Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-05-03 01:18:56 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-05-03 01:18:56 (GMT)
commitfbc2c2d50fc37adaaaaa66b90f4278be1601f5db (patch)
treefe43698895187715392b5de8e60e63a25c861fd1
parent974b6fdffbd8f8cf90bc7dda797637ecd6c683a0 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 43 of 43 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/hy.po96
1 files changed, 49 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index e466cfe..4f5bd91 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -2,191 +2,193 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-04 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-22 20:35+0200\n"
+"Last-Translator: anushnur <anush.mkrtchyan@ca1492.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Analyze Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Վերլուծել Մատյանը"
#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid "chart of Sugar Journal activity"
-msgstr ""
+msgstr "Sugar Մատյան գործունեության աղյուսակ"
#: activity.py:144
msgid "Save as image"
-msgstr ""
+msgstr "Պահպանել որպես պատկեր"
#: activity.py:153
msgid "Read Freespace data"
-msgstr ""
+msgstr "Ընթերցել Ազատ տարածության տվյալները"
#: activity.py:159
msgid "Read Journal data"
-msgstr ""
+msgstr "Ընթերցել Մատյանի տվյալները"
#: activity.py:165
msgid "Read Turtle data"
-msgstr ""
+msgstr "Ընթերցել Կրիայի տվյալները"
#: activity.py:176
msgid "Vertical Bar Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Ուղղահայաց Սյունակի Գրաֆիկ"
#: activity.py:183
msgid "Horizontal Bar Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Հորիզոնական Սյունակի Գրաֆիկ"
#: activity.py:190
msgid "Pie Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Կարկանդակի Աղյուսակ"
#: activity.py:206
msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Էկրանի չափով"
#: activity.py:394
msgid "Invalid object"
-msgstr ""
+msgstr "Անվավեր առարկա"
#: activity.py:396
#, python-format
msgid "The selected object must be a %s file"
-msgstr ""
+msgstr "Ընտրված առարկան պետք է լինի %s ֆայլ"
#: activity.py:399 activity.py:617
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Լավ"
#: activity.py:446
msgid "Turtle"
-msgstr ""
+msgstr "Կրիա"
#: activity.py:536
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Պիտակ"
#: activity.py:547
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Արժեք"
#: activity.py:612
msgid "Invalid Value"
-msgstr ""
+msgstr "Անվավեր Արժեք"
#: activity.py:614
msgid "The value must be a number (integer or decimal)"
-msgstr ""
+msgstr "Արժեքը պետք է լինի թվական (ամբողջական կամ տասնորդական)"
#: charthelp.py:12
msgid "Basic usage"
-msgstr ""
+msgstr "Հիմնական կիրառումը"
#: charthelp.py:13
msgid "First select data type:"
-msgstr ""
+msgstr "Առաջինը ընտրեք տվյալների տեսակը`"
#: charthelp.py:14
msgid "The free space in the Journal;"
-msgstr ""
+msgstr "Ազատ տարածքը Մատյանում"
#: charthelp.py:16
msgid "The types of Sugar Activities you have used;"
-msgstr ""
+msgstr "Sugar Գործունեությունների տեսակները, որոնք դու օգտագործել ես,"
#: charthelp.py:18
msgid "The types of blocks used in Turtle Art."
-msgstr ""
+msgstr "Turtle Art-ում գործածված բլոկերի տեսակը"
#: charthelp.py:20
msgid "The graph title is the same as the Activity title"
-msgstr ""
+msgstr "Գծագրի վերնագիրը նույնն է ինչպես Գործունեությանը"
#: charthelp.py:22
msgid "You can change the type of graph:"
-msgstr ""
+msgstr "Կարող ես փոխոլ գծագրի տեսակը"
#: charthelp.py:23
msgid "Vertical bars"
-msgstr ""
+msgstr "Ուղղահայաց սյունակներ"
#: charthelp.py:24
msgid "Horizontal bars"
-msgstr ""
+msgstr "Հորիզոնական սյունակներ"
#: charthelp.py:25
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Տողեր"
#: charthelp.py:26
msgid "Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Կարկանդակ"
#: charthelp.py:28
msgid "Saving as an image"
-msgstr ""
+msgstr "Պահպանում է որպես պատկեր"
#: charthelp.py:29
msgid "In the activity toolbar you have button to save the graph as an image"
msgstr ""
+"Գործունեության գործիքաշարում կա կոճակ, որի օգնությամբ կարող ես պահպանել "
+"գծագիրը որպես պատկեր"
#: helpbutton.py:36
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Օգնություն"
#: readers.py:41
msgid "Free space"
-msgstr ""
+msgstr "Ազատ Տարածություն"
#: readers.py:42
msgid "Used space"
-msgstr ""
+msgstr "Օգտագործված տարածություն"
#: readers.py:144
msgid "turtle"
-msgstr ""
+msgstr "Կրիա"
#: readers.py:144
msgid "pen"
-msgstr ""
+msgstr "գրիչ"
#: readers.py:144
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "համար"
#: readers.py:144
msgid "flow"
-msgstr ""
+msgstr "հոսք"
#: readers.py:144
msgid "box"
-msgstr ""
+msgstr "տուփ"
#: readers.py:145
msgid "sensor"
-msgstr ""
+msgstr "զգայակ"
#: readers.py:145
msgid "media"
-msgstr ""
+msgstr "լրատվամիջոց"
#: readers.py:145
msgid "extras"
-msgstr ""
+msgstr "ավելադիրներ"
#: readers.py:270
msgid "other"
-msgstr ""
+msgstr "այլ"