# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-30 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-14 07:04+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Record" msgstr "Kayıt" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Unleash the visual artist inside you! Take pictures, make movies and use " "them to recreate your world. The only limit is your imagination." msgstr "" #: button.py:26 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: button.py:37 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Klasöre kopyala" #: constants.py:25 record.py:149 msgid "Photo" msgstr "Fotoğraf" #: constants.py:32 record.py:157 msgid "Video" msgstr "Video" #: constants.py:39 record.py:168 msgid "Audio" msgstr "Ses" #: glive.py:396 model.py:386 #, python-format msgid "%(type)s by %(name)s" msgstr "" #: glive.py:549 msgid "Saving..." msgstr "" #: mediaview.py:54 msgid "Author:" msgstr "" #: mediaview.py:70 msgid "Tags:" msgstr "Etiket:" #: mediaview.py:118 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" #: model.py:183 #, python-format msgid "%(mins)d:%(secs)02d remaining" msgstr "" #: record.py:218 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" #: record.py:551 msgid "Download failed." msgstr "" #: record.py:553 msgid "Downloading..." msgstr "" #: record.py:555 msgid "Requesting..." msgstr "" #: record.py:862 msgid "Select timer" msgstr "" #: record.py:869 msgid "Select duration" msgstr "" #: record.py:876 msgid "Select quality" msgstr "" #: record.py:896 record.py:921 msgid "Immediate" msgstr "Hemen" #: record.py:898 #, python-format msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s saniye" #: record.py:923 #, python-format msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s dakika" #: record.py:945 #, python-format msgid "%s quality" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Quality:" #~ msgstr "Nitelik" #~ msgid "Low" #~ msgstr "Düşük" #~ msgid "High" #~ msgstr "Yüksek" #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "Tercihler" #~ msgid "Timer:" #~ msgstr "Süre ölçer:" #~ msgid "Duration:" #~ msgstr "Süre:" #~ msgid "Time Lapse" #~ msgstr "Gecikme" #~ msgid "Animation" #~ msgstr "Canlandırma" #~ msgid "Panorama" #~ msgstr "Genel görünüm" #~ msgid "Interview" #~ msgstr "Röportaj" # TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #, python-format #~ msgid "%(1)s by %(2)s" #~ msgstr "%(2)s den %(1)s" #~ msgid "Recorder:" #~ msgstr "Kayıt aleti:" #~ msgid "Saving" #~ msgstr "Kaydetme" #~ msgid "Finished recording" #~ msgstr "Kayıt tamamlandı" #~ msgid "Stopped recording" #~ msgstr "Kayıt durdu" #~ msgid "Play" #~ msgstr "Oynat" #~ msgid "Pause" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Add frame" #~ msgstr "Çerçeve ekle" #~ msgid "Remove frame" #~ msgstr "Çerçeveyi kaldır" #, python-format #~ msgid "%(1)s frames per second" #~ msgstr "saniyede %(1)s çerçeve " #~ msgid "Default" #~ msgstr "Hata" #~ msgid "Best" #~ msgstr "En iyi" #~ msgid "Large file" #~ msgstr "Büyük dosya" #~ msgid "Small file" #~ msgstr "Küçük dosya" #~ msgid "Silent" #~ msgstr "Sessiz" #~ msgid "Rotate" #~ msgstr "Döndür" #~ msgid "Width" #~ msgstr "Genişlik" #~ msgid "Height" #~ msgstr "Yükseklik" #~ msgid "Click to take picture" #~ msgstr "Resim çekmek için tıkla" #~ msgid "Click to add picture" #~ msgstr "Resim eklemek için tıkla" # TRANS: Downloading Photo from Mary #, python-format #~ msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" #~ msgstr "%(2)s nin %(1)s yükleniyor" # TRANS: Cannot download this Photo #, python-format #~ msgid "Cannot download this %(1)s" #~ msgstr "%(1)s yüklenemiyor" # TRANS: Save Photo to: #, python-format #~ msgid "Save %(1)s to:" #~ msgstr "%(1)s 'i kaydet:" #, python-format #~ msgid "Your %(1)s is full" #~ msgstr "%(1)s dolu" #~ msgid "Journal" #~ msgstr "Günlük" #~ msgid "USB" #~ msgstr "USB" #~ msgid "SD Card" #~ msgstr "SD kartı" #~ msgid "Free space:" #~ msgstr "Boş alan:" #~ msgid "Bitrate" #~ msgstr "Ses ölçüm birimi" #~ msgid "Maximum Bitrate" #~ msgstr "En yüksek ses birimi" #~ msgid "Minumum Bitrate" #~ msgstr "En düşük ses birimi" #~ msgid "Manage Bitrate" #~ msgstr "Ses birimini ayarla" #~ msgid "Border" #~ msgstr "Sınır" #~ msgid "Center" #~ msgstr "Merkez" #~ msgid "Frames" #~ msgstr "Çerçeveler" #~ msgid "Automatic keyframe detection" #~ msgstr "Otomatik çerçeve arama" #~ msgid "Force keyframe" #~ msgstr "Çerçeveyi zorlama" #~ msgid "Keyframe frequency" #~ msgstr "Çerçeve sıklığı" #~ msgid "Keyframe minimum distance" #~ msgstr "Çerçevenin en az uzaklığı" #~ msgid "Keyframe threshold" #~ msgstr "çerçeve eşiği" #~ msgid "Noise Sensitivity" #~ msgstr "Ses duyarlılığı" #~ msgid "Quick" #~ msgstr "Hızlı" #~ msgid "Sharpness" #~ msgstr "Netlik" #~ msgid "Capacity" #~ msgstr "Kapasite" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s saat, %(2)s dakika, %(3)s saniye kaldı" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s dakika, %(2)s saniye kaldı" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours remaining" #~ msgstr "%(1) saat kaldı" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes remaining" #~ msgstr "%(1)s dakika kaldı" #, python-format #~ msgid "%(1)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s saniye kaldı" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours" #~ msgstr "%(1)s saat" # TRANS: 7 photos #, python-format #~ msgid "%(1)s photos" #~ msgstr "%(1) resimler"