede" #, python-format #~ msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" #~ msgstr "Henter %(1)s fra %(2)s" #, python-format #~ msgid "Cannot download this %(1)s" #~ msgstr "Kan ikke hente %(1)s" #, python-format #~ msgid "Save %(1)s to:" #~ msgstr "Gem %(1)s til:" #, python-format #~ msgid "Your %(1)s is full" #~ msgstr "Din %(1)s er fuld" #~ msgid "Journal" #~ msgstr "Journal" #~ msgid "USB" #~ msgstr "USB" #~ msgid "SD Card" #~ msgstr "SD-kort" #~ msgid "Free space:" #~ msgstr "Fri plads" #~ msgid "Bitrate" #~ msgstr "Bitrate" #~ msgid "Maximum Bitrate" #~ msgstr "Maksimal bitrate" #~ msgid "Minumum Bitrate" #~ msgstr "Minimal bitrate" #~ msgid "Manage Bitrate" #~ msgstr "Håndter bitrate" #~ msgid "Border" #~ msgstr "Grænse" #~ msgid "Center" #~ msgstr "Centrum" #~ msgid "Frames" #~ msgstr "Billeder" #~ msgid "Automatic keyframe detection" #~ msgstr "Automatisk genkendelse af klippunktkontrol" #~ msgid "Force keyframe" #~ msgstr "Gennemtving klippunktkontrol" #~ msgid "Keyframe frequency" #~ msgstr "Frekvens på klippunktkontrol" #~ msgid "Keyframe minimum distance" #~ msgstr "Minimal distance for klippunktkontrol" #~ msgid "Keyframe threshold" #~ msgstr "Tærskel for klippunktkontrol" #~ msgid "Noise Sensitivity" #~ msgstr "Følsomhed for støj" #~ msgid "Quick" #~ msgstr "Kvik" #~ msgid "Sharpness" #~ msgstr "Skarphed" #~ msgid "Capacity" #~ msgstr "Kapacitet"