# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-30 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-22 17:04+0200\n" "Last-Translator: Yuan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Record" msgstr "紀錄" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Unleash the visual artist inside you! Take pictures, make movies and use " "them to recreate your world. The only limit is your imagination." msgstr "" #: button.py:26 msgid "Remove" msgstr "移除" #: button.py:37 msgid "Copy to clipboard" msgstr "複製到剪貼簿" #: constants.py:25 record.py:149 msgid "Photo" msgstr "照片" #: constants.py:32 record.py:157 msgid "Video" msgstr "影像" #: constants.py:39 record.py:168 msgid "Audio" msgstr "聲音" #: glive.py:396 model.py:386 #, python-format msgid "%(type)s by %(name)s" msgstr "%(type)s 依照 %(name)s" #: glive.py:549 msgid "Saving..." msgstr "儲存中..." #: mediaview.py:54 msgid "Author:" msgstr "作者:" #: mediaview.py:70 msgid "Tags:" msgstr "標籤:" #: mediaview.py:118 msgid "Date:" msgstr "日期:" #: model.py:183 #, python-format msgid "%(mins)d:%(secs)02d remaining" msgstr "剩餘 %(mins)d:%(secs)02d" #: record.py:218 msgid "Title:" msgstr "標題:" #: record.py:551 msgid "Download failed." msgstr "下載失敗" #: record.py:553 msgid "Downloading..." msgstr "下載中..." #: record.py:555 msgid "Requesting..." msgstr "請求中..." #: record.py:862 msgid "Select timer" msgstr "" #: record.py:869 msgid "Select duration" msgstr "" #: record.py:876 msgid "Select quality" msgstr "" #: record.py:896 record.py:921 msgid "Immediate" msgstr "立即" #: record.py:898 #, python-format #, python-format, msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s秒" #: record.py:923 #, python-format #, python-format, msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s分" #: record.py:945 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "%s quality" msgstr "最佳品質" #~ msgid "Quality:" #~ msgstr "畫質:" #~ msgid "Low" #~ msgstr "低" #~ msgid "High" #~ msgstr "高" #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "偏好設定" #, python-format #~ msgid "%s by %s" #~ msgstr "%s 由 %s" #, python-format #~ msgid "%d:%02d remaining" #~ msgstr "剩餘 %d:%02d" #~ msgid "Timer:" #~ msgstr "計時器:" #~ msgid "Duration:" #~ msgstr "長度:" #~ msgid "Time Lapse" #~ msgstr "時間長度" #~ msgid "Animation" #~ msgstr "動畫" #~ msgid "Panorama" #~ msgstr "寬景圖" #~ msgid "Interview" #~ msgstr "訪談" # TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #, python-format #~ msgid "%(1)s by %(2)s" #~ msgstr "%(2)s 拍攝的 %(1)s" #~ msgid "Recorder:" #~ msgstr "紀錄者:" #~ msgid "Saving" #~ msgstr "儲存中" #~ msgid "Finished recording" #~ msgstr "已完成紀錄" #~ msgid "Stopped recording" #~ msgstr "停止紀錄" #~ msgid "Remaining:" #~ msgstr "剩餘:" #~ msgid "Play" #~ msgstr "播放" #~ msgid "Pause" #~ msgstr "暫停" #~ msgid "Add frame" #~ msgstr "增加畫格" #~ msgid "Remove frame" #~ msgstr "移除畫格" #, python-format #~ msgid "%(1)s frames per second" #~ msgstr "每秒%(1)s格畫面" #~ msgid "Default" #~ msgstr "預設" #~ msgid "Best" #~ msgstr "最佳" #~ msgid "Large file" #~ msgstr "大檔案" #~ msgid "Small file" #~ msgstr "小檔案" #~ msgid "Silent" #~ msgstr "靜音" #~ msgid "Rotate" #~ msgstr "旋轉" #~ msgid "Width" #~ msgstr "寬度" #~ msgid "Height" #~ msgstr "高度" #~ msgid "Click to take picture" #~ msgstr "點選拍攝照片" #~ msgid "Click to add picture" #~ msgstr "點選增加照片" # TRANS: Downloading Photo from Mary #, python-format #~ msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" #~ msgstr "下載 %(1)s 自 (2)%s." # TRANS: Cannot download this Photo #, python-format #~ msgid "Cannot download this %(1)s" #~ msgstr "無法下載 %(1)s" # TRANS: Save Photo to: #, python-format #~ msgid "Save %(1)s to:" #~ msgstr "將%(1)s儲存到:" #, python-format #~ msgid "Your %(1)s is full" #~ msgstr "%(1)s已無剩餘空間" #~ msgid "Journal" #~ msgstr "日誌" #~ msgid "USB" #~ msgstr "USB隨身碟" #~ msgid "SD Card" #~ msgstr "SD記憶卡" #~ msgid "Free space:" #~ msgstr "剩餘空間:" #~ msgid "Bitrate" #~ msgstr "流量" #~ msgid "Maximum Bitrate" #~ msgstr "最高流量" #~ msgid "Minumum Bitrate" #~ msgstr "最低流量" #~ msgid "Manage Bitrate" #~ msgstr "調整畫質流量" #~ msgid "Border" #~ msgstr "邊緣" #~ msgid "Center" #~ msgstr "中央" #~ msgid "Frames" #~ msgstr "畫格" #~ msgid "Automatic keyframe detection" #~ msgstr "自動關鍵格偵測" #~ msgid "Force keyframe" #~ msgstr "強制指定關鍵格" #~ msgid "Keyframe frequency" #~ msgstr "關鍵畫面頻率" #~ msgid "Keyframe minimum distance" #~ msgstr "最短關鍵畫面間距" #~ msgid "Keyframe threshold" #~ msgstr "關鍵畫面臨界值" #~ msgid "Noise Sensitivity" #~ msgstr "雜訊感度" #~ msgid "Quick" #~ msgstr "快速" #~ msgid "Sharpness" #~ msgstr "清晰度" #~ msgid "Capacity" #~ msgstr "容量" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" #~ msgstr "剩餘 %(1)s 小時 %(2)s 分 %(3)s 秒鐘" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" #~ msgstr "剩餘 %(1)s 分 %(2)s 秒鐘" #, python-format #~ msgid "%(1)s hours remaining" #~ msgstr "剩餘 %(1)s 小時" #, python-format #~ msgid "%(1)s minutes remaining" #~ msgstr "剩餘 %(1)s 分鐘" #, python-format #~ msgid "%(1)s seconds remaining" #~ msgstr "剩餘 %(1)s 秒鐘" # TRANS: 7 photos #, python-format #~ msgid "%(1)s hours" #~ msgstr "%(1)s 小時" # TRANS: 7 photos #, python-format #~ msgid "%(1)s photos" #~ msgstr "%(1)s張相片" #~ msgid "High quality" #~ msgstr "高品質" #~ msgid "Low quality" #~ msgstr "低品質"