# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-30 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-14 06:52+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Record" msgstr "Record" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Unleash the visual artist inside you! Take pictures, make movies and use " "them to recreate your world. The only limit is your imagination." msgstr "" #: button.py:26 msgid "Remove" msgstr "削除" #: button.py:37 msgid "Copy to clipboard" msgstr "クリップボードにコピー" #: constants.py:25 record.py:149 msgid "Photo" msgstr "写真" #: constants.py:32 record.py:157 msgid "Video" msgstr "ビデオ" #: constants.py:39 record.py:168 msgid "Audio" msgstr "音声" #: glive.py:396 model.py:386 #, python-format msgid "%(type)s by %(name)s" msgstr "" #: glive.py:549 msgid "Saving..." msgstr "" #: mediaview.py:54 msgid "Author:" msgstr "" #: mediaview.py:70 msgid "Tags:" msgstr "タグ:" #: mediaview.py:118 msgid "Date:" msgstr "日時:" #: model.py:183 #, python-format msgid "%(mins)d:%(secs)02d remaining" msgstr "" #: record.py:218 msgid "Title:" msgstr "タイトル:" #: record.py:551 msgid "Download failed." msgstr "" #: record.py:553 msgid "Downloading..." msgstr "" #: record.py:555 msgid "Requesting..." msgstr "" #: record.py:862 msgid "Select timer" msgstr "" #: record.py:869 msgid "Select duration" msgstr "" #: record.py:876 msgid "Select quality" msgstr "" #: record.py:896 record.py:921 msgid "Immediate" msgstr "今すぐ" #: record.py:898 #, python-format msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s 秒" #: record.py:923 #, python-format msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s 分" #: record.py:945 #, python-format #, fuzzy msgid "%s quality" msgstr "最高品質" #, fuzzy #~ msgid "Quality:" #~ msgstr "品質:" #~ msgid "Low" #~ msgstr "低" #~ msgid "High" #~ msgstr "高" #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "設定" #~ msgid "Timer:" #~ msgstr "タイマー:" #~ msgid "Duration:" #~ msgstr "収録時間:" #~ msgid "Time Lapse" #~ msgstr "時間経過" #~ msgid "Animation" #~ msgstr "アニメーション" #~ msgid "Panorama" #~ msgstr "パノラマ" #~ msgid "Interview" #~ msgstr "インタビュー" # TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #, python-format #~ msgid "%(1)s by %(2)s" #~ msgstr "%(1)s (記録: %(2)s)" #~ msgid "Recorder:" #~ msgstr "記録者:" #~ msgid "Saving" #~ msgstr "保存しています" #~ msgid "Finished recording" #~ msgstr "記録を終了しました" #~ msgid "Stopped recording" #~ msgstr "記録を中止しました" #~ msgid "Play" #~ msgstr "再生" #~ msgid "Pause" #~ msgstr "一時停止" #~ msgid "Add frame" #~ msgstr "フレームを追加" #~ msgid "Remove frame" #~ msgstr "フレームを削除" #, python-format #~ msgid "%(1)s frames per second" #~ msgstr "%(1)s フレーム/秒" #~ msgid "Default" #~ msgstr "デフォルト" #~ msgid "Best" #~ msgstr "最高" #~ msgid "Large file" #~ msgstr "大きなファイル" #~ msgid "Small file" #~ msgstr "小さなファイル" #~ msgid "Silent" #~ msgstr "無音" #~ msgid "Rotate" #~ msgstr "回転" #~ msgid "Width" #~ msgstr "幅" #~ msgid "Height" #~ msgstr "高さ" #~ msgid "Click to take picture" #~ msgstr "写真を撮るにはクリックしてください" #~ msgid "Click to add picture" #~ msgstr "写真を追加するにはクリックしてください" # TRANS: Downloading Photo from Mary #, python-format #~ msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" #~ msgstr "%(2)s から %(1)s をダウンロードしています" # TRANS: Cannot download this Photo #, python-format #~ msgid "Cannot download this %(1)s" #~ msgstr "%(1)s をダウンロードできません" # TRANS: Save Photo to: #, python-format #~ msgid "Save %(1)s to:" #~ msgstr "%(1)s の保存先:" #, python-format #~ msgid "Your %(1)s is full" #~ msgstr "あなたの%(1)s が満杯です" #~ msgid "Journal" #~ msgstr "ジャーナル" #~ msgid "USB" #~ msgstr "USB" #~ msgid "SD Card" #~ msgstr "SDカード" #~ msgid "Free space:" #~ msgstr "空き容量:" #~ msgid "Bitrate" #~ msgstr "ビットレート" #~ msgid "Maximum Bitrate" #~ msgstr "最大ビットレート" #~ msgid "Minumum Bitrate" #~ msgstr "最小ビットレート" #~ msgid "Manage Bitrate" #~ msgstr "ビットレートの管理" #~ msgid "Border" #~ msgstr "境界線" #~ msgid "Center" #~ msgstr "中央" #~ msgid "Frames" #~ msgstr "フレーム" #~ msgid "Automatic keyframe detection" #~ msgstr "キーフレームの自動感知" #~ msgid "Force keyframe" #~ msgstr "キーフレームの強制" #~ msgid "Keyframe frequency" #~ msgstr "キーフレームの頻度" #~ msgid "Keyframe minimum distance" #~ msgstr "キーフレームの最小間隔" #~ msgid "Keyframe threshold" #~ msgstr "キーフレームのしきい値" #~ msgid "Noise Sensitivity" #~ msgstr "ノイズ感度" #~ msgid "Quick" #~ msgstr "高速" #~ msgid "Sharpness" #~ msgstr "シャープネス" #~ msgid "Capacity" #~ msgstr "容量" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" #~ msgstr "残り %(1)s 時間, %(2)s 分, %(3)s 秒" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" #~ msgstr "残り %(1)s分, %(2)s秒" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours remaining" #~ msgstr "残り %(1)s 時間" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes remaining" #~ msgstr "残り %(1)s 分" #, python-format #~ msgid "%(1)s seconds remaining" #~ msgstr "残り %(1)s秒" # TRANS: 7 photos #, python-format #~ msgid "%(1)s hours" #~ msgstr "%(1)s 時間" # TRANS: 7 photos #, python-format #~ msgid "%(1)s photos" #~ msgstr "%(1)s 枚の写真" #, fuzzy #~ msgid "High quality" #~ msgstr "高品質" #, fuzzy #~ msgid "Low quality" #~ msgstr "低品質" #, fuzzy #~ msgid "Your disk is full" #~ msgstr "ディスクが満杯です。"