# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-30 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-16 19:50+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Record" msgstr "ریکارڈ" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Unleash the visual artist inside you! Take pictures, make movies and use " "them to recreate your world. The only limit is your imagination." msgstr "" #: button.py:26 msgid "Remove" msgstr "ہٹائیں" #: button.py:37 msgid "Copy to clipboard" msgstr "تختہ تراش پر نقل کریں" #: constants.py:25 record.py:149 msgid "Photo" msgstr "فوٹو" #: constants.py:32 record.py:157 msgid "Video" msgstr "وڈيو" #: constants.py:39 record.py:168 msgid "Audio" msgstr "آڈیو" #: glive.py:396 model.py:386 #, python-format msgid "%(type)s by %(name)s" msgstr "" #: glive.py:549 #, fuzzy msgid "Saving..." msgstr "محفوظ کر رہا ہے" #: mediaview.py:54 msgid "Author:" msgstr "" #: mediaview.py:70 msgid "Tags:" msgstr "ٹیگ:" #: mediaview.py:118 msgid "Date:" msgstr "تاریخ:" #: model.py:183 #, python-format msgid "%(mins)d:%(secs)02d remaining" msgstr "" #: record.py:218 msgid "Title:" msgstr "عنوان:" #: record.py:551 msgid "Download failed." msgstr "" #: record.py:553 msgid "Downloading..." msgstr "" #: record.py:555 msgid "Requesting..." msgstr "" #: record.py:862 msgid "Select timer" msgstr "" #: record.py:869 msgid "Select duration" msgstr "" #: record.py:876 msgid "Select quality" msgstr "" #: record.py:896 record.py:921 msgid "Immediate" msgstr "فوری" #: record.py:898 #, python-format #, fuzzy msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s سيکنڈ" msgstr[1] "" #: record.py:923 #, python-format #, fuzzy msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s منٹ" msgstr[1] "" #: record.py:945 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "%s quality" msgstr "بہترین کوالٹی" #, fuzzy #~ msgid "Quality:" #~ msgstr "کوالٹی" #~ msgid "Low" #~ msgstr "نیچا" #~ msgid "High" #~ msgstr "اونچا" #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "ترجیحات" #~ msgid "Timer:" #~ msgstr "گهڑی:" #~ msgid "Duration:" #~ msgstr "دورانیہ:" #~ msgid "Time Lapse" #~ msgstr "گزرا وقت" #~ msgid "Animation" #~ msgstr "اینیمشن" #~ msgid "Panorama" #~ msgstr "پينوراما" #~ msgid "Interview" #~ msgstr "انٹرويو" # TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #, python-format #~ msgid "%(1)s by %(2)s" #~ msgstr "%(1)s از %(2)" #~ msgid "Recorder:" #~ msgstr "ریکارڈر:" #~ msgid "Saving" #~ msgstr "محفوظ کر رہا ہے" #~ msgid "Finished recording" #~ msgstr "ریکارڈ کرنا مکمل" #~ msgid "Stopped recording" #~ msgstr "ریکارڈنگ روک دی" #~ msgid "Play" #~ msgstr "چلائیں" #~ msgid "Pause" #~ msgstr "توقف کریں" #~ msgid "Add frame" #~ msgstr "فریم اضافہ کریں" #~ msgid "Remove frame" #~ msgstr "فریم ہٹا دیں" #, python-format #~ msgid "%(1)s frames per second" #~ msgstr "%(1)s فریم فی سیکنڈ" #~ msgid "Default" #~ msgstr "ڈيفالٹ" #~ msgid "Best" #~ msgstr "بہترين" #~ msgid "Large file" #~ msgstr "بڑی مسل" #~ msgid "Small file" #~ msgstr "چهوٹی مسل" #~ msgid "Silent" #~ msgstr "خاموش" #~ msgid "Rotate" #~ msgstr "گهمائیں" #~ msgid "Width" #~ msgstr "چوڑائی" #~ msgid "Height" #~ msgstr "اونچائی" #~ msgid "Click to take picture" #~ msgstr "تصویر کهینچنے کے لیے کلک کریں" #~ msgid "Click to add picture" #~ msgstr "تصویر اضافہ کرنے کے لیے کلک کریں" #, python-format #~ msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" #~ msgstr "%(2)s سے %(1)s ڈاؤن لوڈ کر رہا ہے" #, python-format #~ msgid "Cannot download this %(1)s" #~ msgstr "یہ %(1)s نہیں ڈاؤن لوڈ کر سکتا" #, python-format #, python-format, fuzzy #~ msgid "Save %(1)s to:" #~ msgstr "%(1) محفوظ کر رہا ہے:" #, python-format #~ msgid "Your %(1)s is full" #~ msgstr "آپ کی %(1)s بھر گئی ہے" #~ msgid "Journal" #~ msgstr "جریدہ" #~ msgid "USB" #~ msgstr "USB" #~ msgid "SD Card" #~ msgstr "SD کارڈ" #~ msgid "Free space:" #~ msgstr "خالی جگہ:" #~ msgid "Bitrate" #~ msgstr "بٹ ريٹ" #~ msgid "Maximum Bitrate" #~ msgstr "زيادہ سے زيادہ بٹ ريٹ" #~ msgid "Minumum Bitrate" #~ msgstr "کم سے کم بٹ ريٹ" #~ msgid "Manage Bitrate" #~ msgstr "بٹ ريٹ بندوبست کریں" #~ msgid "Border" #~ msgstr "بارڈر" #~ msgid "Center" #~ msgstr "مرکز" #~ msgid "Frames" #~ msgstr "فریم" #~ msgid "Automatic keyframe detection" #~ msgstr "خود کار فریم کھوج" #~ msgid "Force keyframe" #~ msgstr "کی فريم کو فورس کريں" #~ msgid "Keyframe frequency" #~ msgstr "کی فريم کا تعدد" #~ msgid "Keyframe minimum distance" #~ msgstr "کی فريم کا کم سے کم فاصل" #~ msgid "Keyframe threshold" #~ msgstr "کی فريم حد" #~ msgid "Noise Sensitivity" #~ msgstr "شور کی حساسيئت" #~ msgid "Quick" #~ msgstr "جلدی" #~ msgid "Sharpness" #~ msgstr "نفاست" #~ msgid "Capacity" #~ msgstr "گنجائش" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)sگھنٹے، %(2)s منٹ،%(1)s سيکنڈ باقی ہيں" # it wont let me write properly so have to change in the orgirnal po file #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s منٹ، %(1)s سیکنڈ باقی" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours remaining" #~ msgstr "%(1)s سیکنڈ باقی" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes remaining" #~ msgstr "% (1)s منٹ باقی ہیں" #, python-format #~ msgid "%(1)s seconds remaining" #~ msgstr "%(1)s سیکنڈ باقی" # TRANS: 7 photos #, python-format #~ msgid "%(1)s hours" #~ msgstr "%(1)s گھنٹے" #, python-format #~ msgid "%(1)s photos" #~ msgstr "%(1)s تصويريں" #~ msgid "High quality" #~ msgstr "اعلٰی کوالٹی" #~ msgid "Low quality" #~ msgstr "کم کوالٹی" #~ msgid "Your disk is full" #~ msgstr "آپ کی ڈسک بھر گئی ہے"